different between ordain vs fix
ordain
English
Etymology
From Middle English ordeynen, from Old French ordiner, from Latin ordinare (“to order”), from ordo (“order”). Doublet of ordinate.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /???de?n/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /???de?n/
- Rhymes: -e?n
- Hyphenation: or?dain
Verb
ordain (third-person singular simple present ordains, present participle ordaining, simple past and past participle ordained)
- To prearrange unalterably.
- To decree.
- (religion) To admit into the ministry, for example as a priest, bishop, minister or Buddhist monk, or to authorize as a rabbi.
- To predestine.
Conjugation
Synonyms
- foresay
Derived terms
- ordainment
- preordain
Related terms
- order
Translations
See also
- ordination
Further reading
- ordain in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- ordain in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- ordain at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- Ardoin, Dorian, NORAID, Orinda, Rodina, donair, draino, inroad, radion, ranoid
ordain From the web:
- what ordained means
- what ordain mean in spanish
- ordained meaning arabic
- ordains what turns out to be intrusions
- ordained what does it mean
- ordained what do it mean
- ordain what is the definition
- what god ordains is always good
fix
English
Etymology
From Middle English fixen, borrowed from Old French *fixer (attested only as ficher, fichier; > English fitch), from fixe (“fastened; fixed”), from Latin f?xus (“immovable; steady; stable; fixed”), from f?gere (“to drive in; stick; fasten”), from Proto-Indo-European *d?eyg?- (“to jab; stick; set”). Related to dig.
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?f?ks/
- Rhymes: -?ks
Verb
fix (third-person singular simple present fixes, present participle fixing, simple past and past participle fixt or fixed)
- (transitive, obsolete) To pierce; now generally replaced by transfix.
- (transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
- (transitive, by extension) (Of a piercing look) to direct at someone.
- (transitive) To attach; to affix; to hold in place or at a particular time.
- (transitive, figuratively, usually in the passive) To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate.
- (transitive, figuratively, usually in the passive) To focus or determine (oneself, on a concept); to fixate.
- (transitive) To mend, to repair.
- (transitive, informal) To prepare (food or drink).
- (transitive) To make (a contest, vote, or gamble) unfair; to privilege one contestant or a particular group of contestants, usually before the contest begins; to arrange immunity for defendants by tampering with the justice system via bribery or extortion
- (transitive, US, informal) To surgically render an animal, especially a pet, infertile.
- (transitive, mathematics, sematics) To map a (point or subset) to itself.
- (transitive, informal) To take revenge on, to best; to serve justice on an assumed miscreant.
- (transitive) To render (a photographic impression) permanent by treating with such applications as will make it insensitive to the action of light.
- (transitive, chemistry, biology) To convert into a stable or available form.
- (Can we find and add a quotation of Abney to this entry?)
- (intransitive) To become fixed; to settle or remain permanently; to cease from wandering; to rest.
- 1665, Edmund Waller, “Upon Her Maiesties New Buildings at Somerset-House”:
- Accu?ing ?ome malignant Star,
Not Britain, for that fateful War,
Your kindne?s bani?hes your fear,
Re?olv’d to fix for ever here.
- Accu?ing ?ome malignant Star,
- 1801, Robert Southey, Thalaba the Destroyer:
- A cheerless place! the solitary Bee,
Whose buzzing was the only sound of life,
Flew there on restless wing,
Seeking in vain one blossom, where to fix.
- A cheerless place! the solitary Bee,
- 1665, Edmund Waller, “Upon Her Maiesties New Buildings at Somerset-House”:
- (intransitive) To become firm, so as to resist volatilization; to cease to flow or be fluid; to congeal; to become hard and malleable, as a metallic substance.
- quicksilver will 'fix, so asto endure the hammer
Alternative forms
- fixe (archaic)
Synonyms
- (pierce): impale, run through, stick
- (hold in place): join, put together, unite; see also Thesaurus:join
- (mend; repair): patch, put to rights, rectify; see also Thesaurus:repair
- (make a contest unfair): doctor, rig
- (render infertile): neuter, spay, desex, castrate
- (settle or remain permanently): establish, settle down
Antonyms
- (to hold in place): move, change
Derived terms
- affix, affixative, fixed
- fixings, fixity, fixety
- fix someone's wagon, fix someone up with
Descendants
- ? Dutch: fixen, fiksen
Translations
Noun
fix (plural fixes)
- A repair or corrective action.
- Hyponyms: bugfix, technofix
- A difficult situation; a quandary or dilemma; a predicament.
- Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
- (informal) A single dose of an addictive drug administered to a drug user.
- A prearrangement of the outcome of a supposedly competitive process, such as a sporting event, a game, an election, a trial, or a bid.
- A determination of location.
- (US) fettlings (mixture used to line a furnace)
Descendants
- ? French: fixe, fix
Translations
References
Further reading
- fix on Wikipedia.Wikipedia
Bouyei
Etymology
From Proto-Tai *w?j? (“fire”). Cognate with Thai ?? (fai), Northern Thai ?? (fai), Lao ?? (fai), Lü ?? (fay), Tai Dam ??, Shan ??? (pháy) or ??? (fáy), Tai Nüa ??? (fäy), Zhuang feiz, Saek ???.
Pronunciation
- IPA(key): /fi??/
Noun
fix
- fire
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin fixus.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?fiks/
- Rhymes: -iks
Adjective
fix (feminine fixa, masculine plural fixos, feminine plural fixes)
- fixed, not changing
- stationary
Derived terms
- fixar
- telefonia fixa
Further reading
- “fix” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?f?ks]
- Rhymes: -?ks
Noun
fix m
- felt-tip pen, marker
Synonyms
- popisova?
Dutch
Pronunciation
Verb
fix
- first-person singular present indicative of fixen
- imperative of fixen
French
Pronunciation
- IPA(key): /fiks/
- Homophone: fixe
Noun
fix m (plural fix)
- Alternative spelling of fixe
German
Etymology
Latin f?xus
Pronunciation
- IPA(key): [f?ks]
- Homophone: Ficks
Adjective
fix (comparative fixer, superlative am fixesten)
- fixed (costs, salary)
- Synonym: fest
- quick
- Synonym: schnell
- smart
- Synonym: aufgeweckt
Declension
Descendants
- ? Hungarian: fix
See also
- fix und fertig
Hungarian
Etymology
From German fix, from French fixe, from Latin figere, fixus.
Pronunciation
- IPA(key): [?fiks]
- Rhymes: -iks
Adjective
fix (not comparable)
- fixed, steady
- Synonyms: rögzített, megszabott
- immovable
- Synonym: szilárd
- sure, certain
- Synonyms: biztos, bizonyos
Declension
Derived terms
(Compound words):
- fixpont
(Expressions):
- fix objektív
Noun
fix
- a steady salary
Declension
References
Old French
Alternative forms
- fils, fis, fiz
Noun
fix m
- inflection of fil:
- oblique plural
- nominative singular
Romanian
Etymology
From French fixe, from Latin fixus.
Adjective
fix m or n (feminine singular fix?, masculine plural fic?i, feminine and neuter plural fixe)
- fixed
Declension
Swedish
Etymology
- Homophone: ficks
Adjective
fix
- fixed, inflexible, rigid
- en fix idé
- a fixed idea
- en fix idé
Declension
Related terms
- fixstjärna
Noun
fix c
- a fix, a dose of an addictive drug
Declension
fix From the web:
- what fixes nitrogen
- what fixed the great depression
- whatfix
- what fixes an overbite
- what fixes heartburn
- what fixes holes in the nucleus
- what fixes acid reflux
- what fixed the articles of confederation
you may also like
- ordain vs fix
- dauntless vs confident
- wretchedness vs danger
- sullen vs cantankerous
- covert vs sanctuary
- involving vs entertaining
- nonconforming vs extraordinary
- clear vs wean
- graceful vs blooming
- facility vs promptitude
- desolate vs slay
- dope vs ignoramus
- dusky vs difficult
- amount vs sliver
- chagrined vs heartbroken
- freakish vs fitful
- formulation vs fashioning
- conceivable vs trustworthy
- scuttle vs lunge
- contempt vs scandal