different between onde vs sonde
onde
English
Etymology 1
From Middle English onde, ande, from Old English onda, anda (“zeal, indignation, anger, malice, envy, hatred”), from Proto-Germanic *anadô (“breath, spirit, zeal”), from Proto-Indo-European *h?enh?- (“to breathe, blow”). Cognate with Scots aynd, eind, end (“breath”), German Ahnd, And (“pain, anguish”), Danish ånd, ånde (“breath, spirit”), Swedish anda, ande (“spirit, breath”), Icelandic andi (“spirit”), Latin anima (“breath, spirit”). More at animal.
Alternative forms
- aand, aind, and, ande, aynd
Noun
onde (usually uncountable, plural ondes)
- (obsolete) envy; hatred; malice
- Wrathe, yre, and onde — The Romaunt of the Rose.
- Synonyms: envy, hatred
- (Britain dialectal, Northern England, Scotland) breath
- Synonym: breath
Derived terms
Etymology 2
From Middle English onden (Northern dialect ande), from Old Norse anda (“to breathe”).
Alternative forms
- ande, aind, eand
Verb
onde (third-person singular simple present ondes, present participle onding, simple past and past participle onded)
- (intransitive, dialectal or obsolete) To breathe; breathe on.
Derived terms
- onding
Anagrams
- Deno, Deon, Done, Endo, NODE, done, endo, endo-, node, oden, oned
Asturian
Etymology
From Latin unde.
Adverb
onde
- where
Synonyms
- (where): ú
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *on? (pronoun referring to a distant object). Its Czech cognates include pronouns onen, onam, onehdy, ondy, onak. Compare verb zaona?it and Serbo-Croatian óndje (“over there”).
Pronunciation
- IPA(key): /?ond?/
- Hyphenation: on?de
Pronoun
onde
- (dated) elsewhere
- Synonym: jinde
References
Further reading
- onde in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- onde in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Anagrams
- done, node
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [??n?]
- Homophone: unde
Etymology 1
From ond +? -e.
Noun
onde n (singular definite ondet, plural indefinite onder)
- evil
- nuisance
Inflection
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Adjective
onde
- inflection of ond:
- definite singular
- plural
Dutch
Etymology
From Middle Dutch onde, ultimately from Proto-Germanic *unþ?. Cognate to German Unde. The Indo-European root is also the source of Latin unda.
Noun
onde f (plural onden, diminutive ondje n)
- (archaic, dialectal) wave
- Synonym: golf
French
Etymology
From Old French unde, onde, from Latin unda, from Proto-Indo-European *unt-.
Pronunciation
- IPA(key): /??d/
Noun
onde f (plural ondes)
- (technical) wave
- (literary, dated) water, especially calm water.
Derived terms
Related terms
- onduler
See also
- vague
Further reading
- “onde” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Latin unda.
Noun
onde f (plural ondis)
- wave
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese onde, from Latin unde (“whence”). Cognate with Portuguese onde and Asturian onde.
Pronunciation
- IPA(key): /?onde?/
Adverb
onde
- (interrogative) where (at what place)
- (interrogative) where (to what place)
- Synonym: a onde
Conjunction
onde
- where (at or in which place or situation)
Pronoun
onde
- where (the place in which)
References
- “onde” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “onde” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “onde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “onde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “onde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?on.de/
- Hyphenation: ón?de
- Rhymes: -onde
Etymology 1
From Latin unde.
Adverb
onde
- (archaic) whence; from where or which
Conjunction
onde
- (archaic) whence; from where or which
- Synonym: donde
- (literary) so that, in order to
- Synonyms: acciò, (obsolete) acciocché, affinché, talché
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Noun
onde f
- plural of onda
References
Norwegian Bokmål
Etymology 1
See the etymology of the main entry.
Adjective
onde
- inflection of ond:
- definite singular
- plural
Etymology 2
Probably from the adjective ond
Noun
onde n (definite singular ondet, indefinite plural onder, definite plural onda or ondene)
- (an) evil
- (medical) a disease, malady, complaint, condition
Derived terms
- hjerteonde
See also
- vonde (Nynorsk)
References
- “onde” in The Bokmål Dictionary.
- “onde” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese onde, from Latin unde (“whence”). Compare Spanish donde.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?õ.d?/
- (Brazil) IPA(key): /?õ.d??i/
- (South Brazil) IPA(key): /?õ.de/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /?õ.di/
- (Carioca) IPA(key): /õd??/
- (Brazil)
Adverb
onde (not comparable)
- (interrogative) where (at what place)
- Synonym: (colloquial) aonde
- (interrogative) where (to what place); whither
- Synonym: aonde
Quotations
For quotations using this term, see Citations:onde.
Conjunction
onde
- where (at or in which place or situation)
- Synonym: aonde
Quotations
For quotations using this term, see Citations:onde.
Derived terms
Pronoun
onde
- where (the place in which)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:onde.
Serbo-Croatian
Alternative forms
- óndje (Ijekavian)
Pronunciation
- IPA(key): /??nde/
- Hyphenation: o?nde
Adverb
ónde (Cyrillic spelling ?????)
- over there
Shona
Noun
ondé 5 (plural maondé 6)
- fig
- Synonym: guyu
Related terms
- muonde
Spanish
Etymology
From Latin unde.
Pronunciation
- IPA(key): /?onde/, [?õn?.d?e]
Adverb
onde
- Obsolete form of donde.
Usage notes
Still in use in some places of Spain.
Further reading
- “onde” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Adjective
onde
- absolute definite natural masculine form of ond.
Anagrams
- Oden
onde From the web:
- onderwerp meaning
- what ondemandconnroutehelper.dll
- ondem what is it used for
- what does ponder mean
- onderwerp what does it mean in english
- onderhoud what does it mean in english
- ondelay what does it mean
- onderwyser what does it mean
sonde
English
Etymology
Borrowed from French sonde.
Pronunciation
- IPA(key): /s?nd/
Noun
sonde (plural sondes)
- (medicine) Probe; sound.
- (physical sciences) Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations.
Translations
Derived terms
Anagrams
- Denos, Deons, EDNOS, Edson, endos, nodes, nosed, ondes
Afrikaans
Etymology
From Dutch zonde.
Noun
sonde (plural sondes, diminutive sondetjie)
- sin
Cimbrian
Etymology
From Middle High German sunne, from Old High German sunna. Cognate with German Sonne, English sun.
Noun
sonde f
- (Tredici Comuni) sun
References
- “sonde” in Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Ünsarne Börtar [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
Etymology
From French sonde.
Noun
sonde
- probe
- medical device to feed a person directly into the stomach
Declension
Related terms
Further reading
- “sonde” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
Borrowed from French sonde.
Pronunciation
- IPA(key): /?s?n.d?/
- Rhymes: -?nd?
Noun
sonde m or f (plural sondes, diminutive sondetje n)
- probe
- feeding tube (medical equipment)
Derived terms
- ruimtesonde
Descendants
- ? Indonesian: sonde
French
Pronunciation
- IPA(key): /s??d/
Etymology 1
From Middle French, from Old French sonde (“sounding line”), from Old English sund- (“sounding”), as in sund?ierd (“sounding-rod”), sundl?ne (“sounding-line, lead”), sundr?p (“sounding-rope, lead”), from sund (“ocean, sea”), from Proto-Germanic *sund? (“a swim, body of water, sound”), from Proto-Indo-European *swem(b?)- (“to be unsteady, swim”). Cognate with Old Norse sund (“swimming; strait, sound”). More at sound.
Noun
sonde f (plural sondes)
- (medicine) probe; sound.
- Any of various devices for testing physical conditions, often for remote or underwater locations.
- (astronomy) probe
- sound (measurement to establish the depth of water)
Derived terms
Descendants
- ? Danish: sonde
- ? Dutch: sonde
- ? Indonesian: sonde
- ? English: sonde
- ? German: Sonde
- ? Russian: ???? (zond)
- ? Kazakh: ???? (zond)
- ? Russian: ???? (zond)
- ? Norwegian Bokmål: sonde
- ? Norwegian Nynorsk: sonde
Etymology 2
Verb
sonde
- first-person singular present indicative of sonder
- third-person singular present indicative of sonder
- first-person singular present subjunctive of sonder
- third-person singular present subjunctive of sonder
- second-person singular imperative of sonder
Further reading
- “sonde” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ondes
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -onde
Noun
sonde f pl
- plural of sonda
Anagrams
- denso
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch sunda, from Proto-Germanic *sundij?.
Noun
sonde f
- sin, transgression
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zonde
- Limburgish: zönj
Further reading
- “sonde”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “sonde (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I
Middle English
Noun
sonde
- Alternative form of sande
Norman
Etymology
From Old French sonde (“sounding line”), from Old English [Term?].
Noun
sonde f (plural sondes)
- (Jersey, nautical) sounding line
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from French sonde.
Noun
sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sonder, definite plural sondene)
- a probe (used to explore, investigate or measure)
Derived terms
- romsonde
References
- “sonde” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from French sonde.
Noun
sonde m (definite singular sonden, indefinite plural sondar, definite plural sondane)
- a probe (used to explore, investigate or measure)
Derived terms
- romsonde
References
- “sonde” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
sonde
- first-person singular (eu) present subjunctive of sondar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of sondar
- third-person singular (você) affirmative imperative of sondar
- third-person singular (você) negative imperative of sondar
Spanish
Verb
sonde
- Formal second-person singular (usted) imperative form of sondar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of sondar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of sondar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of sondar.
Sranan Tongo
Etymology
From English Sunday, equivalent to son +? dei.
Noun
sonde
- Sunday
sonde From the web:
you may also like
- onde vs sonde
- sonde vs conde
- radiosonde vs sonde
- ozonesonde vs sonde
- balloonsonde vs sonde
- bonne vs sonne
- marone vs mavrone
- terms vs marone
- marone vs mahone
- marone vs madrone
- marine vs marone
- nooks vs gooks
- nooks vs books
- cooks vs nooks
- looper vs looner
- looner vs loner
- looner vs looter
- hood vs hoond
- hoondi vs hoond
- hoon vs hoond