different between noma vs toma
noma
English
Etymology
From New Latin noma from Latin nom? from Ancient Greek ???? (nom?, “spreading (of sores)”) from ???? (ném?, “feed, devour, spread (of sores)”)
Noun
noma (uncountable)
- (medicine) A gangrenous disease leading to tissue destruction of the face, especially the mouth and cheek.
Translations
Anagrams
- Amon, Mano, Mona, Noam, Oman, Onam, mano, maon, moan, mona
Asturian
Verb
noma
- inflection of nomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Italian
Verb
noma
- inflection of nomare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
- mano
- Oman
Japanese
Romanization
noma
- R?maji transcription of ??
- R?maji transcription of ??
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /?no.m?/
Noun
noma ? (Northumbria)
- Alternative form of nama
Old Frisian
Alternative forms
- nama
Noun
noma m
- name
Portuguese
Noun
noma f (uncountable)
- (medicine) noma (gangrenous disease of the mouth and cheeks)
Swahili
Pronunciation
Noun
noma (n class, plural noma)
- problem, trouble
Swazi
Conjunction
nóma
- or
- whether
- even if
Vilamovian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
n?ma m (plural noma)
- name
Derived terms
- nomastaog
Zulu
Etymology
From na- +? uma.
Pronunciation
IPA(key): /nó?ma/
Conjunction
nóma
- although, even though, even if
- or
References
- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “noma”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “noma (3.9)”
noma From the web:
- what nomad means
- what nomadland gets wrong
- what nomads do
- what nomadland about
- what nomadland means
- what nomadic group overpowered china
- what nomadic
- what nomadland exposes about fear in america
toma
English
Etymology
Borrowed from Italian toma. Cognate with Sicilian tuma.
Noun
toma (uncountable)
- A semi-hard Italian cheese from Piedmont
See also
- Toma cheese on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Amto, Mato, Mota, TMAO, atmo, atom, moat, mota
'Are'are
Verb
toma
- to be limp
References
- Kate?ina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Asturian
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Verb
toma
- inflection of tomar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Irish
Noun
toma
- vocative plural of tom (“bush, shrub”)
- genitive singular of tom (“fit, paroxysm”)
Verb
toma
- present subjunctive analytic of tom (“dip, immerse”)
Mutation
Italian
Etymology
Probably a cousin of French tome (“kind of mountain cheese”), itself from Latin tomus (“slice, portion”).
Noun
toma f (plural tome)
- toma
Related terms
- tomatino
Anagrams
- mota
References
- Oxford University Press (2016): The Oxford Companion to Cheese
Japanese
Romanization
toma
- R?maji transcription of ??
Jur Modo
Noun
toma
- book
- 1993, Toma Mi Akugu'ba Yowani, Book of Gospel according to John
- 1994, toma Mi Tisaki, Book of Genesis
Synonyms
- buku
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /?t?.m?/
Verb
toma
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of tomar
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of tomar
Spanish
Etymology
See tomar (“to take”)
Noun
toma f (plural tomas)
- volume (of books etc.)
- shot, take, recording
- conquest, capture, taking, takeover
- (Chile) an act of political civil disobedience through occupation protest that assumes control of a place, often a building or park
- socket, connector, outlet (source of electricity, internet etc.) (Ellipsis of toma de corriente)
- Synonyms: enchufe, conexión
- (medicine) intake
Usage notes
With regards to the political definition this often expressed in English through the verb occupy or simply as a protest and context is given to explain it occurred within a particular place.
Derived terms
- toma de contacto
- toma de posesión
Verb
toma
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of tomar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of tomar.
Tagalog
Noun
tomà
- (slang) act of drinking alcohol
Derived terms
- tumoma
toma From the web:
- what tomatoes are best for salsa
- what tomatoes are determinate
- what tomatoes are best for sauce
- what tomatoes are indeterminate
- what tomatoes are sweet
- what tomatoes are best for sandwiches
- what tomatoes good for
- what tomatoes are best for canning
you may also like
- noma vs toma
- nonthetic vs thetic
- thesis vs thetic
- observed vs perceived
- perceived vs heard
- perceiving vs perceived
- perceived vs understanded
- perceived vs hello
- perceived vs experienced
- perceived vs regard
- trisynaptic vs synaptic
- layover vs shelve
- transfer vs layover
- via vs layover
- journey vs layover
- pause vs layover
- layover vs stopover
- shelve vs rack
- shelve vs scrap
- book vs shelve