different between mitre vs vimpa
mitre
English
Etymology
From Middle English mytre, from Old French mitre, from Ancient Greek ????? (mítra, “headband, turban”). Its use in reference to a counterfeit coin derived from the bishop's mitre stamped upon it. Doublet of Mithras, Mithra, Mitra, and Mehr.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?ma?t??/
- Hyphenation: mi?tre
- Rhymes: -a?t?(?)
Noun
mitre (plural mitres)
- A covering for the head, worn on solemn occasions by church dignitaries, which has been made in many forms, mostly recently a tall cap with two points or peaks.
- (Can we find and add a quotation of Fairholt to this entry?)
- The surface forming the bevelled end or edge of a piece where a miter joint is made; also, a joint formed or a junction effected by two beveled ends or edges; a miter joint.
- (historical, numismatics) A 13th-century coin minted in Europe which circulated in Ireland as a debased counterfeit sterling penny, outlawed under Edward I.
- A cap or cowl for a chimney or ventilation pipe.
- A gusset in sewing, etc.
- (geometry, rare) A square with one triangular quarter missing from the outside.
Translations
See also
- (13th-c. counterfeit coin): pollard, rosary, crockard, leonine, scalding, steeping, eagle
- alb
- epigonation
- epimanikion
- epitrachelion
- maniple
- omophorion
- rhason
- sakkos
- sticharion
- zone
Verb
mitre (third-person singular simple present mitres, present participle mitring, simple past and past participle mitred) (Commonwealth of Nations)
- To adorn with a mitre.
- To unite at an angle of 45°.
Anagrams
- Terim, ermit, merit, miter, remit, timer
French
Noun
mitre f (plural mitres)
- mitre
Italian
Noun
mitre f
- plural of mitra
Anagrams
- metri
- termi
- timer
- tremi
Middle English
Noun
mitre
- Alternative form of mytre
mitre From the web:
- what mitre means
- what mitre saw to buy
- what mitre stands for
- what mitre saw will cut sleepers
- what mitre saw do i need
- what mitre saw blade for trim
- what mitre saw blade for laminate
- what mitre saw blade to use
vimpa
English
Etymology
From Medieval Latin vimpa, from Frankish *wimpil, *wimpila (“head scarf”), from Proto-Germanic *wimpilaz, from *w?pan? (“to wind, swing”). Doublet of wimple.
Noun
vimpa (plural vimpae)
- A veil or shawl worn over the shoulders of servers who carry the mitre and crosier during liturgical functions when they are not being used by the bishop, in the Roman Catholic, Anglican, and some other western churches.
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /??imp?/, [??imp?]
- Rhymes: -imp?
- Syllabification: vim?pa
Noun
vimpa
- vimba (Vimba vimba)
Declension
Italian
Etymology
From Medieval Latin vimpa, from Frankish *wimpil, *wimpila (“head scarf”), from Proto-Germanic *wimpilaz, from Proto-Germanic *w?pan? (“to wind, swing”).
Noun
vimpa f (plural vimpe)
- vimpa
vimpa From the web:
you may also like
- mitre vs vimpa
- server vs vimpa
- shoulder vs vimpa
- shawl vs vimpa
- coworkers vs colleague
- colleagues vs coworkers
- associate vs coworkers
- terms vs compartner
- partnership vs copartnership
- boyz vs boys
- boyg vs boyz
- boy vs boyz
- boog vs boyg
- boys vs boyg
- borg vs boyg
- boyg vs bogy
- boyg vs bong
- bog vs boyg
- boy vs boyg
- hoof vs hoff