different between mister vs magister
mister
English
Pronunciation
- enPR: m?s?-t?r, IPA(key): /?m?st??/
- (UK) IPA(key): [?m?st?(?)]
- (US) IPA(key): [?m?st?]
- Rhymes: -?st?(r)
- Homophones: Mr., Mister
- Hyphenation: mis?ter
Etymology 1
Unaccented variant of master, attested since the 15th century.
Noun
mister (plural misters)
- A title conferred on an adult male, usually when the name is unknown. Also used as a term of address, often by a parent to a young child.
- You may sit here, mister.
- 1855, George Musalas Colvocoresses, Four Years in the Government Exploring Expedition, J. M. Fairchild & co., page 358:
- Fine day to see sights, gentlemen. Well, misters, here's the railing round the ground, and there's the paling round the tomb, eight feet deep, six feet long, and three feet wide.
- 1908, Jack Brand, By Wild Waves Tossed: An Ocean Love Story, The McClure Company, page 90:
- There's only three misters aboard this ship, or, rather, there's only two.
- 1996, Spice Girls (band), Wannabe (song)
- God help the mister who comes between me and my sisters.
- 2013, Asterix and the Picts, page 37
- Asterix: What? And only now you tell us?
- Obelix: I was talking to the future queen, mister Asterix!
- Asterix: And I advise you to change your tone, mister Obelix!
- Obelix: The future queen and I don't need your advice, mister Asterix! Mister Asterix gives too much advice anyway!
Usage notes
Use of the term, enunciated with extra emphasis, may express scorn.
Coordinate terms
- (titles) (of a man): Mr (Mister, mister), Sir (sir); (of a woman): Ms (Miz, mizz), Mrs (Mistress, mistress), Miss (miss), Dame (dame), (of a non-binary person): Mx (Mixter); (see also): Dr (Doctor, doctor), Madam (madam, ma'am) (Category: en:Titles)
Derived terms
- sister from another mister
Descendants
- ? Italian: mister
- ? Polish: mister
- ? Portuguese: míster
- ? Spanish: míster
Translations
Verb
mister (third-person singular simple present misters, present participle mistering, simple past and past participle mistered)
- (transitive) To address by the title of "mister". [from 18th c.]
Etymology 2
From Middle English mister, myster, from Anglo-Norman mester, meister (et al.), from Latin misterium, a medieval conflation of Latin ministerium (“ministry”) with Latin mysterium (“mystery”).
Noun
mister (plural misters)
- (obsolete) Someone's business or function; an occupation, employment, trade.
- (now rare, dialectal) A kind, type of.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ix:
- The Redcrosse knight toward him crossed fast,
To weet, what mister wight was so dismayd […].
- The Redcrosse knight toward him crossed fast,
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ix:
- (obsolete) Need (of something).
- (obsolete) Necessity; the necessary time.
Verb
mister (third-person singular simple present misters, present participle mistering, simple past and past participle mistered)
- (obsolete, impersonal) To be necessary; to matter.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.vii:
- As for my name, it mistreth not to tell;
Call me the Squyre of Dames that me beseemeth well.
- As for my name, it mistreth not to tell;
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.vii:
Etymology 3
mist +? -er.
Noun
mister (plural misters)
- A device that makes or sprays mist.
- Odessa D. uses a mister Sunday to fight the 106-degree heat at a NASCAR race in Fontana, California.
Derived terms
- demister
References
Anagrams
- ermits, merits, miters, mitres, remits, smiter, timers, tremis
Danish
Verb
mister
- present of miste
Italian
Etymology
Borrowed from English mister.
Noun
mister m (invariable)
- mister (appellation)
- (soccer) coach (trainer)
Anagrams
- stremi
Latvian
Noun
mister m
- vocative singular of misters
Middle English
Alternative forms
- myster, mester, mystere, meoster, mistere, mystir, mestier
Etymology
From Anglo-Norman mester, from Medieval Latin misterium, a variant of ministerium influenced by mysterium. Doublet of mysterie (“duty”).
Pronunciation
- IPA(key): /mis?t??r/, /?mist?r/
Noun
mister (plural mysteres)
- A station, position, or rank in a hierarchy or structure:
- One's job or line of work; a profession.
- One's objective, aim, goal or duty; especially the inherent use of something.
- A requirement; something that one must have:
- An issue or challenge; something that must be overcome.
- A situation where people face want or hardship; penury.
- An organisation dedicated to promoting a possession.
- A custom, habit or behaviour; a deed.
- An ability; the knowledge of how to perform a job.
Derived terms
- mysteren
- myster man
Descendants
- English: mister (obsolete)
- Scots: mister
References
- “mister, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-06-17.
Norwegian Bokmål
Verb
mister
- present tense of miste
Norwegian Nynorsk
Verb
mister
- present of mista
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?m?i.st?r/
Noun
mister m pers
- winner of a male beauty pageant
Declension
Portuguese
Etymology 1
From Old Portuguese mester, *m?ester, from Latin ministerium (“employment”). Doublet of ministério.
Alternative forms
- mester
Pronunciation
- IPA(key): /mis?t??/
- (Paulista) IPA(key): /mis?t??/
- (South Brazil) IPA(key): /mis?t??/
Adjective
mister (plural mister, comparable)
- (law) of the utmost importance
- necessary
Noun
mister m (plural misteres)
- office, work, employment, occupation, profession
- Synonyms: ofício, profissão, serviço, trabalho
- position in a profession
- Synonyms: cargo, posição
- need; necessity
- Synonym: necessidade
Etymology 2
Noun
mister m (plural misters)
- Alternative form of míster
Romanian
Alternative forms
- misteriu
Etymology
Borrowed from French mystère.
Noun
mister n (plural mistere)
- mystery
Declension
Swedish
Verb
mister
- present tense of mista.
Anagrams
- smiter
mister From the web:
- what mister means
- what mystery
- what mystery is today
- what mystery of the rosary is said on saturday
- what mystery of the rosary is said on sunday
- what mystery of the rosary is said on monday
- what mysteries of life are explained by religion
- what mysteries of the rosary are said on tuesday
magister
English
Etymology
Borrowed from Latin magister (“a master, chief, head, superior, director, teacher, etc.”), from magis (“more or great”) + -ter. Doublet of master and maestro.
Pronunciation
- IPA(key): /?mæd??st?(?)/
Noun
magister (plural magisters)
- Master; sir: a title used in the Middle Ages, given to a person in authority, or to one having a license from a university to teach philosophy and the liberal arts.
- The possessor of a master's degree.
Related terms
- master's degree
- master
- mister
Translations
Further reading
- magister in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- magister in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Gemarist, migrates, ragtimes, sterigma
Indonesian
Etymology
From Dutch magister, from Latin magister. Doublet of master and mester.
Pronunciation
- IPA(key): [ma???st?r]
- Hyphenation: ma?gis?têr
Noun
magistêr (first-person possessive magisterku, second-person possessive magistermu, third-person possessive magisternya)
- (higher education) master's degree.
- Synonym: master
See also
- sarjana (“bachelor”)
- doktor
Further reading
- “magister” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Latin
Alternative forms
- macister (archaic)
Etymology
From Proto-Italic *magisteros. Equivalent to magis (“more or great”) + Proto-Indo-European *-teros. Compare minister.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ma??is.ter/, [mä???s?t??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ma?d??is.ter/, [m??d??ist??r]
Noun
magister m (genitive magistr?, feminine magistra); second declension
- teacher
- master; a title of the Middle Ages, given to a person in authority or to one having a license from a university to teach philosophy and the liberal arts
Declension
Second-declension noun (nominative singular in -er).
Coordinate terms
- minister
Derived terms
- magisterium
- magistra
- magistr?lis
- magistr?tus
- magistr?/ magister?
Related terms
- magis
- magnus
Descendants
From Vulgar Latin *majester, *majestru:
- Borrowings
From Vulgar Latin *maester:
From magister:
References
- magister in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- magister in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- magister in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- magister in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- magister in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700?[2], pre-publication website, 2005-2016
- magister in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Latin magister.
Noun
magister m (definite singular magisteren, indefinite plural magistere or magistre or magistrer, definite plural magisterne or magistrene)
- The possessor of the academic degree of magister, a historical equivalent of the doctorate (1479–1845 and 1921–2003)
References
- “magister” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from Latin magister.
Noun
magister m (definite singular magisteren, indefinite plural magistrar, definite plural magistrane)
- The possessor of the academic degree of magister, a historical equivalent of the doctorate (1479–1845 and 1921–2003)
References
- “magister” in The Nynorsk Dictionary.
Old Irish
Etymology
From Latin magister
Pronunciation
- IPA(key): /?ma??is?t?er/
Noun
magister m (genitive magistir, nominative plural magistir)
- master, teacher
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
Declension
Descendants
- Irish: máistir
- Manx: mainshtyr
- Scottish Gaelic: maighstir
Mutation
Further reading
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “maigister, maigistir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Polish
Etymology
Directly from Latin magister.
Pronunciation
- IPA(key): /ma???i.st?r/
Noun
magister m pers (abbreviation mgr)
- magister (The possessor of a master's degree)
- master's degree (a postgraduate degree)
Declension
Noun
magister f (abbreviation mgr)
- female equivalent of magister (“The possessor of a master's degree”)
Declension
Indeclinable.
Related terms
- (nouns) magisterka f, magisterium n, magistrant m pers, magistrantka f
- (adjective) magisterski
See also
- licencjat
- doktorant
- doktor
Further reading
- magister in Polish dictionaries at PWN
Romansch
Etymology
Borrowed from Latin magister.
Noun
magister m (plural magisters)
- (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) male teacher
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) scolast
- (Sutsilvan) surmester
Coordinate terms
- (in terms of gender): magistra
magister From the web:
you may also like
- mister vs magister
- jes vs jessica
- futurist vs futuristic
- futurism vs futuristic
- territory vs terrestrial
- territorial vs terrestrial
- terrain vs terrestrial
- terrier vs terrestrial
- terracotta vs terrestrial
- terrace vs terrestrial
- telluritian vs tellurian
- telluratian vs tellurian
- ibook vs ipod
- imac vs ipod
- bullion vs bouillon
- polity vs police
- politic vs police
- politicize vs police
- politician vs police
- political vs police