different between minister vs distribute
minister
English
Etymology
From Middle English ministre, from Old French ministre, from Latin minister (“an attendant, servant, assistant, a priest's assistant or other under official”), from minor (“less”) + -ter; see minor.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?m?n?st?/
- (US) IPA(key): /?m?n?st?/
Noun
minister (plural ministers)
- A person who is trained to preach, to perform religious ceremonies, and to afford pastoral care at a Protestant church.
- A politician who heads a ministry (national or regional government department for public service).
- In diplomacy, the rank of diplomat directly below ambassador.
- A servant; a subordinate; an officer or assistant of inferior rank; hence, an agent, an instrument.
Usage notes
Not to be confused with minster.
Hypernyms
- (Chief minister in areas of Central Europe and Scandinavia): provost
Derived terms
- ministress
Related terms
- ministerial
- ministerium
- ministrix
- ministry
Translations
Verb
minister (third-person singular simple present ministers, present participle ministering, simple past and past participle ministered)
- (transitive) To attend to (the needs of); to tend; to take care (of); to give aid; to give service.
- to function as a clergyman or as the officiant in church worship
- (transitive, archaic) To afford, to give, to supply.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
- We minister to God reason to suspect us.
- 1673, Jeremy Taylor, Heniaytos: A Course of Sermons for All the Sundays of the Year […]
Translations
See also
- cleric
- father
- parson
- pastor
- priest
- vicar
Further reading
- minister in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- minister in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- Tenriism, Terminis, interims, ministre, smirnite
Danish
Etymology
From Latin minister.
Noun
minister c (definite singular ministeren, indefinite plural ministre, definite plural ministrene)
- a minister (a politician who heads a ministry)
Descendants
- ? Greenlandic: ministeri
Further reading
- “minister” in Den Danske Ordbog
Dutch
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /mi?n?st?r/
Noun
minister m (plural ministers, diminutive ministertje n)
- A minister, a person who is commissioned by the government for public service.
Inari Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
minister
- minister (politician)
Inflection
Derived terms
- ruttâminister
Ladin
Noun
minister m (plural ministeres)
- minister
- ministry
Latin
Etymology
From Proto-Italic *minosteros. Equivalent to minus + comparative suffix *-tero-. Compare magister.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /mi?nis.ter/, [m??n?s?t??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /mi?nis.ter/, [mi?nist??r]
Noun
minister m (genitive ministr?, feminine ministra or ministr?x); second declension
- attendant, servant, waiter
- agent, aide
- accomplice
Declension
Second-declension noun (nominative singular in -er).
Coordinate terms
- magister
- ministra f
- ministr?x f
Derived terms
- ministerium
- ministr?
Descendants
References
- minister in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- minister in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Middle English
Etymology 1
Noun
minister
- Alternative form of ministre
Etymology 2
Verb
minister
- Alternative form of mynystren
Norwegian Bokmål
Noun
minister m (definite singular ministeren, indefinite plural ministere or ministre or ministrer, definite plural ministerne or ministrene)
- (government) a minister (politician who heads a ministry)
Derived terms
References
- “minister” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Noun
minister m (definite singular ministeren, indefinite plural ministrar, definite plural ministrane)
- (government) a minister (politician who heads a ministry)
Derived terms
References
- “minister” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
From Latin minister.
Pronunciation
- IPA(key): /m?i??i.st?r/
Noun
minister m pers
- (politics) minister
Declension
Noun
minister f
- (politics) female minister
Declension
The feminine version is indeclinable.
Further reading
- minister in Wielki s?ownik j?zyka polskiego, Instytut J?zyka Polskiego PAN
- minister in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From French ministère.
Noun
minister n (plural ministere)
- ministry
Related terms
- ministru
Swedish
Pronunciation
Noun
minister c
- a minister (member of government, cabinet)
- a minister (in the foreign affairs administration)
Declension
Derived terms
West Frisian
Etymology
Borrowed from French ministre.
Pronunciation
- IPA(key): /mi?n?st?r/, /m??n?st?r/
Noun
minister c (plural ministers)
- minister (of a government)
Derived terms
- minister-presidint
Further reading
- “minister”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
minister From the web:
- what minister means
- what ministers say at weddings
- what ministers signed the yale doctrine
- what ministers wear collars
- what minister says at wedding ceremony
- what minister of education said today
- what minister is smriti irani
- what ministers are in the cabinet
distribute
English
Etymology
From Latin distributus, past participle of distribuere (“to divide, distribute”), from dis- (“apart”) + tribuere (“to give, impart”); see tribute.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /d??st??bju?t/, /?d?st??bju?t/
- (General American) enPR: d?-str?b?yo?ot, IPA(key): /d??st??bjut/
- Rhymes: -?bju?t, -?st??bju?t
- Hyphenation: dis?trib?ute
Verb
distribute (third-person singular simple present distributes, present participle distributing, simple past and past participle distributed)
- (transitive) To divide into portions and dispense.
- (transitive) To supply to retail outlets.
- (transitive) To deliver or pass out.
- (transitive) To scatter or spread.
- (transitive) To apportion (more or less evenly).
- (transitive) To classify or separate into categories.
- (intransitive, mathematics) To be distributive.
- (printing) To separate (type which has been used) and return it to the proper boxes in the cases.
- (printing) To spread (ink) evenly, as upon a roller or a table.
- (logic) To employ (a term) in its whole extent; to take as universal in one premise.
- 1826, Richard Whately, Elements of Logic
- A term is said to be distributed when it is taken universal, so as to stand for everything it is capable of being applied to.
- 1826, Richard Whately, Elements of Logic
Synonyms
- (to divide into portions and dispense): allot, dispend, parcel out; see also Thesaurus:distribute
- (to deliver or pass out): courier
- (to scatter or spread): disperse, sparble, strew; see also Thesaurus:disperse
- (to classify or separate into categories): categorize, sort; see also Thesaurus:classify
Translations
Derived terms
Further reading
- distribute in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- distribute in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- turbidites
Latin
Etymology
From distrib?tus, participle of distribu? (“distribute, apportion”)
Adverb
distrib?t? (comparative distrib?tius, superlative distrib?tissim?)
- orderly, methodically
Related terms
- distribu?
- distrib?ti?
- distrib?tus
References
- distribute in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, 1st edition. (Oxford University Press)
distribute From the web:
- what distributes water to the plant
- what distributes goods and services to customers
- what distribute means
- what distributes energy in some ovens
- what distributes blood to body organs
- what distributed system
- what distributes gas to various burners
- what distributes oxygen around the body
you may also like
- minister vs distribute
- importunate vs fervent
- trim vs natty
- grandiose vs strapping
- afraid vs insecure
- conspire vs approve
- instigate vs promote
- alarmed vs shrinking
- relate vs declare
- spring vs romp
- hauteur vs conceit
- funereal vs dolorous
- daily vs proper
- mighty vs cogent
- recount vs roar
- advise vs divulge
- discrepancy vs discord
- corresponding vs twin
- murmuring vs ailment
- lag vs lope