different between mil vs til
mil
English
Pronunciation
- IPA(key): /m?l/
- Rhymes: -?l
- Homophone: mill
Noun
mil (plural mils)
- An angular mil, a unit of angular measurement equal to 1?6400 of a complete circle. At 1000 metres one mil subtends about one metre (0.98 m). Also 1?6o00 and 1?6300 are used in other countries.
- A unit of measurement equal to 1?1000 of an inch, usually used for thin objects, such as sheets of plastic.
- a former subdivision (1?1000) of the Maltese lira
- (informal, plural "mil") Abbreviation of million.
- 2009, Bob Frey, The DVD Murders (page 39)
- The cheapest shack in this part of the woods would probably set the buyer back at least a couple of mil.
- 2010 September, Galen Gondolfi, "Idea Fun(d)", St. Louis magazine, ISSN 1090-5723, volume 16, issue 9, page 79:
- You can get things done without money, but you can do a hell of a lot more with it, and $10 mil is a good starting point.
- 2009, Bob Frey, The DVD Murders (page 39)
- (informal) Clipping of milliliter (“millilitre”)., Acronym of mL.
Translations
See also
- degree, deg
- radian, rad
- grad
- second
- minute
- for abbreviation, see mil.
- mil-dot
Anagrams
- -lim-, ILM, Lim, MLI
Asturian
Etymology
From Latin m?lle.
Numeral
mil (indeclinable)
- one thousand; 1000
Usage notes
In compound numbers, mil does not inflect or change:
Breton
Pronunciation
- IPA(key): /?mi?l/
Etymology 1
From Latin m?lia.
Numeral
mil
- thousand
Etymology 2
From Middle Breton mil, from Proto-Brythonic *mil (compare Cornish myl, Welsh mil), from Proto-Celtic *m?lom (compare Old Irish míl and its descendants; Irish míol, Scottish Gaelic míl, Manx meeyl), from Proto-Indo-European *(s)meh?l- (“small animal””).
Compare Ancient Greek ????? (mêlon, “lamb”), Armenian ??? (mal, “sheep; mutton; wether; cattle; livestock”), Central Kurdish ???? (mall, “livestock”), Dutch maal (“calf”).
Noun
mil m (plural miled)
- (rare) animal
- Synonyms: aneval, loen
Mutation
Catalan
Etymology
From Old Occitan [Term?], from Latin m?lle, from Proto-Italic *sm??esl?, from Proto-Indo-European *smih???éslih? (“one thousand”).
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?mil/
- Rhymes: -il
Numeral
mil m or f
- thousand
Noun
mil m (plural mils)
- thousand
Further reading
- “mil” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “mil” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “mil” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “mil” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish mil, from Old Spanish mil, mill, from Latin m?lle.
Pronunciation
- Hyphenation: mil
Numeral
mil
- thousand
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mil.
Chavacano
Etymology
Borrowed from Spanish mil (“thousand”).
Numeral
mil
- thousand
Dalmatian
Etymology
From Latin mel.
Noun
mil m
- honey
Danish
Pronunciation
- Rhymes: -i?l
Noun
mil
- mile, unit of length of varying value
Declension
Esperanto
Etymology
Borrowed from Latin mille.
Pronunciation
- IPA(key): /mil/
- Hyphenation: mil
- Audio:
Numeral
mil
- thousand
Estonian
Conjunction
mil
- Clipping of millal.
- when
Adverb
mil
- Clipping of millel.
- what
French
Etymology
From Latin milium, from Proto-Indo-European *melh?- (“to grind, crush”).
Pronunciation
- IPA(key): /mil/, /mij/
Noun
mil m (plural mils)
- (now dialectal) millet
- Synonym: millet
Further reading
- “mil” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Latin m?lle.
Numeral
mil
- thousand
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese mil, from Latin m?lle, from Proto-Italic *sm??esl?, from Proto-Indo-European *smih???éslih? (“one thousand”).
Pronunciation
- IPA(key): /?mil/
Numeral
mil (indeclinable)
- one thousand; 1000
Etymology 2
1474. From Vulgar Latin *medianile, from Latin medi?nus. Compare the cognates mión and molo.
Alternative forms
- bile, milde, minle
Pronunciation
- IPA(key): /?mil/
Noun
mil m (plural miles)
- central piece of the Galician cart wheel
- 1474, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
- Iten, preçaron hun rrodisioe dous miilles de carro em noventa maravedis
- Item, they appraised a water wheel and two wheel centers of a cart in ninety maravedis
- Iten, preçaron hun rrodisioe dous miilles de carro em noventa maravedis
- Synonyms: mión, miúl, molo
- 1474, A. López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
References
- “mil” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “miil” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mil” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mil” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “mil” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mil” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gamilaraay
Noun
mil
- eye
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto mil, French mille, Italian mille, Spanish mil, from Latin m?lle.
Pronunciation
- IPA(key): /mil/
Numeral
mil
- thousand
Irish
Etymology
From Old Irish mil, from Proto-Celtic *meli, from Proto-Indo-European *mélid. Cognate with Latin mel, Ancient Greek ???? (méli). Akin to milis and blas.
Pronunciation
- IPA(key): /m??l?/
Noun
mil f (genitive singular meala)
- honey
Declension
Derived terms
Mutation
References
- "mil" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911) , “mil”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, ?ISBN
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “mil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “mil” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “mil” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese mil.
Numeral
mil
- thousand (1000)
Ladin
Etymology
From Latin mel, mellis.
Noun
mil ? (plural [please provide])
- honey
Lule
Pronoun
mil
- you (plural)
References
- Antonio Maccioni / Machoni, Arte y vocabulario de la lengua lule y tonocoté (1732)
Mòcheno
Etymology
From Middle High German mül, müle, from Old High German mul?, mulin, from Proto-Germanic *mul?n?, *mul?naz, from Late Latin mol?num (“mill”). Cognate with German Mühle, English mill.
Noun
mil f
- mill
References
- “mil” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Ngiyambaa
Noun
mil
- (anatomy) eye
Northern Kurdish
Noun
mil ?
- arm
- shoulder
- neck
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin milia, millia and Old Norse míla
Noun
mil m or f (definite singular mila or milen, indefinite plural mil, definite plural milene)
- (today in Norway) a distance of 10 kilometres
- gammel norsk mil - old Norwegian mile, a distance of 11.3 kilometres
- engelsk mil - a mile, 1.609 kilometres, as used in Britain and the US.
Derived terms
- nautisk mil
- sjømil
References
- “mil” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin milia, millia and Old Norse míla.
Noun
mil f (definite singular mila, indefinite plural mil, definite plural milene)mil m or f (definite singular mila, indefinite plural mil, definite plural milene)
- (today in Norway) a distance of 10 kilometres
- gammal norsk mil - old Norwegian mile, a distance of 11.3 kilometres
- engelsk mil - a mile, 1.609 kilometres, as used in Britain and the US.
Usage notes
Indefinite plural miler was made non-standard by the spelling reform of 2012.
Derived terms
- nautisk mil
- sjømil
References
- “mil” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Alternative forms
- mila
Etymology
From Latin m?lle.
Numeral
mil
- thousand
Related terms
- milen
- milion
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians, 2 edition, ?ISBN, page 648.
Old English
Etymology
Borrowed from Latin m?lia, plural of the numeral m?lle.
Pronunciation
- IPA(key): /mi?l/
Noun
m?l f
- mile
Descendants
- Middle English: myle, mile
- Scots: mile
- English: mile
Old French
Numeral
mil
- Alternative form of mile (“thousand”)
Papiamentu
Etymology
From Spanish mil and Portuguese mil and Kabuverdianu mil.
Numeral
mil
- thousand (1000)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese mil, from Latin m?lle, from Proto-Italic *sm??esl?, from Proto-Indo-European *smih???éslih? (“one thousand”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /mi?/
- (Brazil) IPA(key): /miw/
- Rhymes: -iw
Adjective
mil m or f
- one thousand; a thousand; 1000
- (somewhat poetic) thousands of (very many)
- Synonyms: milhares de, um milhão de
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mil.
Related terms
- milhar
Descendants
- ? Kadiwéu: miili
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish mil (genitive mela), from Proto-Celtic *meli, from Proto-Indo-European *mélid. Cognate with Welsh mêl, Cornish mill, Breton mel, Latin mel, Greek ???? (méli), Gothic ???????????????????? (miliþ), Old Armenian ???? (me?r).
Pronunciation
- IPA(key): /mil/, /m?il/
Noun
mil f (genitive singular mealach or meala, plural mealan)
- honey
Related terms
- mìlseachd
- mìlse
- milis
- meilc
Mutation
References
- “mil” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “mil”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *mil?. Cognate with Polish mi?y.
Pronunciation
- IPA(key): /mí?l/
Adjective
m?l (comparative mil?jši, superlative n?jmil?jši)
- kind
- dear
Inflection
Further reading
- “mil”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
Etymology
From Old Spanish mil, mill, from Latin m?lle, from Proto-Italic *sm??esl?, from Proto-Indo-European *smih???éslih? (“one thousand”).
Pronunciation
- IPA(key): /?mil/, [?mil]
- Rhymes: -il
Numeral
mil (plural miles)
- thousand
Usage notes
- In definite numbers, the plural miles is never used:
- dos mil pesos – "two thousand pesos" ($2,000)
- cien mil pesos – "a hundred thousand pesos" ($100,000)
- Miles is only used in the indefinite sense:
- miles de pesos – "thousands of pesos"
Derived terms
- a las mil maravillas
- a mil por hora
- diez mil
- las mil
- mil leches
- mil millones
Related terms
- millar
- milenio
Descendants
- ? Navajo: mííl
- ? Taos: míl, míl?
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /mi?l/
Noun
mil c
- (after 1889) Unit of length, equal to 10,000 meters
- Synonyms: nymil, myriameter
- (between 1699 and 1889) Unit of length, equal to 10,688.54 meters
- Synonym: landmil
Declension
Anagrams
- lim
Tatar
Noun
mil
- (archaic) a unit of length: 1 mil = 7 çaqr?m = 7.467 km (see Obsolete Tatar units of measurement)
Declension
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /?mil/
Noun
mil (definite accusative mili, plural miller)
- mile (measure of length)
Volapük
Numeral
mil
- thousand
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /mi?l/
Etymology 1
From Proto-Brythonic *mil (compare Cornish myl, Breton mil), from Proto-Celtic *m?lom (compare Old Irish míl and its descendants; Irish míol, Scottish Gaelic míl, Manx meeyl), from Proto-Indo-European *(s)meh?l- (“small animal””).
Compare Ancient Greek ????? (mêlon, “lamb”), Armenian ??? (mal, “sheep; mutton; wether; cattle; livestock”), Central Kurdish ???? (mall, “livestock”), Dutch maal (“calf”).
Noun
mil m (plural milod)
- animal, beast, creature
- animal not usually consumed by man
Derived terms
- carfil m (“working beast, dray horse, clumsy animal, monster”)
- cnofil m (“rodent”)
- milyn (diminutive)
Etymology 2
Borrowed through Vulgar Latin from Latin m?lle.
Numeral
mil f (plural miloedd)
- thousand
Related terms
- mil blynyddoedd (“millennium”)
Mutation
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , chapter MIL, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Wiradhuri
Alternative forms
- mill
Noun
mil
- (anatomy) eye
Yagara
Noun
mil
- eye
References
- State Library of Queensland, Indigenous Language Wordlists Yugara Everyday Words.
Yapese
Verb
mil
- to run
mil From the web:
- what mile marker am i at
- what milk is best for you
- what military branch should i join
- what military branch pays the most
- what mileage is good for a used car
- what milk is keto
- what milk has the most protein
- what milk does starbucks use
til
English
Etymology 1
From Middle English til, from Old English til (“to, until”), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *til? (“goal”), or Proto-Germanic *til (“to, towards”). Compare to Old Frisian til.
Alternative forms
- 'til
Pronunciation
- enPR: t?l, t?l, IPA(key): /t?l/, /t?l/
- Rhymes: -?l, -?l
Conjunction
til
- (colloquial) until, till
Preposition
til
- (colloquial) until, till
- (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until
Etymology 2
Alternative forms
- teel
Pronunciation
- IPA(key): /t?l/, /ti?l/
Noun
til (plural tils)
- The sesame plant
- A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
See also
- til seed
Anagrams
- &lit, Lit, TLI, lit, lit.
Crimean Tatar
Etymology
From Proto-Turkic *d?l.
Noun
til
- tongue
- language
Declension
References
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[2], Simferopol: Dolya, ?ISBN
Danish
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *til? (“goal”), cognate with Swedish till (“to”), English till, German Ziel n (“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something". In Old Norse, the preposition governs the genitive, a usage which is preserved in certain fixed phrased in Danish.
Pronunciation
- IPA(key): /te(l)/, [t?el], [t?e]
Preposition
til
- to, towards (direction or goal of a physical movement)
- towards (the way a thing is turned)
- to, until (the upper limit)
- for (the purpose or the beneficiary)
- into, interested in (especially sexually)
- at (at a certain point in time, with certain nouns)
- by, by (not later than)
- (together) with (e.g. accompanying food)
- on, by (the mean of transportation)
Archaic case forms
- The preposition governed the genitive in Old Norse and Old Danish. This usage is preserved in several fixed phrases (always with the noun in the indefinite singular):
- In many phrases, the noun ends in -e, which is either 1) an old genitive plural (Old Norse -a), 2) an old genitive singular in a different declension (Old Norse -ar), or 3) an old dative singular (Old Norse -i), analogically after other case relict phrases:
Adverb
til
- more, additional, another
- to, having as destination
- such that something is caused to be in a fitting state
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag ?ISBN
- 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur ?ISBN, page 35
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag ?ISBN
- such that some pathway or cavity is blocked
- with force
Conjunction
til
- till, until
References
- “til” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /t?l/
- Rhymes: -?l
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
til f (plural tillen, diminutive tilletje n)
- dovecote
- Synonyms: duiventil, columbarium, duivenhuis
- (dialectal) bridge, typically a small wooden bridge made of planks
- (dated) cage trap for catching birds
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
til
- first-person singular present indicative of tillen
- imperative of tillen
Dutch Low Saxon
Noun
til
- bridge
Faroese
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?i?l/
- Rhymes: -i?l
Preposition
til
- (with accusative or with genitive) to, towards
Derived terms
- til-
Conjunction
til
- until
Gothic
Romanization
til
- Romanization of ????????????
Icelandic
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /t??(?)l/
- Rhymes: -??l
Preposition
til
- (governs the genitive) to, towards
Derived terms
Ido
Etymology
Borrowed from English till.
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Preposition
til
- until, till (in time)
- to, up to, as far as (in space)
Derived terms
Interjection
til
- Short for til rivido (“goodbye”).
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *sulu, from Proto-Oceanic *suluq, from Proto-Malayo-Polynesian *suluq. Cognate with Cebuano sulo, Tagalog sulo, Malay suluh, Palauan tuich.
Pronunciation
- (phonetic) IPA(key): [t?il?]
- (phonemic) IPA(key): /t?il?/
- Bender phonemes: {til}
Noun
til
- a torch
References
- Marshallese–English Online Dictionary
Middle English
Alternative forms
- tylle
Etymology
From Old English til (“to, until”), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tila- (“goal”), or Proto-Germanic *til (“to, towards”). Cognate with Old Norse til, Old Frisian til.
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Conjunction
til
- until, till
Descendants
- English: til, till
- Scots: til
- Yola: del
References
- “til, conj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Preposition
til
- until, till
- (with "to") as far as; down to; up to, until
Descendants
- English: til, till
- Scots: til
- Yola: del
References
- “til, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Adverb
til
- to
References
- “til, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Northern Kurdish
Noun
til f
- finger (extremity of the hand)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?l/
- Rhymes: -?l
Preposition
til
- to
Derived terms
References
- “til” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /t?l?/ (example of pronunciation)
Preposition
til
- to (indicating destination)
- for
- of (indicating possession)
- until
Adverb
til
- another, one more
Derived terms
- endåtil
- få til
- tilflukt
- tilfrosen
References
- “til” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /til/
Etymology 1
From Proto-Germanic *tila-, whence also Old Frisian til, Old High German zil (German Ziel), Old Norse tilr, Gothic ???????????? (til).
Adjective
til
- good (morally good; competent; useful, etc.)
Declension
Noun
til n (nominative plural tilas)
- use, service, convenience
- goodness, kindness
Etymology 2
Possibly from Old Norse til though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse til and to Old Frisian til
Preposition
til
- to, until, unto
- c. 800, Ruthwell Cross, found in Ruthwell, Scotland.
- c. 800, Ruthwell Cross, found in Ruthwell, Scotland.
Descendants
- Middle English: til, tylle
- English: til, till
- Scots: til
- Yola: del
References
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *til? (“goal”). Cognate with Old English til, Old Frisian til, German Ziel n (“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something"; this is also the reason it takes the genitive.
Preposition
til
- (with genitive) to, towards
Descendants
References
- Douglas Harper (2001–2021) , “till”, in Online Etymology Dictionary
- til in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Portuguese
Etymology
From Old Occitan tille, from Latin titulus. Doublet of título.
Pronunciation
- Homophone: tio (Brazil, ignoring syllable breaks)
- Hyphenation: til
- Rhymes: -il, -iw
Noun
til m (plural tis or tiles)
- tilde, a diacritic (
˜
). Used in Portuguese to indicate a nasal vowel. - trifle (something of little importance or worth)
Uzbek
Etymology
From Proto-Turkic *d?l.
Noun
til (plural tillar)
- tongue
- language
Declension
til From the web:
- what tilt is the earth on
- what time is the mcgregor fight
- what time is it
- what tile to use for shower walls
- what tile to use for shower floor
- what tiller do i need
- what tilapia eat
- what tile can be used outdoors
you may also like
- mil vs til
- til vs tix
- eyrie vs aries
- aries vs capricorn
- aries vs leo
- diana vs aries
- dianna vs aries
- aries vs mars
- goat vs aries
- area vs aries
- turtle vs harrison
- leo vs harrison
- harrison vs ryan
- arkansas vs harrison
- patronymic vs harrison
- english vs harrison
- less vs lase
- lase vs lee
- lase vs lease
- lawe vs lase