different between mien vs manner
mien
English
Etymology
From French mine (whence also Danish mine and German Miene), appearance, perhaps from Breton min (“face of an animal”), or from Latin minio (“to redden”).
Pronunciation
- IPA(key): /mi?n/
- Rhymes: -i?n
- Homophone: mean
Noun
mien (countable and uncountable, plural miens)
- (countable, uncountable) Demeanor; facial expression or attitude, especially one which is intended by its bearer.
- 1856, Joseph Turnley, The Language of the Eye, p. 111:
- Beauty, like all divine gifts, is everywhere to be seen by the eye of the faithful admirer of nature; and, like all spirits, she is scarcely to be described by words. Her countenance and mien, her path, her hue and carriage, often surpass expression, and soothe the enthusiast into reverie and silence.
- 2015, Siobhan Roberts, John Horton Conway: the world’s most charismatic mathematician, in: The Guardian, July 23rd 2015
- Although still young at heart and head, he looks more and more like his old friend Archimedes, increasingly bearded and increasingly grey, with an otherworldly mien – a look that should earn him a spot in the online quiz featuring portraits of frumpy old men under the rubric “Prof or Hobo?”
- 1856, Joseph Turnley, The Language of the Eye, p. 111:
- (countable) A specific facial expression.
Translations
References
Anagrams
- Emin, Mine, mine
French
Etymology
From Middle French mien, from Old French meon, from Latin meum, the neuter of meus.
Pronunciation
- IPA(key): /mj??/
Adjective
mien (feminine singular mienne, masculine plural miens, feminine plural miennes)
- (archaic) my
Derived terms
- le mien (“mine”)
See also
- mon, ma, mes
Further reading
- “mien” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- mine, miné
Old French
Etymology
Latin meum.
Adjective
mien
- (stressed) my; mine
Usage notes
- chiefly used after an article (un, le, etc.) and before a noun. The noun may be omitted if clear from the context
Descendants
- French: mien
Pitcairn-Norfolk
Etymology
From English main.
Adjective
mien
- main
Plautdietsch
Pronoun
mien
- my
See also
- dien (your, thy)
- sien (his)
- mie (me)
- ons (our)
- onsa (us)
Further reading
- Plautdietsch Lexicon of 17,000 words
Saterland Frisian
Etymology
See the etymology of the main entry.
Pronunciation
- IPA(key): /min/
Determiner
mien
- feminine of min
- neuter of min
- plural of min
References
- “mien” in Saterfriesisches Wörterbuch
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): /?mi??n/
Noun
mien
- genitive plural of mena
Noun
mien
- genitive plural of meno
Vilamovian
Pronunciation
Noun
mien f
- carrot
West Frisian
Etymology
From Old Frisian gem?ne, from Proto-West Germanic *gamain?, from Proto-Germanic *gamainiz, from Proto-Indo-European *?om-moynis. Cognate with German gemein, English mean, Gothic ???????????????????????????? (gamains) and Latin comm?nis.
Adjective
mien
- common, communal
- common, everyday
- general
Inflection
Derived terms
- mienskip
Further reading
- “mien”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
mien From the web:
- mien meaning
- what mienai meaning in japanese
- mientras meaning in spanish
- what niente means in spanish
- what miente means in english
- what mien in english
- what miedo mean
- what miento mean
manner
English
Etymology
From Middle English maner, manere, from Anglo-Norman manere, from Old French maniere, from Vulgar Latin *man?ria, from feminine of Latin manuarius (“belonging to the hand”), from manus (“hand”). Compare French manière, Italian mannaia (“ax, axe”), Portuguese maneira and maneiro (“handy, portable”), Romanian mâner (“handle”), and Spanish manera.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?mæn?/
- (General American) IPA(key): /?mæn?/
- Hyphenation: man?ner
- Homophones: manor, manna
Noun
manner (plural manners)
- Mode of action; way of performing or doing anything
- Characteristic mode of acting or behaving; bearing
- 1661, John Fell, The Life of the most learned, reverend and pious Dr. H. Hammond
- During the whole time of his abode in the university he generally spent thirteen hours of the day in study; by which assiduity besides an exact dispatch of the whole course of philosophy, he read over in a manner all classic authors that are extant […]
- 1661, John Fell, The Life of the most learned, reverend and pious Dr. H. Hammond
- One's customary method of acting; habit.
- good, polite behaviour
- 1815, Jane Austen, Emma, Vol. I, Ch. 4
- Harriet was not insensible of manner; she had voluntarily noticed her father’s gentleness with admiration as well as wonder. Mr. Martin looked as if he did not know what manner was.
- 1815, Jane Austen, Emma, Vol. I, Ch. 4
- The style of writing or thought of an author; the characteristic peculiarity of an artist.
- A certain degree or measure.
- Sort; kind; style.
- Standards of conduct cultured and product of mind.
Synonyms
(mode of action): method; style; form; fashion; way
Derived terms
Translations
Estonian
Alternative forms
- mander
Etymology
From Proto-Finnic *manta. Cognate with Finnish manner, Ingrian mantere, and Ludian mander. Compare also Udmurt ????? (mudor, “a mythical creature”) and archaic Komi-Zyrian [script needed] (mudör, “foundation”).
Pronunciation
- IPA(key): /?m?n?er/
Noun
manner (genitive mandri, partitive mandrit)
- continent
- mainland
Usage notes
The definition of manner in Estonian includes 6 continents: Africa (Aafrika), Antarctica (Antarktis), Australia (Austraalia), Eurasia (Euraasia), North America (Põhja-Ameerika), and South America (Lõuna-Ameerika).
Declension
See also
- maailmajagu
Finnish
Alternative forms
- mantere (not as common)
Etymology
Derived from Proto-Finnic *manta with +? -re, possibly from Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe. Cognate to Estonian mander and Veps mandreh.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?n?er/, [?m?n?e?r]
- Rhymes: -?n?er
- Syllabification: man?ner
Noun
manner
- mainland (main landmass of a country, continent or sometimes of a group of islands)
- Sen tytärkaupungit, jotka ovat mantereella, surmataan miekalla, ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra. (Hesekiel 26:6, Raamattu, vuoden 1933 käännös)
- Also her daughters who are on the mainland will be slain by the sword, and they will know that I am the Lord. (Ezekiel 26:6, New American Standard Bible)
- Ahvenanmaan suurinta saarta kutsutaan usein mantereeksi.
- The largest island of Åland archipelago is often called mainland.
- Sen tytärkaupungit, jotka ovat mantereella, surmataan miekalla, ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra. (Hesekiel 26:6, Raamattu, vuoden 1933 käännös)
- (geology) continent
- Määritelmästä riippuen mantereita on neljä, viisi, kuusi tai seitsemän.
- Depending on definition there are four, five, six or seven continents.
- Määritelmästä riippuen mantereita on neljä, viisi, kuusi tai seitsemän.
- (as modifier in compound terms) continental (of or pertaining to a continent)
Declension
Derived terms
- mannermainen
- mannermaisesti
- mannermaisuus
- mannermaisesti
- mantereinen
- mantereisuus
Compounds
See also
- maanosa
- tanner
- kinner
- mantu
References
Itkonen, Erkki; Kulonen, Ulla-Maija, editors (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [The origin of Finnish words] (in Finnish), Helsinki: Institute for the Languages of Finland/Finnish Literature Society, ?ISBN
Ingrian
Noun
manner
- continent
Luxembourgish
Adjective
manner
- comparative degree of mann
manner From the web:
- what manner of man is this
- what manner of man is this kjv
- what manner of love kjv
- what manner of death is a heart attack
- what manner of man ought ye to be
you may also like
- mien vs manner
- arrange vs brand
- chill vs glacial
- putrid vs stinking
- ugly vs spiteful
- drowsy vs idle
- safeguarding vs safekeeping
- fair vs agreeable
- wintry vs frosty
- taste vs balance
- current vs gush
- heroic vs stalwart
- unearthly vs unworldly
- perception vs distinction
- assent vs authorisation
- unsteady vs alarming
- variegated vs brindled
- vigilance vs guardedness
- cloudy vs unknown
- drove vs company