different between mien vs face

mien

English

Etymology

From French mine (whence also Danish mine and German Miene), appearance, perhaps from Breton min (face of an animal), or from Latin minio (to redden).

Pronunciation

  • IPA(key): /mi?n/
  • Rhymes: -i?n
  • Homophone: mean

Noun

mien (countable and uncountable, plural miens)

  1. (countable, uncountable) Demeanor; facial expression or attitude, especially one which is intended by its bearer.
    • 1856, Joseph Turnley, The Language of the Eye, p. 111:
      Beauty, like all divine gifts, is everywhere to be seen by the eye of the faithful admirer of nature; and, like all spirits, she is scarcely to be described by words. Her countenance and mien, her path, her hue and carriage, often surpass expression, and soothe the enthusiast into reverie and silence.
    • 2015, Siobhan Roberts, John Horton Conway: the world’s most charismatic mathematician, in: The Guardian, July 23rd 2015
      Although still young at heart and head, he looks more and more like his old friend Archimedes, increasingly bearded and increasingly grey, with an otherworldly mien – a look that should earn him a spot in the online quiz featuring portraits of frumpy old men under the rubric “Prof or Hobo?”
  2. (countable) A specific facial expression.

Translations

References

Anagrams

  • Emin, Mine, mine

French

Etymology

From Middle French mien, from Old French meon, from Latin meum, the neuter of meus.

Pronunciation

  • IPA(key): /mj??/

Adjective

mien (feminine singular mienne, masculine plural miens, feminine plural miennes)

  1. (archaic) my

Derived terms

  • le mien (mine)

See also

  • mon, ma, mes

Further reading

  • “mien” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • mine, miné

Old French

Etymology

Latin meum.

Adjective

mien

  1. (stressed) my; mine

Usage notes

  • chiefly used after an article (un, le, etc.) and before a noun. The noun may be omitted if clear from the context

Descendants

  • French: mien

Pitcairn-Norfolk

Etymology

From English main.

Adjective

mien

  1. main

Plautdietsch

Pronoun

mien

  1. my

See also

  • dien (your, thy)
  • sien (his)
  • mie (me)
  • ons (our)
  • onsa (us)

Further reading

  • Plautdietsch Lexicon of 17,000 words

Saterland Frisian

Etymology

See the etymology of the main entry.

Pronunciation

  • IPA(key): /min/

Determiner

mien

  1. feminine of min
  2. neuter of min
  3. plural of min

References

  • “mien” in Saterfriesisches Wörterbuch

Slovak

Pronunciation

  • IPA(key): /?mi??n/

Noun

mien

  1. genitive plural of mena

Noun

mien

  1. genitive plural of meno

Vilamovian

Pronunciation

Noun

mien f

  1. carrot

West Frisian

Etymology

From Old Frisian gem?ne, from Proto-West Germanic *gamain?, from Proto-Germanic *gamainiz, from Proto-Indo-European *?om-moynis. Cognate with German gemein, English mean, Gothic ???????????????????????????? (gamains) and Latin comm?nis.

Adjective

mien

  1. common, communal
  2. common, everyday
  3. general

Inflection

Derived terms

  • mienskip

Further reading

  • “mien”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

mien From the web:

  • mien meaning
  • what mienai meaning in japanese
  • mientras meaning in spanish
  • what niente means in spanish
  • what miente means in english
  • what mien in english
  • what miedo mean
  • what miento mean


face

English

Etymology

From Middle English face, from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (form, appearance), from facere (to make, do).

Displaced native Middle English onlete (face, countenance, appearance), anleth (face), from Old English anwlite, andwlita, compare German Antlitz; Old English ans?en (face), Middle English neb (face, nose) (from Old English nebb), Middle English ler, leor, leer (face, cheek, countenance) (from Old English hl?or), and non-native Middle English vis (face, appearance, look) (from Old French vis) and Middle English chere (face) from Old French chere.

Pronunciation

  • enPR: f?s, IPA(key): /fe?s/
  • Hyphenation: face
  • Rhymes: -e?s

Noun

face (plural faces)

  1. (anatomy) The front part of the head of a human or other animal, featuring the eyes, nose and mouth, and the surrounding area.
  2. One's facial expression.
  3. (in expressions such as 'make a face') A distorted facial expression; an expression of displeasure, insult, etc.
  4. The public image; outward appearance.
  5. The frontal aspect of something.
  6. An aspect of the character or nature of someone or something.
  7. (figuratively) Presence; sight; front.
    • The Bat—they called him the Bat. Like a bat he chose the night hours for his work of rapine; like a bat he struck and vanished, pouncingly, noiselessly; like a bat he never showed himself to the face of the day.
  8. The directed force of something.
  9. Good reputation; standing in the eyes of others; dignity; prestige. (See lose face, save face).
  10. Shameless confidence; boldness; effrontery.
    • a. 1694, John Tillotson, Preface to The Works
      This is the man that has the face to charge others with false citations.
  11. Any surface, especially a front or outer one.
  12. (geometry) Any of the flat bounding surfaces of a polyhedron. More generally, any of the bounding pieces of a polytope of any dimension.
  13. The numbered dial of a clock or watch, the clock face.
  14. (slang) The mouth.
  15. (slang) Makeup; one's complete facial cosmetic application.
  16. (metonymically) A person.
  17. (informal) A familiar or well-known person; a member of a particular scene, such as music or fashion scene.
  18. (professional wrestling, slang) A headlining wrestler with a persona embodying heroic or virtuous traits and who is regarded as a "good guy", especially one who is handsome and well-conditioned; a baby face.
  19. (cricket) The front surface of a bat.
  20. (golf) The part of a golf club that hits the ball.
  21. (card games) The side of the card that shows its value (as opposed to the back side, which looks the same on all cards of the deck).
  22. (heraldry) The head of a lion, shown face-on and cut off immediately behind the ears.
  23. The width of a pulley, or the length of a cog from end to end.
  24. (typography) A typeface.
  25. Mode of regard, whether favourable or unfavourable; favour or anger.
  26. (informal) The amount expressed on a bill, note, bond, etc., without any interest or discount; face value.

Synonyms

  • (part of head): countenance, visage, phiz (obsolete), phizog (obsolete), see also Thesaurus:countenance
  • (facial expression): countenance, expression, facial expression, look, visage, see also Thesaurus:facial expression
  • (the front or outer surface): foreside
  • (public image): image, public image, reputation
  • (of a polyhedron): facet (different specialised meaning in mathematical use), surface (not in mathematical use)
  • (slang: mouth): cakehole, gob, mush, piehole, trap, see also Thesaurus:mouth
  • (slang: wrestling): good guy, hero

Antonyms

  • (baby face): heel

Hyponyms

Derived terms

Related terms

Descendants

  • ? Danish: fjæs
  • ? Norwegian: fjes
  • ? Swedish: fjäs

Translations

See face/translations § Noun.

Verb

face (third-person singular simple present faces, present participle facing, simple past and past participle faced)

  1. (transitive, of a person or animal) To position oneself or itself so as to have one's face closest to (something).
    • Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. The clear light of the bright autumn morning had no terrors for youth and health like hers.
  2. (transitive, of an object) To have its front closest to, or in the direction of (something else).
  3. (transitive) To cause (something) to turn or present a face or front, as in a particular direction.
    • 1963, Ian Fleming, On Her Majesty's Secret Service
      The croupier delicately faced her other two cards with the tip of his spatula. A four! She had lost!
  4. (transitive) To be presented or confronted with; to have in prospect.
  5. (transitive) To deal with (a difficult situation or person); to accept (facts, reality, etc.) even when undesirable.
    • I'll face / This tempest, and deserve the name of king.
  6. (intransitive) To have the front in a certain direction.
  7. (transitive) To have as an opponent.
  8. (intransitive, cricket) To be the batsman on strike.
  9. (transitive, obsolete) To confront impudently; to bully.
  10. (transitive) To cover in front, for ornament, protection, etc.; to put a facing upon.
  11. (transitive) To line near the edge, especially with a different material.
  12. To cover with better, or better appearing, material than the mass consists of, for purpose of deception, as the surface of a box of tea, a barrel of sugar, etc.
  13. (engineering) To make the surface of (anything) flat or smooth; to dress the face of (a stone, a casting, etc.); especially, in turning, to shape or smooth the flat surface of, as distinguished from the cylindrical surface.
  14. (transitive, retail) To arrange the products in (a store) so that they are tidy and attractive.

Synonyms

  • (position oneself/itself towards):
  • (have its front closest to):
  • (deal with): confront, deal with

Derived terms

  • in-your-face

Related terms

Translations

See also

  • Face on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (geometry) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (hieroglyph) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (mining) on Wikipedia.Wikipedia
  • Face (sociological concept) on Wikipedia.Wikipedia

Further reading

  • MathWorld article on geometrical faces
  • Faces in programming
  • JavaServer Faces
  • face on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons

References

  • face on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • CAFE, cafe, café

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /f???e/

Verb

facé

  1. (transitive) boil

Conjugation

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 280

French

Etymology

From Middle French and Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Pronunciation

  • IPA(key): /fas/
  • Homophones: faces, fasce, fasse, fassent, fasses
  • Rhymes: -as

Noun

face f (plural faces)

  1. (anatomy) face
  2. surface, side
  3. (geometry) face
  4. head (of a coin)

Derived terms

See also

  • aspect
  • figure
  • surface
  • tête
  • visage

Further reading

  • “face” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • café

Friulian

Etymology

From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Noun

face f (plural facis)

  1. face

Interlingua

Verb

face

  1. present of facer
  2. imperative of facer

Italian

Verb

face

  1. (archaic) third-person singular indicative present of fare

Latin

Noun

face

  1. ablative singular of fax

Verb

face

  1. second-person singular present imperative active of faci?

Middle English

Etymology 1

Borrowed from Old French face, from Vulgar Latin *facia, from Classical Latin faci?s.

Noun

face (plural faces)

  1. (anatomy) face
    • 14th C., Chaucer, General Prologue
      Boold was hir face, and fair, and reed of hewe.
      Bold was her face, and fair, and red of hue.
Synonyms
  • visage
Descendants
  • English: face (see there for further descendants)
    • Northumbrian: fyess
  • Scots: face
  • Yola: faace
References
  • “f?ce, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.

Etymology 2

From Old English fæs.

Noun

face

  1. Alternative form of fass

Old French

Etymology

From Vulgar Latin *facia, from Latin faci?s (face, shape).

Noun

face f (oblique plural faces, nominative singular face, nominative plural faces)

  1. (anatomy) face
    • c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Le chief li desarme et la face.
      He exposed his head and his face.

Synonyms

  • vis (more common)
  • visage
  • volt

Descendants

  • Middle French: face
    • French: face
  • Norman: fache, fach
  • ? Middle English: face
    • English: face (see there for further descendants)
      • Northumbrian: fyess
    • Scots: face
    • Yola: faace

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese façe, faz, from Latin faci?s.

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /?fa.s?/
  • (Brazil) IPA(key): /?fa.si/
  • Hyphenation: fa?ce

Noun

face f (plural faces)

  1. (anatomy, geometry) face
    Synonyms: cara, rosto
  2. (anatomy) the cheek
    Synonym: bochecha

References

  • “façe” in Dicionario de dicionarios do galego medieval.

Romanian

Etymology

From Latin facere, present active infinitive of faci?, from Proto-Italic *faki?, from Proto-Indo-European *d?eh?- (to put, place, set). The verb's original past participle was fapt, from factum, but was changed and replaced several centuries ago. An alternative third-person simple perfect, fece, from fecit, was also found in some dialects.

Pronunciation

  • IPA(key): [?fat??e]

Verb

a face (third-person singular present face, past participle f?cut3rd conj.

  1. (transitive) do, make
  2. (reflexive) to be made, to be done

Conjugation

Derived terms

  • afacere
  • facere
  • f?c?tor

Related terms

  • desface
  • fapt

See also

  • înf?ptui
  • face dragoste

References

  • face in DEX online - Dic?ionare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): (Spain) /?fa?e/, [?fa.?e]
  • IPA(key): (Latin America) /?fase/, [?fa.se]

Verb

face

  1. Formal second-person singular (usted) present indicative form of facer.
  2. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of facer.

face From the web:

  • what face shape do i have
  • what face shape do i have quiz
  • what face shape do i have scanner
  • what face wash should i use
  • what faces are on mount rushmore
  • what face wash should i use quiz
  • what face shape do i have men
  • what face serum should i use
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like