different between message vs chatter
message
English
Etymology
Borrowed from Old French message, from Late Latin missaticum, from Latin mittere, missum (“to send”). Displaced native Old English ærende which is survived in English errand.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?s?d??/
- Hyphenation: mes?sage
Noun
message (plural messages)
- A communication, or what is communicated; any concept or information conveyed.
- I have a message from God unto thee.
- An underlying theme or conclusion to be drawn from something.
- (Britain, Ireland, chiefly in the plural) An errand.
- (Ireland, Scotland, Northern England) See messages (“groceries, shopping”).
Abbreviations
- msg
Hyponyms
Derived terms
Descendants
- Tok Pisin: mesej
- ? Gulf Arabic: ???? (m?sij, “short electronic message”)
- ? German: Message
- ? Japanese: ????? (mess?ji)
- ? Korean: ??? (mesiji)
- ? Malay: mesej
- ? Russian: ???????? (m??ss?dž)
Translations
References
- message on Wikipedia.Wikipedia
Verb
message (third-person singular simple present messages, present participle messaging, simple past and past participle messaged)
- To send a message to; to transmit a message to, e.g. as text via a cell phone.
- Just message me for directions.
- I messaged her about the concert.
- To send (something) as a message; usually refers to electronic messaging.
- She messaged me the information yesterday.
- Please message the final report by fax.
- (intransitive) To send a message or messages; to be capable of sending messages.
- We've implemented a new messaging service.
- The runaway computer program was messaging non-stop.
- (obsolete) To bear as a message.
Synonyms
- (send a text message to): text
See also
- instant message
- instant messaging
- messenger
- mission
Anagrams
- megasse
French
Etymology
From Old French message, from Late Latin missaticum, from Latin mitto, mittere (“to send”), missum.
Pronunciation
- IPA(key): /me.sa?/, /m?.sa?/
Noun
message m (plural messages)
- message
- 1928, André Breton, Nadja
- Un journal du matin suffira toujours à me donner de mes nouvelles : X . . . ., 26 décembre. - L'opérateur chargé de la station de télégraphie sans fil située à l' Île du Sable, a capté un fragment de message qui aurait été lancé dimanche soir à telle heure par le . . . . Le message disait notamment : « Il y a quelque chose qui ne va pas » mais il n'indiquait pas la position de l'avion à ce moment, et, par suite de très mauvaises conditions atmosphériques et des interférences qui se produisaient, l'opérateur n'a pu comprendre aucune autre phrase, ni entrer de nouveau en communication. Le message était transmis sur une longueur d'onde de 625 mètres ; d'autre part, étant donné la force de réception, l'opérateur a cru pouvoir localiser l'avion dans un rayon de 80 kilomètres autour de l' Île du Sable.
- A morning paper will always be adequate to give me my news : X . . ., December 26 -- The radio operator on the Ile du Sable has received a fragment of a message sent Sunday evening at such and such an hour by the . . . . The message said, in particular : "There is something which is not working" but failed to indicate the position of the plane at this moment, and due to extremely bad atmospheric conditions and static, the operator was unable to understand any further sentence, nor to make communication again. The message was transmitted on a wave length of 625 meters ; moreover given the strength of the reception, the operator states he can localize the plane within a radius of 50 miles around the Ile du Sable.
- Un journal du matin suffira toujours à me donner de mes nouvelles : X . . . ., 26 décembre. - L'opérateur chargé de la station de télégraphie sans fil située à l' Île du Sable, a capté un fragment de message qui aurait été lancé dimanche soir à telle heure par le . . . . Le message disait notamment : « Il y a quelque chose qui ne va pas » mais il n'indiquait pas la position de l'avion à ce moment, et, par suite de très mauvaises conditions atmosphériques et des interférences qui se produisaient, l'opérateur n'a pu comprendre aucune autre phrase, ni entrer de nouveau en communication. Le message était transmis sur une longueur d'onde de 625 mètres ; d'autre part, étant donné la force de réception, l'opérateur a cru pouvoir localiser l'avion dans un rayon de 80 kilomètres autour de l' Île du Sable.
- 1928, André Breton, Nadja
Derived terms
- messager
- messagerie
Descendants
- Haitian Creole: mesaj
- ? Albanian: mesazh
- ? Azerbaijani: mesaj
- ? Moroccan Arabic: ?????? (mesaž)
- ? Romanian: mesaj
- ? Turkish: mesaj
Related terms
- mettre
Further reading
- “message” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Interlingua
Etymology
Old French message, see above.
Noun
message (plural messages)
- message
Derived terms
- messagero
- messageria
Norman
Noun
message m (plural messages)
- Alternative form of m'sage
Old French
Alternative forms
- mesage, messaige
Etymology
From Late Latin missaticum, from Classical Latin missum, the supine of mitt?
Noun
message m (oblique plural messages, nominative singular messages, nominative plural message)
- message (form of communication)
- messenger
Derived terms
- messagier
Related terms
- metre
Descendants
- Middle French: message
- French: message
- Haitian Creole: mesaj
- ? Albanian: mesazh
- ? Azerbaijani: mesaj
- ? Moroccan Arabic: ?????? (mesaž)
- ? Romanian: mesaj
- ? Turkish: mesaj
- Norman: m'sage, message
- French: message
- ? English: message
- Tok Pisin: mesej
- ? Gulf Arabic: ???? (m?sij, “short electronic message”)
- ? German: Message
- ? Japanese: ????? (mess?ji)
- ? Korean: ??? (mesiji)
- ? Malay: mesej
- ? Russian: ???????? (m??ss?dž)
- ? Galician: mensaxe
- ? Italian: messaggio
- ? Portuguese: mensagem
- ? Scots: message
- ? Spanish: mensaje
Scots
Etymology
Old French message, see above.
Noun
message (plural messages)
- message
- (in plural) purchases, shopping
- go the messages - do one's shopping
message From the web:
- what message does mrna carry
- what message of the president is prescribed by the constitution
- what message to write in a wedding card
- what message is this poster trying to convey
- what message is the intern expressing nonverbally
- what message is made about music
- what message was the designer of this hamburger ad
- what message does rna carry
chatter
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?t?æt?/
- (US) enPR: ch?t??r, IPA(key): /?t?æt?/
- Rhymes: -æt?(r)
Etymology 1
From Middle English chateren, from earlier cheteren, chiteren (“to twitter, chatter, jabber”), of imitative origin. Compare Dutch schateren (“chatter”), schetteren, Dutch koeteren (“jabber”), dialectal German kaudern (“to gobble (like a turkey)”), Danish kvidre (“to twitter, chirp”).
Noun
chatter (usually uncountable, plural chatters)
- Talk, especially meaningless or unimportant talk.
- Synonyms: chattering, chatting, nattering; see also Thesaurus:chatter
- The sound of talking.
- The vocalisations of a Eurasian magpie, Pica pica.
- The vocalisations of various birds or other animals.
- 2016, Cornelia F. Mutel, A Sugar Creek Chronicle (page 41)
- The wind rose as the earth darkened, so that fading chatters of woodland animals were countered by the strengthening sounds of waving trees […]
- 2016, Cornelia F. Mutel, A Sugar Creek Chronicle (page 41)
- An intermittent noise, as from vibration.
- (uncountable) In national security, the degree of communication between suspect groups and individuals, used to gauge the degree of expected terrorist activity.
- (uncountable) The situation where a drill or similar tool vibrates and tears the material rather than cutting it cleanly.
Translations
Verb
chatter (third-person singular simple present chatters, present participle chattering, simple past and past participle chattered)
- (intransitive) To talk idly.
- Synonyms: chat, natter
- (intransitive) Of teeth, machinery, etc, to make a noise by rapid collisions.
- Synonyms: clatter, knock, (said of an engine) pink
- To utter sounds which somewhat resemble language, but are inarticulate and indistinct.
- 1815, William Wordsworth, Resolution and Independence
- The jay makes answer, as the magpie chatters with delight.
- 1815, William Wordsworth, Resolution and Independence
Translations
Etymology 2
chat +? -er
Noun
chatter (plural chatters)
- One who chats.
- (Internet) A user of chat rooms.
Further reading
- chatter in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- chatter in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- chatter at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- ratchet, traceth
chatter From the web:
- what chatters
- what chatter means
- what's chatteris like
- what chattering sound
- chatter means
- what's chattery
- chatterbox meaning
- chatterbox what to write
you may also like
- message vs chatter
- organisation vs manipulation
- terrible vs redoubtable
- gain vs glean
- variety vs denomination
- blob vs swatch
- stateliness vs distinction
- vital vs principal
- sway vs charge
- immoral vs malignant
- categorise vs list
- irreligious vs unrepentant
- sustained vs unremitting
- indicatory vs emblematic
- ugly vs contemptible
- descendants vs young
- prognostication vs prescience
- underhand vs deleterious
- instinctive vs unthinking
- innocent vs awkward