different between marquer vs cots

marquer

French

Etymology

marque +? -er, of Germanic origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ma?.ke/

Verb

marquer

  1. (transitive) To mark, mark down (to add a mark or a spot to something)
    Marquer le papier.
    To mark [down] the paper.
  2. (transitive) To mark (to place a mark in something as a reminder).
    Marquer la page dans le livre
    Mark a page in a book.
  3. (transitive) To brand (brandish someone's skin with a mark)
    Marquer la peau avec du fer chaud.
    To mark/brandish one's skin with hot iron.
  4. (transitive) To mark (to feature as a highlight of something)
    Ce projet va marquer l'avenir de la firme.
    This project will mark the company's future.
  5. (transitive, sports) To score (e.g. a point or a goal)
    Vous devez marquer trois buts si vous voulez gagner.
    You must score three goals if you want to win.

Conjugation

Derived terms

  • marquer d'une pierre blanche
  • marquer le coup
  • marquer le pas
  • marquer les esprits
  • marquer un point
  • marqueur

Further reading

  • “marquer” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

marquer From the web:



cots

English

Noun

cots

  1. plural of cot

Anagrams

  • CSTO, CTOs, Cost, OCTS, OSTC, Scot, Scot., TOCs, cost, scot

cots From the web:

  • what cots means
  • what cots stands for
  • what cotswold village was unforgotten filmed
  • blood clots
  • what cots are safe
  • what cots are made in australia
  • what cots to buy
  • coats wool fabric
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like