different between marc vs pomace

marc

English

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /m??k/
  • (General American) IPA(key): /m??k/
  • Homophones: mark, Mark, marque

Etymology 1

From Middle French marc.

Noun

marc (usually uncountable, plural marcs)

  1. The refuse matter that remains after fruit, particularly grapes, has been pressed.
  2. An alcoholic spirit distilled from the marc of grapes.
    • 1929, Ernest Hemingway, A Farewell to Arms, Folio Society 2008, p. 298:
      There were a few men in the café sitting with coffee and glasses of kirsch or marc on the tables.
    • 1974, Lawrence Durrell, Monsieur, Faber & Faber 1992, p. 60:
      The fire was restoked and the army of wine-bottles gave way to a smaller phalanx of brandies, Armagnacs and Marcs, to offset the large bowls of coffee from which rose plumes of fragrance.

Translations

Etymology 2

Alternative forms

  • mark

Noun

marc (plural marcs)

  1. (obsolete) A weight of various commodities, especially of gold and silver, used in different European countries. In France and Holland it was equal to eight ounces.
  2. (obsolete) A coin formerly current in England and Scotland, equal to thirteen shillings and four pence.
  3. (obsolete) A German coin and money of account; the mark.

Anagrams

  • Cram, MRCA, cram, macr-, mrca

Catalan

Etymology

Of Germanic origin, ultimately from Proto-Germanic *mark?.

Pronunciation

  • (Balearic, Valencian) IPA(key): /?ma?k/
  • (Central) IPA(key): /?mark/

Noun

marc m (plural marcs)

  1. frame
  2. (figuratively) framework, setting
  3. mark
  4. mark (old German currency)

Derived terms

  • emmarcar

Further reading

  • “marc” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
  • “marc” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
  • “marc” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
  • “marc” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

French

Pronunciation

  • IPA(key): /ma?/

Noun

marc m (plural marcs)

  1. pomace, marc
  2. grounds (e.g. from coffee)

Derived terms

  • marc de café

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /m?a??k/

Etymology 1

From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (horse). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and Old English mearh (horse).

Noun

marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)

  1. (archaic) horse
    Synonyms: capall, each, (literary) peall
Declension
Related terms
  • láir

Etymology 2

Borrowed from English mark, from Old English mearc (marker, boundary).

Noun

marc m (genitive singular mairc, nominative plural marcanna)

  1. target, goal
  2. mark (stroke, tick, marking)
Declension

Etymology 3

Borrowed from Late Latin marca. Doublet of marg.

Noun

marc m (genitive singular mairc, nominative plural mairc)

  1. (money) mark; shilling
Declension
Synonyms
  • marg

Mutation


Kashubian

Pronunciation

  • IPA(key): /mart?s/

Noun

marc

  1. March

Old English

Etymology

From Proto-Germanic *mark? (mark, stamp), possibly via Old Norse mark, m?rk.

Pronunciation

  • IPA(key): /m?rk/, [m?r?k]

Noun

marc n (nominative plural marc)

  1. mark (as currency etc.)

Declension

Descendants

  • Middle English: mark
    • English: mark
    • Scots: mark, merk
  • ? Irish: marg

Old French

Etymology

Borrowed from Frankish *mark, from Proto-Germanic *mark? (mark, sign, stamp), from Proto-Indo-European *mar?- (edge, border).

Noun

marc m (oblique plural mars, nominative singular mars, nominative plural marc)

  1. mark (small distinguishing feature)
  2. mark (unit of currency)
    • circa 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
      Qui plus de çant mars d'arjant vaut
      Which is worth more than 100 marks of silver

Descendants

  • Middle French: marc
    • French: marc

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (merc)
  • merche on the Anglo-Norman On-Line Hub

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *markos (horse). Cognate with Welsh march, Breton marc’h, and beyond Celtic with Old English mearh (horse).

Pronunciation

  • IPA(key): /mark/

Noun

marc m (genitive mairc, nominative plural mairc)

  1. horse
    • c. 900, Sanas Cormaic, from the Yellow Book of Lecan, Corm. Y 851

Inflection

Synonyms

  • ech

Derived terms

  • marcach
  • marcas
  • marclann
  • marcradh

Descendants

  • Irish: marc
  • Scottish Gaelic: marc

Mutation

Further reading

  • Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “marc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish marc, from Proto-Celtic *markos (horse).

Pronunciation

  • IPA(key): /marxk/

Noun

marc m (genitive singular mairc, plural marcan)

  1. (literary) horse
    Synonym: each
  2. steed

Related terms

Mutation

marc From the web:

  • what march zodiac sign
  • what marches did mlk lead
  • what march sister are you
  • what march sign
  • what march birthstone
  • what marcie calls peppermint patty
  • what marco polo discovered
  • what marching band played tusk


pomace

English

Alternative forms

  • pummace, pummice

Etymology

Ultimately from Latin pomum.

Pronunciation

  • IPA(key): /?p?m?s/, /?p?m?s/, /-?s/

Noun

pomace (countable and uncountable, plural pomaces)

  1. The pulp that remains after a fruit has been pressed to extract the juice (or a nut, etc., has been pressed to extract the oil).
  2. Fish scrap.

Translations

Anagrams

  • PEComa, ecomap

pomace From the web:

  • what pomace olive oil
  • what's pomace oil
  • what pomaceous fruit
  • pomace meaning
  • what is pomace olive oil used for
  • what is pomace oil made of
  • what is pomace oil used for
  • what is pomace olive oil is it healthy
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like