different between manscara vs mascara
manscara
English
Etymology
Blend of man +? mascara.
Noun
manscara (uncountable)
- (slang) Mascara designed for and/or marketed toward men.
- 2008, Renyi Lim, "Nailing the Look: Men", in "Graveyard Glamour", Quench (Cardiff University), Issue 72, October 2008, page 24 (approx.):
- With the invention of male cosmetics such as 'guyliner' and 'manscara' by Superdrug, fashion-conscious young men have no excuse to avoid this autumn's dark romantic goth trend just because they don't have a girlfriend to steal eyeliner from.
- 2009, Lara Fox, Miss Understanding: My Year In Agony, Hodder Children's Books (2010), ?ISBN, unnumbered page:
- Dad had dyed his hair and may even have been wearing manscara.
- 2013, "Blokey Beauty: guyliner?", The Courier (Newcastle University), Issue 1282, 2 December 2013, page 19:
- Annah Baines and David Leighton discuss their views on whether they think a bit of 'manscara' and 'guyliner' is acceptable, or whether it's a crime against hu-man-ity
- For more quotations using this term, see Citations:manscara.
- 2008, Renyi Lim, "Nailing the Look: Men", in "Graveyard Glamour", Quench (Cardiff University), Issue 72, October 2008, page 24 (approx.):
manscara From the web:
mascara
English
Etymology
Italian maschera (“mask”).
Pronunciation
- (General Australian) IPA(key): /?mæs?k????/, /m?s?k????/
- (UK) IPA(key): /m??sk????/
- (US) IPA(key): /?mæs?kæ??/
Noun
mascara (countable and uncountable, plural mascaras)
- A cosmetic used to darken and thicken the eyelashes.
Translations
Verb
mascara (third-person singular simple present mascaras, present participle mascaraing, simple past and past participle mascaraed)
- To apply mascara to the eyelashes
Related terms
- mask
Anagrams
- Camaras, maracas, marasca
Catalan
Etymology
Perhaps from Proto-Celtic *mask- (“black, stained”).
Noun
mascara f (plural mascares)
- soot
- stain
- sooty mold
- Synonym: fumagina
Further reading
- “mascara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch
Etymology
From Italian maschera (“mask”).
Pronunciation
- Hyphenation: mas?ca?ra
Noun
mascara f or m (plural mascara's, diminutive mascaraatje n)
- mascara
French
Etymology
Borrowed from Italian mascara
Pronunciation
- IPA(key): /mas.ka.?a/
Noun
mascara m (plural mascaras)
- mascara
Further reading
- “mascara” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Etymology
See maschera
Noun
mascara m (invariable)
- mascara
- Synonym: rimmel
Anagrams
- marasca
Portuguese
Verb
mascara
- First-person singular (eu) pluperfect indicative of mascar
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) pluperfect indicative of mascar
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of mascarar
Spanish
Verb
mascara
- First-person singular (yo) imperfect subjunctive form of mascar.
- Formal second-person singular (usted) imperfect subjunctive form of mascar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) imperfect subjunctive form of mascar.
mascara From the web:
- what mascara is the best
- what mascara should i use
- what mascara is good for sensitive eyes
- what mascara is best for blue eyes
- what mascara holds curls best
- what mascara to use with lash extensions
- what mascara do the kardashians use
- what mascara for blue eyes
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- manscara vs mascara
- cascara vs mascara
- mascara vs blusher
- kajal vs mascara
- mascara vs unmascaraed
- mascara vs mascaraed
- terms vs bleareye
- bleareyed vs bleareye
- sebaceous vs bleareye
- secretion vs bleareye
- gummy vs bleareye
- inflammation vs bleareye
- chronic vs bleareye
- disease vs bleareye
- margin vs conjunctivochalasis
- globe vs conjunctivochalasis
- fold vs conjunctivochalasis
- excess vs conjunctivochalasis
- surface vs conjunctivochalasis
- eye vs conjunctivochalasis