different between manifestation vs guise

manifestation

English

Etymology

From Latin manifestatio.Morphologically manifest +? -ation

Pronunciation

  • IPA(key): /?mæn?f??ste???n/, /?mæn?f??ste???n/
  • Rhymes: -e???n

Noun

manifestation (countable and uncountable, plural manifestations)

  1. The act or process of becoming manifest.
    The last known manifestation of the ghost was over ten years ago.
  2. The embodiment of an intangible, or variable thing.
    This particular manifestation resembled a young girl crying.
  3. (medicine) The symptoms or observable conditions which are seen as a result of some disease.
  4. A pattern or logo on a sheet of glass, as decoration and/or to prevent people from accidentally walking into it.

Translations


French

Etymology

From Late Latin manifestatio

Pronunciation

  • IPA(key): /ma.ni.f?s.ta.sj??/

Noun

manifestation f (plural manifestations)

  1. protest, demonstration
  2. expression
  3. assembly, gathering (of people for an event)
  4. creation

Related terms

  • manifester
  • manifest

Further reading

  • “manifestation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Interlingua

Noun

manifestation (plural manifestationes)

  1. manifestation

Swedish

Noun

manifestation c

  1. manifestation

Declension

manifestation From the web:

  • what manifestation method works best
  • what manifestations are consistent with a pulmonary embolism
  • what manifestation mean
  • what manifestations are typically associated with diabetes
  • what manifestation indicates tertiary syphilis
  • what manifestations are typically associated with albinism
  • what manifestation that you are fulfilled in life


guise

English

Pronunciation

  • IPA(key): /??a?z/
  • Rhymes: -a?z
  • Homophone: guys

Etymology 1

From Middle English guise, gise, gyse, from Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old Frankish *w?sa (manner, way, fashion), from Proto-Germanic *w?s? (manner, way), from Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German w?sa (way, manner), Old English w?se (wise, way, fashion, custom, habit, manner), Dutch wijze (manner, way). More at wise.

Noun

guise (plural guises)

  1. Customary way of speaking or acting; fashion, manner, practice (often used formerly in such phrases as "at his own guise"; that is, in his own fashion, to suit himself.)
    • 1924, Aristotle. Metaphysics. Translated by W. D. Ross. Nashotah, Wisconsin, USA: The Classical Library, 2001. Aristotle. Metaphysics. Book 1, Part 5.
      dialecticians and sophists assume the same guise as the philosopher
  2. External appearance in manner or dress; appropriate indication or expression; garb; shape.
  3. Misleading appearance; cover, cloak.
    Under the guise of patriotism
    • 2013, Russell Brand, Russell Brand and the GQ awards: 'It's amazing how absurd it seems' (in The Guardian, 13 September 2013)[1]
      Ought we be concerned that our rights to protest are being continually eroded under the guise of enhancing our safety?
Synonyms
  • (customary way of acting): See Thesaurus:conduct
  • (external appearance): See Thesaurus:guise
Related terms
  • disguise
Translations

Verb

guise (third-person singular simple present guises, present participle guising, simple past and past participle guised)

  1. (archaic, transitive) To dress.
  2. (archaic, intransitive) To act as a guiser; to go dressed up in a parade etc.

Etymology 2

Noun

guise pl (plural only)

  1. (Internet slang) Deliberate misspelling of guys.
    Sup guise? — What's up, guys?

Anagrams

  • Segui, egusi

French

Etymology

From Middle French guise, from Old French guisse, guise, vise (guise, manner, way), from Old Frankish *w?sa (manner, way, fashion), from Proto-Germanic *w?s? (manner, way), from Proto-Indo-European *weyd- (to see, view, behold, perceive). Cognate with Old High German w?sa (way, manner), Old English w?se (wise, way, fashion, custom, habit, manner). More at wise.

Pronunciation

  • IPA(key): /?iz/

Noun

guise f (plural guises)

  1. way
    le faire à ma guise — do it my way
    Je l'ai laissé chanter à sa guise. — I let him sing his way.
    en guise de — by way of, as

Derived terms

  • en guise de

Further reading

  • “guise” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Noun

guise f

  1. plural of guisa

Anagrams

  • segui, seguì

Old French

Noun

guise f (oblique plural guises, nominative singular guise, nominative plural guises)

  1. way; manner

Descendants

  • English: guise
  • French: guise

References

  • Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (guise, supplement)

Spanish

Verb

guise

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of guisar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of guisar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of guisar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of guisar.

guise From the web:

  • what guideline relates to protein intake
  • what guides an agv
  • what guided the three kings to bethlehem
  • what guide number is assigned to this chemical
  • what guidelines must the courts follow
  • what guides the carriage when it is moved
  • guise meaning
  • what geyser means
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like