different between mangle vs bruise

mangle

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?mæ?.??l/
  • Rhymes: -æ???l

Etymology 1

From Middle English mangelen, from Anglo-Norman mangler, mahangler, frequentative of either Old French mangonner (to cut to pieces) or mahaigner (to mutilate), of Germanic origin, for which see mayhem.

Alternate etymology derives mangle from Middle English *mankelen, a frequentative form of manken (to mutilate), from Old English mancian, bemancian (to maim). More at mank.

Verb

mangle (third-person singular simple present mangles, present participle mangling, simple past and past participle mangled)

  1. (transitive) To change, mutilate or disfigure by cutting, tearing, rearranging etc.
    • c. 1703-20, Jonathan Swift, A Letter to a Very Young Lady on Her Marriage
      when they are disposed to mangle a play or a novel
  2. (transitive, computing) To modify (an identifier from source code) so as to produce a unique identifier for internal use by the compiler, etc.
Translations

Etymology 2

From Middle Dutch mangel, from late Middle High German mangel, enhanced form of mange, originally “mangonel”, from Medieval Latin manga, manganum. Doublet of mangonel. Cognate with German Mangel, Dutch mangel, both “mangle”.

Noun

mangle (plural mangles)

  1. A hand-operated device with rollers, for wringing laundry.
  2. The mangle attached to wringer washing machines, often called the wringer.
Derived terms
  • put through the mangle
Translations

Verb

mangle (third-person singular simple present mangles, present participle mangling, simple past and past participle mangled)

  1. (transitive, archaic) To wring laundry.
Translations

Etymology 3

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

mangle (plural mangles)

  1. mangrove (tree)

Anagrams

  • Gelman, leg man, legman, lemang, mangel

Catalan

Etymology

From Spanish mangle.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /?ma?.?l?/
  • (Valencian) IPA(key): /?ma?.?le/

Noun

mangle m (plural mangles)

  1. mangrove

Danish

Etymology

From German mangeln (to lack).

Pronunciation

  • IPA(key): /man?l?/, [?m??l?]

Verb

mangle (imperative mangl, infinitive at mangle, present tense mangler, past tense manglede, perfect tense er/har manglet)

  1. lack
  2. want
  3. need
  4. be missing
  5. be lacking
  6. be absent

German

Verb

mangle

  1. inflection of mangeln:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative
    3. first/third-person singular subjunctive I

Norwegian Bokmål

Etymology

From German mangeln

Pronunciation

Verb

mangle (imperative mangl or mangle, present tense mangler, simple past and past participle mangla or manglet, present participle manglende)

  1. to lack (something)

Related terms

  • mangel

References

  • “mangle” in The Bokmål Dictionary.

Spanish

Etymology

From Galibi Carib or Taíno/Arawak.

Noun

mangle m (plural mangles)

  1. mangrove

mangle From the web:

  • what angle is 180 degrees
  • what angle is the earth tilted at
  • what angles are congruent
  • what angle is a triangle
  • what angle is 90 degrees
  • what angle to sharpen a knife
  • what angles can form a triangle
  • what angles are supplementary


bruise

English

Alternative forms

  • bruize (obsolete)
  • brise (obsolete)

Etymology

From Middle English bruisen, brusen, brosen, brisen, bresen, from a merger two words, both ultimately from Proto-Indo-European *b?rews- (to break):

  • Old English br?san, br?esan (to bruise; crush), from Proto-Germanic *brausijan?, *br?sijan? (to break; crumble; crack). Provided the word's sense.
  • Anglo-Norman bruiser, bruser (to break, smash, shatter), from Gaulish *brus-, from Proto-Celtic *bruseti (to break). Provided the word's form.

Cognate with Scots brizz, German brausen (to roar; boom; pound), Old English brosnian (to crumble, fall apart), Dutch broos (brittle), German Brosame (crumb), dialectal Norwegian brøysk (breakable), Latin frustum (bit, scrap), Old Church Slavonic ???????? (br?snuti, to rake), Albanian breshër (hail).

Pronunciation

  • (UK, US) enPR: bro?oz, IPA(key): /b?u?z/
  • Homophone: brews
  • Rhymes: -u?z

Verb

bruise (third-person singular simple present bruises, present participle bruising, simple past and past participle bruised)

  1. (transitive) To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it.
  2. (transitive) To damage the skin of (fruit or vegetables), in an analogous way.
  3. (intransitive) Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
    Bananas bruise easily.
  4. (intransitive) To become bruised.
    I bruise easily.
  5. (intransitive) To fight with the fists; to box.
    • Bruising was considered a fine, manly, old English custom.
  6. (transitive) To impair (gin) by shaking rather than stirring.

Derived terms

  • bruiser
  • bruising

Translations

Noun

bruise (plural bruises)

  1. A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
  2. A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.

Synonyms

  • (medical): ecchymosis, contusion (technical term)
  • See also Thesaurus:injury

Translations

Anagrams

  • Uribes, buries, busier, rubies

Dutch

Verb

bruise

  1. (archaic) singular present subjunctive of bruisen

Irish

Noun

bruise f sg

  1. genitive singular of bruis (brush; pubic hair)

Mutation

References

  • "bruise" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.

bruise From the web:

  • what bruises easily
  • what bruises a man's ego
  • what bruises should you worry about
  • what bruises are normal
  • what bruiser means in lol
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like