different between manger vs cratch
manger
English
Etymology
From Middle English manger, from Old French mangeoire, menjoere, from mangier (“to eat”) (modern French manger).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?me?n.d??(?)/
- Rhymes: -e?nd??(?)
- Hyphenation: man?ger
Noun
manger (plural mangers)
- A trough for animals to eat from.
Derived terms
- dog in the manger
Related terms
- mandible
- mange
Translations
Anagrams
- Engram, German, Magner, engram, german, ragmen
French
Etymology
From Middle French manger, from Old French mengier, from Late Latin manduc?re (“to chew, devour”), present active infinitive of manduc?, from Latin mand?.
See cognates : Italian mangiare, Norman maungier and mougier, Gallo mangier, Picard minger, Bourguignon maingé, Franco-Provençal mengiér, Occitan manjar, Corsican manghjà.
Pronunciation
- IPA(key): /m??.?e/
- (Paris) IPA(key): [m???.?e]
- Homophones: mangeai, mangé, mangée, mangées, mangés, mangez
- Hyphenation: man?ger
Verb
manger
- (transitive) to eat
- (intransitive) to eat
Conjugation
This is a regular -er verb, but the stem is written mange- before endings that begin with -a- or -o- (to indicate that the -g- is a “soft” /?/ and not a “hard” /?/). This spelling-change occurs in all verbs in -ger, such as neiger and ranger.
Derived terms
Noun
manger m (plural mangers)
- food, foodstuff.
Further reading
- “manger” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- magner
- gramen
Middle English
Alternative forms
- mangeour, mangier, manjour, manjure, maunger, mawnger, mawnjowre
Etymology
From Old French mangeoire, from manger (“to eat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma?n?d?u?r/, /?ma?nd??r/, /mau?n-/
Noun
manger (plural mangers)
- manger
- stall (animal dwelling)
Related terms
- mangerie
Descendants
- English: manger
- Scots: manger
References
- “maun?er, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle French
Etymology
From Old French mengier.
Verb
manger
- to eat (consume food)
Conjugation
- As parler except an extra e is inserted after the final g before a and o.
- Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
Descendants
- French: manger
Noun
manger m (plural mangers)
- food (comestible solids)
Coordinate terms
- boire, boyre
Old French
Verb
manger
- (Anglo-Norman) Alternative form of mengier
Conjugation
This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. In addition, g becomes j before an a or an o to keep the /d?/ sound intact. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Vallader) mangiar
Etymology
Borrowed from Old French mangier, from Latin mand?c?, manduc?re.
Verb
manger
- (Puter) to eat
Related terms
- maglier
Usage notes
In standardised Rumantsch Grischun, mangiar is used for people eating and magliar for animals eating. When applied to people magliar means eating badly (eating like a pig). Some of the Romansch lects do not make this distinction (especially Sursilvan) and magliar is the usual term for human beings.
manger From the web:
- what manger means
- what manager
- what managers do
- what managers make the most money
- what managers should not do
- what manager has the most trophies
- what managers can improve on
- what managers need to know
cratch
English
Pronunciation
- IPA(key): /k?æt?/
Etymology 1
From Middle English cratchen, cracchen (“to scratch”), alteration of *cratsen (“to scratch”), from Old Norse *kratsa or Middle Low German kratsen, krassen (“to scratch”), both ultimately from Old High German krazz?n, craz?n (“to scratch”), from Proto-Germanic *kratt?n? (“to scratch”), from Proto-Indo-European *gred-, *grod- (“to scratch, scrape”). Cognate with Icelandic krota (“to engrave”). Compare also Icelandic krassa (“to scrawl”), Danish kradse (“to scratch, scrape, claw”), Swedish kratsa (“to scratch”), Dutch kratsen (“to scratch”), German kratzen (“to scratch”).
Verb
cratch (third-person singular simple present cratches, present participle cratching, simple past and past participle cratched)
- (obsolete) To scratch.
References
- An historical dictionary
Etymology 2
From Middle English cratche, cracche, crecche (“crib”), from Old French creche (“crib, manger”), from Frankish *krippja (“crib”), from Proto-Germanic *kribj?. More at creche, crib.
Noun
cratch (plural cratches)
- (obsolete) A grated crib or manger.
- 1596, Edmund Spenser, A Hymne of Heavenly Love
- Begin from first where He encradled was, / In simple cratch, wrapt in a wad of hay.
- 1596, Edmund Spenser, A Hymne of Heavenly Love
- (nautical) The vertical planks at the forward end of the hold of a traditional English narrowboat which constrain the cargo and support the top plank or walkway.
Derived terms
- cratch cradle
Etymology 3
Noun
cratch (plural cratches)
- A swelling on a horse's pastern, under the fetlock.
cratch From the web:
- scratch mean
- cratchit what are you doing
- what does scratch mean
- what does cratchit mean
- what does ratchet mean
- what does cratchit give to the portly do-gooder
- what does crotchety mean
- what does scratch
you may also like
- manger vs cratch
- crib vs cratch
- touch vs tatch
- latch vs tatch
- tatch vs statch
- tatch vs thatch
- tatch vs match
- fain vs unfain
- unfain vs unfair
- notionally vs motionally
- formula vs formulas
- mixture vs formulas
- bond vs formulas
- formulas vs incantation
- conjectures vs refutations
- conjectures vs confectures
- conjectures vs conjectured
- conjectures vs conjecturers
- conjecturer vs conjectures
- formular vs equation