different between mandate vs role
mandate
English
Etymology
Noun is borrowed from Latin mand?tum (“a charge, order, command, commission, injunction”), neut of. mand?tus, past participle of mand?re (“to commit to one's charge, order, command, commission, literally to put into one's hands”), from manus (“hand”) + dare (“to put”). Compare command, commend, demand, remand.
The verb is from the noun.
Pronunciation
- Noun
- IPA(key): /?mæn.de?t/
- Verb
- IPA(key): /?mæn.de?t/, /mæn?de?t/
Noun
mandate (plural mandates)
- (Can we clean up(+) this sense?) An official or authoritative command; an order or injunction; a commission; a judicial precept.
- (politics) The authority to do something, as granted to a politician by the electorate.
- 2002, Leroy G. Dorsey, The Presidency and Rhetorical Leadership, Texas A&M University Press (?ISBN), page 30
- John Tyler and James K. Polk both regarded the election results as a mandate for the annexation of Texas.
- 2002, Leroy G. Dorsey, The Presidency and Rhetorical Leadership, Texas A&M University Press (?ISBN), page 30
- A papal rescript.
- (Canada) A period during which a government is in power.
Translations
Verb
mandate (third-person singular simple present mandates, present participle mandating, simple past and past participle mandated)
- to authorize
- to make mandatory
Derived terms
Translations
Further reading
- mandate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- mandate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
French
Pronunciation
- Homophones: mandatent, mandates
Verb
mandate
- first-person singular present indicative of mandater
- third-person singular present indicative of mandater
- first-person singular present subjunctive of mandater
- second-person singular imperative of mandater
Italian
Noun
mandate f
- plural of mandata
Verb
mandate
- second-person plural present of mandare
- second-person plural imperative of mandare
- feminine plural past participle of mandare
Anagrams
- damante
Latin
Participle
mand?te
- vocative masculine singular of mand?tus
Spanish
Verb
mandate
- First-person singular (yo) present subjunctive form of mandatar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of mandatar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of mandatar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of mandatar.
mandate From the web:
- what mandate means
- what mandates writs of habeas corpus
- what mandate of heaven
- what mandates did britain have
- what mandated reporters have to report
- what mandatory means
- what does a mandate do
role
English
Pronunciation
- enPR: r?l
- IPA(key): /???l/
- Rhymes: -??l
- Homophone: roll
Etymology 1
From French rôle, from Middle French rolle, from Old French role, from Medieval Latin rotulus. Doublet of roll.
Alternative forms
- rôle
Noun
role (plural roles)
- A character or part played by a performer or actor.
- The expected behaviour of an individual in a society.
- The function or position of something.
- Designation that denotes an associated set of responsibilities, knowledge, skills, and attitudes
- (grammar) The function of a word in a phrase.
- 1984, David M. Perlmutter, Carol G. Rosen, Studies in relational grammar: Volume 2
- Examining these verbs one by one, what one finds is that Auxiliary Selection does correlate in the expected way with the two kinds of optional transitivity, confirming that with each predicate, one semantic role has a fixed link with initial 1-hood, another with initial 2-hood.
- 1984, David M. Perlmutter, Carol G. Rosen, Studies in relational grammar: Volume 2
- (object-oriented programming) In the Raku programming language, a code element akin to an interface, used for composition of classes without adding to their inheritance chain.
Hyponyms
- subrole
Derived terms
- role-based
- roleless
- roleplay
Translations
Etymology 2
Noun
role (plural roles)
- (historical) An ancient unit of quantity, 72 sheets of parchment.
References
- role on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- Orel, Orle, Orël, eorl, lore, orle, relo
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?rol?]
- Rhymes: -ol?
- Hyphenation: ro?le
Etymology 1
From German Rolle, from Old French rolle, role (“parchment scroll, inventory”), from Latin rotula, rotulus (“little wheel”), which is a diminutive of rota (“wheel”).
Noun
role f
- role, part (of an actor) [19th c.]
- lines (spoken text of an actor playing a part)
- role (e. g. of a person in a society)
- (linguistics) role (function of a constituent in a clause)
- scroll [19th c.]
Declension
Synonyms
- (of an actor): úloha, part
- (text): part
- (in a society): úloha
- (scroll): svitek
Derived terms
- roli?ka
Related terms
- rolovat
- roláda
Etymology 2
From Proto-Slavic *orl?ja, from*orati.
Noun
role f
- (obsolete, literary) field (area to grow crops) [14th c.]
- old unit of field measurement
- (obsolete, literary) area, domain (of activity)
Declension
Synonyms
- (in agriculture): pole
- (domain): obor, okruh
Derived terms
- roli?ka
Related terms
Anagrams
- orel, orle
Further reading
- role in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- role in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
References
Old French
Noun
role m (oblique plural roles, nominative singular roles, nominative plural role)
- roll; scroll (rolled up document)
Descendants
- ? English: roll
- French: rôle
- ? English: role
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (role, supplement)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?r?.l?/
Noun
role
- nominative/accusative/vocative plural of rola
Further reading
- role in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Verb
role
- first-person singular (eu) present subjunctive of rolar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of rolar
- third-person singular (você) affirmative imperative of rolar
- third-person singular (você) negative imperative of rolar
Spanish
Verb
role
- First-person singular (yo) present subjunctive form of rolar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of rolar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of rolar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of rolar.
role From the web:
you may also like
- mandate vs role
- code vs direction
- sight vs unusualness
- case vs shield
- lighthearted vs sportive
- sanctify vs solemnise
- basic vs epistemological
- gross vs countless
- valueless vs empty
- lustful vs envious
- significant vs main
- characteristic vs atypical
- sharp vs corroding
- intrepidity vs mettle
- transaction vs occurrence
- charge vs onrush
- evil vs maliciousness
- burst vs eruption
- rule vs recommend
- trenchant vs cutting