different between mandate vs exhortation
mandate
English
Etymology
Noun is borrowed from Latin mand?tum (“a charge, order, command, commission, injunction”), neut of. mand?tus, past participle of mand?re (“to commit to one's charge, order, command, commission, literally to put into one's hands”), from manus (“hand”) + dare (“to put”). Compare command, commend, demand, remand.
The verb is from the noun.
Pronunciation
- Noun
- IPA(key): /?mæn.de?t/
- Verb
- IPA(key): /?mæn.de?t/, /mæn?de?t/
Noun
mandate (plural mandates)
- (Can we clean up(+) this sense?) An official or authoritative command; an order or injunction; a commission; a judicial precept.
- (politics) The authority to do something, as granted to a politician by the electorate.
- 2002, Leroy G. Dorsey, The Presidency and Rhetorical Leadership, Texas A&M University Press (?ISBN), page 30
- John Tyler and James K. Polk both regarded the election results as a mandate for the annexation of Texas.
- 2002, Leroy G. Dorsey, The Presidency and Rhetorical Leadership, Texas A&M University Press (?ISBN), page 30
- A papal rescript.
- (Canada) A period during which a government is in power.
Translations
Verb
mandate (third-person singular simple present mandates, present participle mandating, simple past and past participle mandated)
- to authorize
- to make mandatory
Derived terms
Translations
Further reading
- mandate in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- mandate in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
French
Pronunciation
- Homophones: mandatent, mandates
Verb
mandate
- first-person singular present indicative of mandater
- third-person singular present indicative of mandater
- first-person singular present subjunctive of mandater
- second-person singular imperative of mandater
Italian
Noun
mandate f
- plural of mandata
Verb
mandate
- second-person plural present of mandare
- second-person plural imperative of mandare
- feminine plural past participle of mandare
Anagrams
- damante
Latin
Participle
mand?te
- vocative masculine singular of mand?tus
Spanish
Verb
mandate
- First-person singular (yo) present subjunctive form of mandatar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of mandatar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of mandatar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of mandatar.
mandate From the web:
- what mandate means
- what mandates writs of habeas corpus
- what mandate of heaven
- what mandates did britain have
- what mandated reporters have to report
- what mandatory means
- what does a mandate do
exhortation
English
Etymology
From Old French exhortacion, from Latin exhort?ti?nem, accusative singular of exhort?ti? (“encouraging; exhortation”), from exhortor (“encourage, exhort”), from ex (“out of, from”) + hortor (“encourage”).
Pronunciation
- Rhymes: -e???n
Noun
exhortation (countable and uncountable, plural exhortations)
- The act or practice of exhorting; the act of inciting to laudable deeds; incitement to that which is good or commendable.
- Language intended to incite and encourage
- Synonym: counsel
- Antonym: admonition
Synonyms
- See also Thesaurus:advice
Translations
French
Etymology
Borrowed from Latin exhort?ti?. Synchronically analysable as exhorter +? -ation.
Pronunciation
- IPA(key): /??.z??.ta.sj??/
Noun
exhortation f (plural exhortations)
- An exhortation
- Synonym: encouragement
Further reading
- “exhortation” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
exhortation From the web:
- what exhortation mean
- what's exhortation in german
- exhortation what does it mean
- exhortation what is the definition
- what does exhortation mean in the bible
- what is exhortation spiritual gift
- what is exhortation in church
- what is exhortation in worship
you may also like
- mandate vs exhortation
- scrawny vs pinched
- besmirch vs dishonour
- reward vs donation
- predilection vs taste
- significance vs drift
- divers vs miscellaneous
- contemptible vs debased
- restored vs altered
- chirrup vs cheep
- noble vs gentleman
- ribald vs coarse
- proclivity vs favour
- influential vs notable
- short vs passing
- awkward vs unwieldy
- question vs situation
- required vs limited
- active vs powerful
- unassertive vs dormant