different between long vs char
long
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?l??/
- (Conservative RP) IPA(key): /?l???/
- (General American) enPR: lông, IPA(key): /?l??/
- (cot–caught merger, Canada) enPR: läng, IPA(key): /?l??/
- Rhymes: -??
- Hyphenation: long
Etymology 1
From Middle English long, lang, from Old English long, lang (“long, tall, lasting”), from Proto-West Germanic *lang, from Proto-Germanic *langaz (“long”), from Proto-Indo-European *dlong?os (“long”). Cognate with Scots lang (“long”), North Frisian long, lung (“long”), Saterland Frisian loang (“long”), Norwegian, West Frisian, Dutch and German lang (“long”), Swedish lång (“long”), Icelandic langur (“long”), Galician longo (“long”), Spanish luengo (“long”), Latin longus (“long”), Russian ???????? (dlínnyj). Not a loan from French long, which is an inherited cognate from the exact same form. Doublet of lungo.
Adjective
long (comparative longer, superlative longest)
- Having much distance from one terminating point on an object or an area to another terminating point (usually applies to horizontal dimensions; see Usage Notes below).
- Having great duration.
- Seemingly lasting a lot of time, because it is boring or tedious or tiring.
- 1877, Anna Sewell, Black Beauty, Chapter 23
- What I suffered with that rein for four long months in my lady's carriage, it would be hard to describe, but I am quite sure that, had it lasted much longer, either my health or my temper would have given way.
- 1877, Anna Sewell, Black Beauty, Chapter 23
- (Britain, dialect) Not short; tall.
- The colonel and his sponsor made a queer contrast: Greystone [the sponsor] long and stringy, with a face that seemed as if a cold wind was eternally playing on it.
- (finance) Possessing or owning stocks, bonds, commodities or other financial instruments with the aim of benefiting of the expected rise in their value.
- (cricket) Of a fielding position, close to the boundary (or closer to the boundary than the equivalent short position).
- (tennis, of a ball or a shot) Landing beyond the baseline, and therefore deemed to be out.
- Occurring or coming after an extended interval; distant in time; far away.
Usage notes
- Wide is usually used instead of long when referring to a horizontal dimension (left to right).
- Tall or high are usually used instead of long when referring to positive vertical dimension (upwards), and deep when referring to negative vertical dimension (downwards).
Synonyms
- (having much distance from one point to another): deep (vertically downwards), extended, high (vertically upwards), lengthy, tall
- (having great duration): extended, lengthy, prolonged
Antonyms
- (having much distance from one point to another): low (vertically upwards), shallow (vertically upwards or downwards), short
- (having great duration): brief, short
- (finance): short
Hyponyms
Derived terms
Translations
See long/translations § Adjective.
See also
- broad
- wide
Noun
long (plural longs)
- (linguistics) A long vowel.
- 1877, Henry Sweet, A Handbook of Phonetics (volume 2, page 60)
- In French most vowels are half-long, and are only occasionally lengthened or shortened into full longs and shorts.
- 1877, Henry Sweet, A Handbook of Phonetics (volume 2, page 60)
- (prosody) A long syllable.
- (music) A note formerly used in music, one half the length of a large, twice that of a breve.
- (programming) A long integer variable, twice the size of an int, two or four times the size of a short, and half of a long long.
- (finance) An entity with a long position in an asset.
- (finance) A long-term investment.
- 1977, Jerome B. Cohen, Edward D. Zinbarg, Arthur Zeikel, Guide to Intelligent Investing (page 203)
- Likewise, if borrowers prefer to sell short-maturity issues at the time lenders prefer to invest in longs, as is the case when interest rates are expected to fall, longer maturity issues will tend to yield less than shorter maturity issues.
- 1977, Jerome B. Cohen, Edward D. Zinbarg, Arthur Zeikel, Guide to Intelligent Investing (page 203)
- (Britain, colloquial, dated) The long summer vacation at the English universities.
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (transitive, finance) To take a long position in.
Etymology 2
From Middle English longe, lange, from Old English longe, lange, from the adjective (see above).
Adverb
long (comparative longer, superlative longest)
- Over a great distance in space.
- For a particular duration.
- For a long duration.
Synonyms
- (over a great distance): a long way, far
- (for a long duration): a long time
Antonyms
- (over a great distance): a short distance, a short way
- (for a long duration): an instant, a minute, a moment, a second, a short time, not long
Translations
See long/translations § Adverb.
See also
- far
- wide
- broad
Etymology 3
From Middle English longen, from Old English langian (“to long for, yearn after, grieve for, be pained, lengthen, grow longer, summon, belong”), from Proto-Germanic *lang?n? (“to desire, long for”), from Proto-Indo-European *leng??- (“to be easy, be quick, jump, move around, vary”). Cognate with German langen (“to reach, be sufficient”), Swedish langa (“to push, pass by hand”), Icelandic langa (“to want, desire”), Dutch, German verlangen (“to desire, want, long for”).
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (intransitive) To await, aspire, desire greatly (something to occur or to be true)
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
- (desire greatly): ache, yearn
Derived terms
- belong
- forlong
- longing
Translations
See long/translations § Verb.
Etymology 4
From Middle English long, lang, an aphetic form of Middle English ilong, ylong, from Old English ?elong, ?elang (“along, belonging, depending, consequent”); the verb later reinterpreted as an aphetic form of belong.
Adjective
long (not comparable)
- (archaic) On account of, because of.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.8, page 224:
- I am of opinion, that in regarde of the?e debauches and lewde actions, fathers may, in ?ome ?ort, be blamed, and that it is onely long of them.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.8, page 224:
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (archaic) To be appropriate to, to pertain or belong to.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.3:
- A goodly Armour, and full rich aray, / Which long'd to Angela, the Saxon Queene, / All fretted round with gold, and goodly wel beseene.
- circa 1591, William Shakespeare, The Taming of the Shrew, IV, 4:
- Tis well, and hold your owne in any case / With such austeritie as longeth to a father.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.3:
Etymology 5
Shortening of longitude
Noun
long (plural longs)
- longitude
Coordinate terms
- lat
Etymology 6
From Middle English longen, from Old English langian (“to belong, pertain”), from Old English *lang, which is of uncertain origin yet related to Old English ?elang (“dependent, attainable, present, belonging, consequent”), Old Saxon gilang (“ready, available”).
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (obsolete) To belong.
References
- long at OneLook Dictionary Search
- long in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Afrikaans
Etymology
From Dutch long, from Middle Dutch longe, also longen, longene, from Old Dutch *lungan, *lunganna, from Proto-Germanic *lunganj?.
Pronunciation
- IPA(key): /l??/
Noun
long (plural longe, diminutive longetjie)
- lung
Dutch
Etymology
From Middle Dutch longe, also longen, longene, from Old Dutch *lungan, *lunganna, from Proto-Germanic *lunganj?.
Pronunciation
- IPA(key): /l??/
- Hyphenation: long
- Rhymes: -??
Noun
long f or m (plural longen, diminutive longetje n)
- lung
Usage notes
Traditionally feminine in the Netherlands, masculine in Belgium due to masculinisation.
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: long
Franco-Provençal
Adjective
long m (feminine singular longe, masculine plural longs, feminine plural longes)
- long
Derived terms
- longior
French
Etymology
From Old French long, from longe, longue, feminine of lonc, lunc, from Latin longus, from Proto-Indo-European *dlong?os (“long”). Cognate with English long, origin of German Chaiselongue.
Pronunciation
- IPA(key): /l??/
- Rhymes: -??
- Homophone: longs
Adjective
long (feminine singular longue, masculine plural longs, feminine plural longues)
- long
- Synonyms: épais, grand, haut, large, profond
- Antonyms: bas, court, étroit, mince
- le nez de pinocchio mesure le matin 5 cm de long - the nose of pinocchio measures the morning 5 cm long
Derived terms
Further reading
- “long” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Haitian Creole
Etymology
French long (“long”).
Adjective
long
- long
Hlai
Etymology
From Proto-Hlai *C-lu? (“big”), from Pre-Hlai *C-lu? (Norquest, 2015). Compare Proto-Tai *?lu??? (“big”) (whence Thai ???? (l?uang)).
Pronunciation
- (Standard Hlai) IPA(key): /lo???/
Adjective
long
- big
Synonyms
- dhuax
Indonesian
Etymology
From Betawi [Term?], from Hokkien ? (lóng, l?ng, “bright”).
Pronunciation
- IPA(key): [?l??]
- Hyphenation: long
Noun
long (first-person possessive longku, second-person possessive longmu, third-person possessive longnya)
- large firecracker.
- Hypernym: petasan
Alternative forms
- lung
Further reading
- “long” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish long, from Latin (navis) longa (“long (ship)”).
Pronunciation
- IPA(key): /l????/, /l??u???/
Noun
long f (genitive singular loinge, nominative plural longa)
- ship
Declension
Derived terms
- bratlong (“flagship”)
Mandarin
Romanization
long
- Nonstandard spelling of l?ng.
- Nonstandard spelling of lóng.
- Nonstandard spelling of l?ng.
- Nonstandard spelling of lòng.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Middle English
Alternative forms
- longe, longue, lang, lange, langhe
Etymology
From Old English lang, from Proto-West Germanic *lang.
Pronunciation
- IPA(key): /l?n?/, /l??n?/
Adjective
long
- long
Descendants
- English: long
- Northumbrian: lang
- Scots: lang
- Yola: lhaung
References
- “l??ng, adj.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norman
Alternative forms
- laong (Guernsey)
Etymology
From Old French long, a back-formation from longe, longue, the feminine form of Early Old French lonc, from Latin longus.
Adjective
long m
- (Jersey) long
Occitan
Etymology
From Latin longus.
Adjective
long m (feminine singular longa, masculine plural longs, feminine plural longas)
- long
Related terms
- alongar
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /lon?/, [lo??]
Adjective
long
- Alternative form of lang
Declension
Old French
Alternative forms
- lonc (early Old French)
- lunc (Anglo-Norman)
Etymology
Backformation from longe, longue, the feminine form of lonc.
Adjective
long m (oblique and nominative feminine singular longe)
- long (length, duration)
Declension
Descendants
- French: long
- Norman: long (Jersey), laong (Guernsey)
Old Frisian
Etymology
From Proto-West Germanic *lang, from Proto-Germanic *langaz, from Proto-Indo-European *dlong?os. Cognates include Old English lang, Old Saxon lang and Old Dutch *lang.
Pronunciation
- IPA(key): /?lo??/
Adjective
long
- long
Descendants
- North Frisian: long, lung
- Saterland Frisian: loang
- West Frisian: lang
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, ?ISBN
Old Irish
Etymology
Generally assumed to be a Latin loan, from (navis) longa, but Joseph Loth believed it to be from Proto-Celtic; either way, cognate to Welsh llong.
Pronunciation
- IPA(key): /l?o??/
Noun
long f (genitive lungae, nominative plural longa)
- boat
- ship
Inflection
Synonyms
- bárc
- cnairr
- laídeng
- scib
Descendants
- Irish: long
- Manx: lhong
- Scottish Gaelic: long
Mutation
Pijin
Preposition
long
- to; toward; into
- in; at; near
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish long.
Noun
long f (genitive singular luinge, plural longan)
- ship
Derived terms
Tok Pisin
Etymology
From English along.
Pronunciation
- IPA(key): /lo?/, [l??], [l?(?)]
Preposition
long
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner of, where English would use to, toward, into, or onto
- These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the location of, where English would use in, at, on, or near
- These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
- Used to mark indirect objects, or direct objects of intransitive verbs, where English would use to
- And God made a good speech to give strength to them. He said to them: "You varied things of the ocean, you must multiply and fill every part of the sea. And you birds, you must multiply on earth.
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner opposite of, extracted from, or away from, where English would use from or out of
- Then God made a woman out of that bone he had taken from the man, and later he brought the woman to go to the man.
- Used to mark temporal direct objects in which a condition lasts for a certain duration of time, where English would use for
- And the Lord God said to the snake: "You did a bad deed, and so I have a powerful curse for you. You will have a great weight. The wight you carry will exceed that of any all animals. Now, and for all times, you will only walk on your stomach. And you will eat the dirt of the earth.
- Used to mark a verb whose subject is the direct object of another verb, where English would use to or from
- And God said to Adam: "You listened to what your woman said, and you ate a fruit of this tree which I have forbidden you from eating. And so I will now corrupt the earth, and food will not grow well enough. You will work very hard forever to make food grow in the ground.
Derived terms
- long wanem
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [law??m??]
- (Hu?) IPA(key): [law??m??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [law??m??]
Etymology 1
Compare lung as in lung lay.
Adjective
long
- loose
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from ? (“dragon”).
Noun
long
- (only in compounds) dragon
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /l??/
Noun
long
- Soft mutation of llong.
Mutation
long From the web:
- what longitude and latitude
- what long hair says about a man
- what longboard should i get
- what long term stocks to buy
- what long term effects of alcohol
- what longboard should i get quiz
- what longitude is the prime meridian
- what longitude and latitude am i at
char
English
Alternative forms
- chewre (obsolete)
Etymology 1
Back-formation from charcoal.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Verb
char (third-person singular simple present chars, present participle charring, simple past and past participle charred)
- (ergative) To burn something to charcoal.
- To burn slightly or superficially so as to affect colour.
Synonyms
- coal
- blacken, scorch, sear, singe
Translations
Noun
char (plural chars or char)
- A charred substance.
Synonyms
- charcoal
Translations
Etymology 2
Origin unknown, perhaps from Celtic, such as Irish ceara (“fiery red”) (found in personal names). Or, perhaps borrowed from Middle Low German schar (“flounder, dab”), from Proto-Germanic *skardaz, related to *skeran? (“to cut”), referring to its shape. If so, related to shard.
Alternative forms
- charr
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars or char)
- One of the several species of fishes of the genus Salvelinus.
- Among other native delicacies, they give you fresh char.
Translations
Etymology 3
From Middle English cherre (“odd job”), from Old English ?ierr (“a turn, change, time, occasion, affair, business”), from ?ierran (“to turn, change, turn oneself, go, come, proceed, turn back, return, regard, translate, persuade, convert, be converted, agree to, submit, make to submit, reduce”), from Proto-Germanic *karzijan? (“to turn”), from Proto-Indo-European *gers- (“to bend, turn”).
Cognate with Dutch keer (“a time, turn, occasion”), German Kehre (“a turn, bight, bend”) and kehren (“to sweep”) or umkehren (“to return or reverse”), Greek ????? (gýros, “a bout, whirl”), gyre. More at chore, ajar.
Alternative forms
- chare
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/
- (US) IPA(key): /t???/, [t???], [t???]
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars)
- (obsolete) A time; a turn or occasion.
- (obsolete) A turn of work; a labour or item of business.
- An odd job, a chore or piece of housework.
- c. 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- When thou hast done this chare, I’ll give thee leave to play till doomsday.
- c. 1607, William Shakespeare, Antony and Cleopatra, Act V, Scene II.
- A charlady, a woman employed to do housework; cleaning lady.
- I had to scrub the kitchen today, because the char couldn't come.
Synonyms
- charlady
- charwoman
- cleaning lady
- cleaning woman
Translations
Verb
char (third-person singular simple present chars, present participle charing or charring, simple past and past participle chared or charred)
- (obsolete) To turn, especially away or aside.
- To work, especially to do housework; to work by the day, without being a regularly hired servant.
- 1893, Arthur Conan Doyle, "The Naval Treaty" (Norton 2005, p.677)
- She explained that she was the commissionaire's wife, who did the charing, and I gave her the order for the coffee.
- 1897, W. Somerset Maugham, Lisa of Lambeth, chapter 2
- Her husband had been a soldier, and from a grateful country she received a pension large enough to keep her from starvation, and by charring and doing such odd jobs as she could get she earned a little extra to supply herself with liquor.
- 1893, Arthur Conan Doyle, "The Naval Treaty" (Norton 2005, p.677)
- (obsolete) To perform; to do; to finish.
- (Can we find and add a quotation of Nares to this entry?)
- To work or hew (stone, etc.).
- (Can we find and add a quotation of Oxf. Gloss to this entry?)
Etymology 4
Abbreviation of character, used as the name of a data type in some programming languages, including notably C.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /t???/, /k??/, /k??/
- (US) IPA(key): /t???/, /k??/, /k??/
- Rhymes: -??(?)
Noun
char (plural chars)
- (computing, programming) A character (text element such as a letter or symbol).
- 1975, Computerworld - 23 April 1975 - Page 21
- The unit is an 80-column, 30 char. /sec dot matrix printer which uses a 5 by 7 font.
- 1997, Cay S Horstmann, Gary Cornell, Core Java 1.1: Fundamentals
- Chars can be considered as integers if need be without an explicit cast.
- 1998, John R Hubbard, Schaum's Outline of Theory and Problems of Fundamentals of Computing with C++
- Then since each char occupies one byte, these four bytes represent the three letters 'B', 'y', 'e', and the null character NUL.
- 2004, Kari Laitinen, A Natural Introduction to Computer Programming with C#
- When a 32-bit int value is stored to a 16-bit char variable, information can be lost if the 16 most significant bits are not zeroes in the int value.
- 2002, Nell B. Dale, Michael McMillan, Visual Basic .NET: a laboratory course - Page 25
- .NET uses the Unicode character set in which each char constant or variable takes up two bytes (16 bits) of storage.
- 1975, Computerworld - 23 April 1975 - Page 21
Derived terms
- signed char
- unsigned char
Related terms
- byte
- double
- float
- int
- long
- short
Etymology 5
Non-rhotic spelling of cha.
Noun
char (uncountable)
- (Britain) Alternative form of cha (tea)
References
Anagrams
- -arch, ARCH, Arch, Rach, arch, arch-, arch., rach
Atong (India)
Alternative forms
- cha
Etymology
From Hindi ??? (c?r).
Pronunciation
- IPA(key): /t??ar/
Numeral
char (Bengali script ???)
- four
Synonyms
- byryi
- por
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary. Stated in Appendix 3.
Cebuano
Alternative forms
- char baki
Pronunciation
- Hyphenation: char
Interjection
char
- a noncommittal reply to an untrue statement
- spoken after something one has said that is untrue or highly ridiculous
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /t??ar/
Conjunction
char
- H-system spelling of ?ar
French
Etymology
From Old French char, from Latin carrus, a loan from Transalpine Gaulish. Doublet of car (“coach”), a borrowing from English.
Pronunciation
- IPA(key): /?a?/
Noun
char m (plural chars)
- chariot, carriage
- (military) tank
- (Quebec, Louisiana, Cajun French, Missouri) car, auto
- Synonym: voiture
- (Louisiana) train car
- Synonym: voiture
Derived terms
Related terms
Further reading
- “char” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Etymology
cha +? -r
Pronunciation
- IPA(key): [xa??]
Particle
char (triggers lenition of the following verb)
- (Ulster) not
Usage notes
Used only in some varieties of Ulster Irish. Used only with the past tense of regular verbs and some irregular verbs.
Synonyms
- níor (used in Munster Irish, Connacht Irish, and some varieties of Ulster Irish)
Related terms
- cha (used before other tenses)
Middle French
Alternative forms
- chair
Etymology
From Old French char, charn.
Noun
char f (plural chars)
- flesh
Descendants
- French: chair
Old French
Pronunciation
- IPA(key): /t?ar/
- Rhymes: -ar
Etymology 1
From earlier charn, carn, from Latin carnem, accusative singular of car?.
Alternative forms
- car
- carn (early Old French)
- charn (early Old French)
Noun
char f (oblique plural chars, nominative singular char, nominative plural chars)
- (anatomy) flesh (tissue from an animal in general)
- meat (flesh of an animal intended to be eaten)
Descendants
- Middle French: char, chair
- French: chair
Etymology 2
From Latin carrus.
Alternative forms
- carr
Noun
char m (oblique plural chars, nominative singular chars, nominative plural char)
- cart
Synonyms
- carre f
Descendants
- French: char
Romani
Noun
char f (plural chara)
- Alternative form of ?ar
Romansch
Etymology
From Latin c?rus.
Adjective
char m (feminine singular chara, masculine plural chars, feminine plural charas)
- dear
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /?ar/
Noun
char m
- aspirate mutation of car (“car”)
Mutation
char From the web:
- what character are you
- what charge does an electron have
- what charge does a proton have
- what charge does a neutron have
- what charge does dna have
- what characters are in mortal kombat movie
- what charger comes with iphone 12
- what charge do neutrons have
you may also like
- long vs char
- float vs char
- double vs char
- certify vs certification
- census vs censure
- censorship vs censure
- censorial vs censure
- celebrity vs celebration
- celebrator vs celebration
- celebrat vs celebration
- celebrant vs celebration
- celebratory vs celebrate
- celebrity vs celebrate
- celebrated vs celebrate
- celebration vs celebrate
- celebrant vs celebrate
- idiolect vs ecolect
- capitulate vs capitulation
- capitalism vs capitulation
- chapiter vs capitulation