different between little vs more
little
English
Etymology
From Middle English litel, from Old English l?tel, from Proto-Germanic *l?tilaz (“tending to stoop, crouched, little”), from Proto-Indo-European *lewd- (“to bend, bent, small”), equivalent to lout +? -le. Cognate with Dutch luttel, regional German lütt and lützel, West Frisian lyts, Low German lütt, Old High German luzzil, Middle High German lützel, Old English l?tan (“to bow, bend low”); and perhaps to Old English lytig (“deceitful, lot deceit”), Gothic ???????????????????? (liuts, “deceitful”), ???????????????????????? (lutjan, “to deceive”); compare also Icelandic lítill (“little”), Swedish liten, Danish liden, lille, Gothic ???????????????????????????? (leitils), which appear to have a different root vowel. More at lout.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?l?t?l/, [?l?tl?], [?l?.t???]
- (General American) IPA(key): /?l?tl?/, [?l?.???], [???.??]
- (General New Zealand) IPA(key): /?l?tl?/
- (General Australian) IPA(key): /?l?.???/
- Rhymes: -?t?l
- Hyphenation: lit?tle
- Homophone: Littell
Adjective
little (comparative less or lesser or littler, superlative least or littlest)
- Small in size.
- Insignificant, trivial.
- (offensive) Used to belittle a person.
- (offensive) Used to belittle a person.
- Very young.
- (of a sibling) Younger.
- (also Little) Used with the name of a place, especially of a country or its capital, to denote a neighborhood whose residents or storekeepers are from that place.
- 1871 October 18, The One-eyed Philosopher [pseudonym], "Street Corners", in Judy: or the London serio-comic journal, volume 9, page 255 [1]:
- If you want to find Little France, take any turning on the north side of Leicester square, and wander in a zigzag fashion Oxford Streetwards. The Little is rather smokier and more squalid than the Great France upon the other side of the Manche.
- 2004, Barry Miles, Zappa: A Biography, 2005 edition, ?ISBN, page 5:
- In the forties, hurdy-gurdy men could still be heard in all those East Coast cities with strong Italian neighbourhoods: New York, Baltimore, Philadelphia and Boston. A visit to Baltimore's Little Italy at that time was like a trip to Italy itself.
- 2020, Richa Bhosale, "Croatian Hall in need of repairs to remain open," Timmins Daily Press:
- "The theatre was bought by the Croatian immigrants as so many immigrants came here in the ’30s and mostly for mining jobs, but in Schumacher itself it was called little Zagreb, and Zagreb is the capital city of Croatia. There were so many of them that they wanted to have their own little community, so they bought the theatre and they renovated it at that time, remodelled it and made it into a Croatian Hall," she explained.
- 1871 October 18, The One-eyed Philosopher [pseudonym], "Street Corners", in Judy: or the London serio-comic journal, volume 9, page 255 [1]:
- Having few members.
- Short in duration; brief.
- I feel better after my little sleep.
- Small in extent of views or sympathies; narrow; shallow; contracted; mean; illiberal; ungenerous.
- The long-necked geese of the world that are ever hissing dispraise, / Because their natures are little.
- 2001, Nicholas Petsalis-Diomidis, The Unknown Callas: the Greek Years, pg 547.
- Showing unmistakably what a little person he really was, in June 1949 he wrote his newly married daughter with nauseating disregard for the truth
Usage notes
Some authorities regard both littler and littlest as non-standard. The OED says of the word little: "the adjective has no recognized mode of comparison. The difficulty is commonly evaded by resort to a synonym (as smaller, smallest); some writers have ventured to employ the unrecognized forms littler, littlest, which are otherwise confined to dialect or imitations of childish or illiterate speech." The forms lesser and least are encountered in animal names such as lesser flamingo and least weasel.
Antonyms
- (small): large, big
- (young): big
- (younger): big
Derived terms
Translations
Adverb
little (comparative less or lesser, superlative least)
- Not much.
- We slept very little last night.
- Little disappointed, then, she turned attention to "Chat of the Social World," gossip which exercised potent fascination upon the girl's intelligence. She devoured with more avidity than she had her food those pretentiously phrased chronicles of the snobocracy […] distilling therefrom an acid envy that robbed her napoleon of all its savour.
- Not at all.
Antonyms
- much
Translations
Determiner
little (comparative less, superlative least)
- Not much, only a little: only a small amount (of).
- There is (very) little water left.
- We had very little to do.
Usage notes
- Little is used with uncountable nouns, few with plural countable nouns.
- Little can be used with or without an article. With the indefinite article, the emphasis is that there is indeed some, albeit not much:
- We have a little money, so we'll probably get by.
- With no article or the definite article (or what), the emphasis is on the scarcity:
- We have little money, and little hope of getting more.
- The little (or What little) money we have is all going to pay for food and medication, so we can't save any.
See also
- a little
Antonyms
- (not much): much
Translations
Pronoun
little
- Not much; not a large amount.
- Little is known about his early life.
Noun
little (plural littles)
- A small amount.
- Can I try a little of that sauce?
- Many littles make a mickle. (Scottish proverb)
- Little did he do to make me comfortable.
- If you want some cake, there's a little in the refrigerator
- (BDSM, slang) The participant in ageplay who acts out the younger role.
- (colloquial, college slang) A newly initiated member of a sorority.
Antonyms
- (BDSM): big
Derived terms
- little space
Related terms
- a little
- li'l, li'l', lil
- little by little
- little old
- belittle (cognate verb)
Anagrams
- tillet
little From the web:
- what little women character are you
- what little boys are made of
- what little wonder
- what little girl
- what little woman died
- what little island is in the allstate commercial
more
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: mô, IPA(key): /?m??/
- (General American) enPR: môr, IPA(key): /?m??/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) enPR: m?r, IPA(key): /?mo(?)?/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /?mo?/
- (non-rhotic, dough-door merger, AAVE) IPA(key): /?mo?/
- Rhymes: -??(?)
- Homophones: moor, Moor, Moore (all three only in accents with the pour–poor merger); maw (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger); mow (non-rhotic accents with the dough-door merger)
Etymology 1
From Middle English more, from Old English m?ra (“more”), from Proto-Germanic *maizô (“more”), from Proto-Indo-European *m?- (“many”).
Cognate with Scots mair (“more”), Saterland Frisian moor (“more”), West Frisian mear (“more”), Dutch meer (“more”), Low German mehr (“more”), German mehr (“more”), Danish mere (“more”), Swedish mera (“more”), Norwegian Bokmål mer (“more”), Norwegian Nynorsk meir (“more”), Icelandic meiri, meira (“more”).
Alternative forms
- (informal or nonstandard) mo, mo'
- (Internet slang) moar
Determiner
more
- comparative degree of many: in greater number. (Used for a discrete quantity.)
- comparative degree of much: in greater quantity, amount, or proportion. (Used for a continuous quantity.)
- Additional; further.
- If you run out, there are more bandages in the first aid cupboard.
- Bigger, stronger, or more valuable.
- He is more than the ten years he spent behind bars at our local prison, as he is a changed man and his past does not define him.
Antonyms
- fewer
- less
Derived terms
- more haste, less speed
- morefold
- moreness
Translations
Adverb
more (not comparable)
- To a greater degree or extent. [from 10thc.]
- Used to form the comparative form of adjectives and adverbs. [from 13thc.]
- (now poetic) In negative constructions: any further, any longer; any more. [from 10thc.]
- Than was there pees betwyxte thys erle and thys Aguaurs, and grete surete that the erle sholde never warre agaynste hym more.
- (now dialectal, humorous or proscribed) Used in addition to an inflected comparative form. [from 13thc.; standard until 18thc.]
Derived terms
- more or less
- more so
Translations
Pronoun
more
- A greater number or quantity (of something).
- We're running out of napkins. I should have bought more.
- There isn't enough salt in this. You need to add more.
- An extra or additional quantity (of something).
- There aren't many people here yet, but more should be arriving soon.
Derived terms
See also
- most
Etymology 2
From Middle English more, moore (“carrot, parsnip”) from Old English more, moru (“carrot, parsnip”) from Proto-West Germanic *morh?, from Proto-Germanic *murh? (“carrot”), from Proto-Indo-European *mork- (“edible herb, tuber”).
Akin to Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German morha, moraha (“root of a plant or tree”) (German Möhre (“carrot”), Morchel (“mushroom, morel”)). More at morel.
Alternative forms
- moor (dialectal)
Noun
more (plural mores)
- (obsolete) A carrot; a parsnip.
- (dialectal) A root; stock.
- A plant; flower; shrub.
Etymology 3
From Middle English moren, from the noun. See above.
Verb
more (third-person singular simple present mores, present participle moring, simple past and past participle mored)
- (transitive) To root up.
Anagrams
- Mero, Omer, Orem, Orme, Rome, erom, mero, mero-, moer, omer
Afrikaans
Adverb
more
- Alternative form of môre
Albanian
Alternative forms
- mor, ore
Etymology
According to Orel from the aoristic form of marr without a clear sense development. It could also be a remnant of a grammatical structure of a lost substrate language. It is the source of same interjection found in all Balkan languages.
Interjection
more
- vocative particle used in a call to a man.
Usage notes
Can be placed before or after the noun, whereas bre can only be placed after.
Descendants
- ? Ottoman Turkish: ????? (more)
Related terms
- moj
References
Basque
Noun
more inan
- purple
See also
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?mor?]
Noun
more
- vocative singular of mor
Danish
Etymology
Derived from moro (“fun”), which may be a compound of mod, from Old Norse móðr (“mind”) and ro, from ró (“rest”).
Verb
more (imperative mor, infinitive at more, present tense morer, past tense morede, perfect tense har moret)
- To amuse, entertain
Derived terms
- morskab c
- morsom
- morsomhed c
Dutch
Etymology
From Latin mora.
Pronunciation
Noun
more m or f (plural moren, diminutive moretje n)
- The unit of length (short or long) in poetic metre
Anagrams
- moer, roem, Rome
French
Pronunciation
- IPA(key): /m??/
- Homophones: maure, maures, mores, mort, morts
Noun
more f (plural mores)
- (phonology) mora
Adjective
more (plural mores)
- (dated) Alternative spelling of maure
Related terms
- More m
Anagrams
- orme
- Rome
Further reading
- “more” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -?re
Noun
more f
- plural of mora
Verb
more
- (slang) third-person singular indicative present of morire
Synonyms
- muore
Anagrams
- mero
- orme
- remo, Remo, remò
- Rome
Latin
Noun
m?re
- ablative singular of m?s
References
- more in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Latvian
Noun
more f (5 declension, masculine form: moris)
- (archaic) black woman, blackamoor, black moor
Declension
Maori
Noun
more
- taproot
Synonyms
- t?more
Middle English
Alternative forms
- mare
Etymology
From Old English m?ra.
Determiner
more
- more
Descendants
- English: more
- Scots: mair
Norwegian Bokmål
Verb
more (present tense morer, past tense mora or moret, past participle mora or moret)
- amuse, entertain
Old English
Alternative forms
- m?ru
Etymology
From Proto-West Germanic *morh?, from Proto-Germanic *murh? (“carrot”). Cognate with Old Saxon moraha (“carrot”), Old High German moraha (German Möhre).
Pronunciation
- IPA(key): /?mo?.re/
Noun
m?re f
- carrot
- parsnip
Declension
Descendants
- Middle English: more
- English: more
- ? Welsh: moron
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /?m?.?i/
- (South Brazil) IPA(key): /?m?.?e/
- (Portugal) IPA(key): /?m?.??/
Verb
more
- first-person singular (eu) present subjunctive of morar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of morar
- third-person singular (você) affirmative imperative of morar
- third-person singular (você) negative imperative of morar
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /mô?re/
- Hyphenation: mo?re
Etymology 1
From Proto-Slavic *mo?e, from Proto-Indo-European *móri.
Noun
m?re n (Cyrillic spelling ?????)
- sea
- (by extension, preceded by preposition na) seaside or shore (any area or place near the sea where the sea is seen as the defining feature)
- (figuratively) a vast expanse or quantity of something, usually detrimental or unwelcome
Declension
Synonyms
- (Croatia, archaic) morje
Derived terms
- mòrsk?
See also
- Category:sh:Seas
Etymology 2
From Greek ???? (moré).
Interjection
m?re (Cyrillic spelling ?????)
- (Croatia, Kajkavian, colloquial) Alternative form of može
- (Serbia) when spoken sharply, asserts that the speaker is stronger or older or more powerful than the addressee, sometimes expressing contempt or superiority
- 1824, recorded by Vuk Stefanovi? Karadži?, Narodne srpske pjesme:
- »More, Marko, ne ori drumova!« / »More, Turci, ne gaz’te oranja!«
- »More, Marko, don’t plow up our roads!« / »More, Turks, don’t walk on my plowing!«
- »More, Marko, ne ori drumova!« / »More, Turci, ne gaz’te oranja!«
- 1824, recorded by Vuk Stefanovi? Karadži?, Narodne srpske pjesme:
- (Serbia) when not spoken sharply, functions as a term of endearment or generic intensifier, cf. bre
Usage notes
More is most often used in addressing a single male, more rarely when addressing groups of males, and more rarely still when addressing females.
Related terms
- bre
References
- Tomislav Mareti?, editor (1911-1916) , “m?re 1”, in Rje?nik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 7, Zagreb: JAZU, page 4
Noun
more (Cyrillic spelling ????)
- inflection of mora:
- genitive singular
- nominative/accusative/vocative plural
Verb
more (Cyrillic spelling ????)
- third-person plural present of moriti
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *mo?e, from Proto-Indo-European *móri.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?r?/
Noun
more n (genitive singular mora, nominative plural moria, genitive plural morí, declension pattern of srdce)
- A body of salt water, sea.
- (colloquial) A huge amount, plenty (+genitive)
Declension
Derived terms
Further reading
- more in Slovak dictionaries at korpus.sk
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /?mo?e/, [?mo.?e]
Verb
more
- Formal second-person singular (usted) imperative form of morar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of morar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of morar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of morar.
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) (standard) (colloquial) IPA(key): /?m?r?/
- (North Wales) (colloquial) IPA(key): /?m?ra/
- (South Wales) IPA(key): /?mo?r?/, /?m?r?/
Noun
more
- Nasal mutation of bore (“morning”).
Mutation
more From the web:
- what more can i say
- what more do you want from me
- what more can i give
- what more can i do
- what more do i need sondheim
- what more could you ask for
- what more can i say falsettos
- what more can i say sample
you may also like
- little vs more
- aliitle vs little
- kind vs little
- little vs lit
- inconsequential vs little
- insignificant vs little
- little vs flimsy
- scanty vs little
- little vs wanting
- little vs lol
- little vs sparse
- little vs sparce
- fragile vs little
- weak vs little
- inconsiderable vs little
- little vs bare
- little vs slim
- little vs quick
- little vs paltry
- little vs microscopic