different between literal vs litoral
literal
English
Alternative forms
- litteral (obsolete)
Etymology
Borrowed from Old French literal, from Late Latin litteralis, also literalis (“of or pertaining to letters or to writing”), from Latin littera, litera (“a letter”); see letter.
Pronunciation
- IPA(key): /?l?t(?)??l/
- Homophone: littoral
Adjective
literal (comparative more literal, superlative most literal)
- Exactly as stated; read or understood without additional interpretation; according to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- a middle course between the rigour of literal translations and the liberty of paraphrasts
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- Following the letter or exact words; not free; not taking liberties.
- (uncommon) Consisting of, or expressed by, letters.
- (of a person) Giving a strict or literal construction; unimaginative; matter-of-fact.
- (proscribed) Used non-literally as an intensifier; see literally for usage notes.
Antonyms
- (exactly as stated): figurative, metaphorical
Derived terms
Related terms
- letter
- literacy
- literary
- literate
- literature
Translations
Noun
literal (plural literals)
- (epigraphy, typography) A misprint (or occasionally a scribal error) that affects a letter.
- Synonym: typo
- (programming) A value, as opposed to an identifier, written into the source code of a computer program.
- Synonym: literal constant
- (logic) A propositional variable or the negation of a propositional variable. Wp
Translations
See also
- constant
- prime formula
References
Further reading
- literal in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- literal in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- tallier
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal (masculine and feminine plural literals)
- literal
Derived terms
- literalment
Related terms
- lletra
Further reading
- “literal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal m or f (plural literais)
- literal
Derived terms
- literalmente
Related terms
- letra
Further reading
- “literal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
German
Pronunciation
- IPA(key): /?l?t???a?l/
- Rhymes: -a?l
Adjective
literal (comparative literaler, superlative am literalsten)
- (of cultures, etc., not of individuals) literate
Declension
See also
- schreibkundig
Indonesian
Etymology
From English literal, from Old French literal, from Late Latin litteralis, also literalis (“of or pertaining to letters or to writing”), from Latin littera, litera (“a letter”).
Pronunciation
- IPA(key): [lit??ral]
- Hyphenation: li?tê?ral
Adjective
literal
- literal.
- Synonym: harfiah
Further reading
- “literal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Old French
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal m (oblique and nominative feminine singular literale)
- literal (exactly as stated)
- literal (relating to or composed of letters)
Descendants
- English: literal
- French: littéral
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Pronunciation
Adjective
literal m or f (plural literais, comparable)
- literal (understood exactly as written, without additional interpretation)
Derived terms
- literalmente
Noun
literal m (plural literais)
- (programming) literal (value written in the source code)
Related terms
- letra
- letrado
- literatura
Further reading
- “literal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
From French littéral, from Latin litteralis.
Adjective
literal m or n (feminine singular literal?, masculine plural literali, feminine and neuter plural literale)
- literal
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal (plural literales)
- literal
Derived terms
- literalmente
Related terms
- letra
Further reading
- “literal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
literal From the web:
- what literally means
- what literally fueled the industrial revolution
- what literal language
- what literary device
- what literally is the white man’s burden
- what literally is the valley of the ashes
- what literally happened in the bee movie
- what literally happened
litoral
English
Adjective
litoral (not comparable)
- Alternative spelling of littoral
Noun
litoral (plural litorals)
- Alternative spelling of littoral
Catalan
Adjective
litoral (masculine and feminine plural litorals)
- coastal
Noun
litoral m (plural litorals)
- coast, coastline
Portuguese
Etymology
From Latin l?tor?lis. Cognate to Spanish litoral.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /li.to.??aw/
- (Portugal) IPA(key): /li.tu.??al/
Adjective
litoral m or f (plural litorais, not comparable)
- coastal
Noun
litoral m (plural litorais)
- beach; coast; coastline
See also
- costa
Further reading
- “litoral” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian
Etymology
From French littoral, from Latin litoralis.
Adjective
litoral m or n (feminine singular litoral?, masculine plural litorali, feminine and neuter plural litorale)
- littoral
Declension
Spanish
Etymology
From Latin l?tor?lis. Cognate to English littoral, French littoral.
Pronunciation
- Rhymes: -al
Adjective
litoral (plural litorales)
- coastal
Noun
litoral m (plural litorales)
- coast; coastline
litoral From the web:
- littoral mean
- what litoral means in portuguese
- what does littoral mean
- littoral zone
- littoral rights
- what does literal mean
- what do littoral mean
- what does literal mean in english
you may also like
- literal vs litoral
- tunisia vs iberomaurusian
- morocco vs iberomaurusian
- mediterranean vs iberomaurusian
- sublittoral vs supralittoral
- intertidal vs supralittoral
- defalcation vs default
- defaecation vs defalcation
- defalcation vs misappropriation
- falcate vs defalcation
- embezzlement vs defalcation
- cancel vs defalcation
- falcate vs falcated
- falcade vs falcate
- falcate vs falcation
- falciform vs falcate
- sickle vs falcate
- crescent vs falcate
- falcate vs defalcate
- galeophobia vs selachophobia