different between liqueur vs amaro
liqueur
English
Etymology
Borrowed from French liqueur. Doublet of liquor.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /l??kj??/, /l??kj??/
- (General American) IPA(key): /l??k?/, /l??k??/
Noun
liqueur (countable and uncountable, plural liqueurs)
- A flavoured alcoholic beverage that is usually very sweet and contains a high percentage of alcohol. Cordials are a type of liqueur manufactured using the infusion process as opposed to the essence and distillation processes.
Related terms
Translations
See also
- cordial
- ratafia
Further reading
- liqueur on Wikipedia.Wikipedia
Verb
liqueur (third-person singular simple present liqueurs, present participle liqueuring, simple past and past participle liqueured)
- to flavor or treat (wine) with a liqueur
- to top up bottles of sparkling wine with a sugar solution
- Every champagne has to be liqueured after its disgorgement, to replace the inevitable loss.
French
Etymology
Borrowed from Latin liquor.
Pronunciation
- IPA(key): /li.kœ?/
Noun
liqueur f (plural liqueurs)
- alcoholic liqueur
- (literary) drinkable liquid
- (Canada) fizzy drink, pop
- (obsolete) liquid
- (Louisiana) liquor
Derived terms
- liqueur de dosage
- liqueur de tirage
Usage notes
- Liqueur and liquor are false friends: French liqueur never applies to alcoholic drinks in general.
- The Quebec use of the term is frequently targeted as an anglicism (from liquor), even though the meaning ("non-alcoholic drink") is older and has little connection to either English term.
Further reading
- “liqueur” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
liqueur From the web:
amaro
English
Etymology
Borrowed from Italian amaro.
Noun
amaro (countable and uncountable, plural amari or amaros)
- A type of Italian herbal liqueur
Translations
Anagrams
- -o-rama, -orama, aroma
Catalan
Verb
amaro
- first-person singular present indicative form of amarar
Esperanto
Etymology
From amara +? -o.
Pronunciation
- IPA(key): /a?maro/
- Hyphenation: a?ma?ro
- Rhymes: -aro
Noun
amaro (uncountable, accusative amaron)
- bitterness
- Synonym: amareco
Ido
Etymology
Borrowed from French amarre, Italian amarra, Spanish amarra.
Noun
amaro (plural amari)
- (nautical) hawser, mooring rope/cable
- lashing (as for a gun, etc.)
Derived terms
- amaragar (“to moor, belay, make fast”)
- amarago (“mooring”)
- desamaragar (“to unmoor”)
Italian
Etymology
From Latin am?rus, from Proto-Indo-European *h?em-, *h?eh?m- (“bitter, raw”).
Pronunciation
- IPA(key): /a?ma.ro/
- Rhymes: -aro
- Hyphenation: a?mà?ro
Adjective
amaro (feminine amara, masculine plural amari, feminine plural amare)
- bitter
- Antonym: dolce
Noun
amaro m (plural amari)
- bitter, bitterness
- any of several herbal liqueurs
Related terms
Anagrams
- aroma
Latin
Adjective
am?r?
- dative masculine singular of am?rus
- dative neuter singular of am?rus
- ablative masculine singular of am?rus
- ablative neuter singular of am?rus
Portuguese
Adjective
amaro m (feminine singular amara, masculine plural amaros, feminine plural amaras, comparable)
- Alternative form of amargo
Noun
amaro m (plural amaros)
- amaro (an Italian herbal liqueur)
Spanish
Verb
amaro
- First-person singular (yo) present indicative form of amarar.
amaro From the web:
- what amaro should i buy
- what a maroon
- what a maroon gif
- what a maroon meaning
- what a maroon what an imbecile bugs bunny
- what a maroon meaning bugs bunny
- what a maroon animated gif
- what a maroon definition
you may also like
- liqueur vs amaro
- herbal vs amaro
- italian vs amaro
- abiliments vs biliments
- thicko vs thicky
- chicky vs thicky
- thicky vs thicks
- ticky vs thicky
- thicky vs thickly
- thicky vs tricky
- thicky vs thick
- think vs thinky
- twonks vs tronks
- twonks vs tonks
- twonks vs twanks
- tranks vs twanks
- twanks vs twangs
- tanks vs twanks
- thanks vs twanks
- twinks vs trinks