different between legatura vs legature
legatura
English
Etymology
Italian. See ligature.
Noun
legatura (plural legaturas)
- (music) A tie or brace; a syncopation.
Italian
Etymology
From Late Latin lig?tura, from Latin lig?tus.
Noun
legatura f (plural legature)
- binding (of a book)
- ligature
- logotype
- (orthography, typography) typographic ligature
Related terms
- legare
- legamento
Descendants
- ? English: legatura
Latin
Participle
l?g?t?ra
- nominative feminine singular of l?g?t?rus
- nominative neuter plural of l?g?t?rus
- accusative neuter plural of l?g?t?rus
- vocative feminine singular of l?g?t?rus
- vocative neuter plural of l?g?t?rus
Participle
l?g?t?r?
- ablative feminine singular of l?g?t?rus
legatura From the web:
- legatura what language
- what is legatura in italian
- what is legatura di valore
legature
English
Noun
legature
- (obsolete) legateship
Anagrams
- regulate
Italian
Noun
legature f
- plural of legatura
Latin
Participle
l?g?t?re
- vocative masculine singular of l?g?t?rus
legature From the web:
- what ligature mean
- what's ligature strangulation
- what ligature point
- what ligature in tagalog
- what is ligature mark
- what are ligatures in pages
- what is ligature risk
- what is ligature resistant
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- legatura vs legature
- legature vs ligature
- legateship vs legature
- ligature vs logotypelogo
- terms vs ligator
- legator vs ligator
- ligature vs ligator
- instrument vs ligator
- surgical vs ligator
- clave vs split
- clave vs drumstick
- talented vs clave
- clave vs clake
- clave vs clavie
- clane vs clave
- claver vs clave
- clave vs glave
- cleave vs clave
- theigh vs drumstick
- roll vs rimshot