different between lash vs bind
lash
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /læ?/
- Rhymes: -æ?
Etymology 1
From Middle English lashe, lasshe, lasche (“a stroke; the flexible end of a whip”), from Proto-Germanic *laskô (“flap of fabric, strap”).
Cognate with Dutch lasch, las (“a piece; seal; joint; notch; seam”), German Low German Laske, Lask (“a flap; dag; strap”), German Lasche (“a flap; joint; strap; tongue; scarf”), Swedish lask (“scarf”), Icelandic laski (“the bottom part of a glove”).
Noun
lash (plural lashes)
- The thong or braided cord of a whip, with which the blow is given.
- I observed that your whip wanted a lash to it.
- (obsolete) A leash in which an animal is caught or held; hence, a snare.
- A stroke with a whip, or anything pliant and tough.
- A stroke of satire or sarcasm; an expression or retort that cuts or gives pain; a cut.
- A hair growing from the edge of the eyelid; an eyelash.
- In carpet weaving, a group of strings for lifting simultaneously certain yarns, to form the figure.
Translations
Verb
lash (third-person singular simple present lashes, present participle lashing, simple past and past participle lashed)
- (transitive) To strike with a lash; to whip or scourge with a lash, or with something like one.
- We lash the pupil, and defraud the ward
- (transitive) To strike forcibly and quickly, as with a lash; to beat, or beat upon, with a motion like that of a lash.
- (transitive) To throw out with a jerk or quickly.
- (transitive) To scold; or to satirize; to censure with severity.
- Synonym: berate
- (intransitive) To ply the whip; to strike.
- (intransitive) To utter censure or sarcastic language.
- To laugh at follies, or to lash at vice.
- (intransitive, of rain) To fall heavily, especially in the phrase lash down
Synonyms
- (to whip or scourge): Thesaurus:whip
Translations
See also
- lash out
Etymology 2
From Middle French lachier, from Old French lacier (“to lace”)
Verb
lash (third-person singular simple present lashes, present participle lashing, simple past and past participle lashed)
- (transitive) To bind with a rope, cord, thong, or chain, so as to fasten.
- to lash something to a spar
- lash a pack on a horse's back
Translations
Etymology 3
From Old French lasche (French lâche).
Adjective
lash (comparative more lash, superlative most lash)
- (obsolete) Remiss, lax.
- (obsolete) Relaxed.
- Soft, watery, wet.
- 1658, Sir Thomas Browne, The Garden of Cyrus (Folio Society 2007, p. 211)
- Fruits being unwholesome and lash before the fourth or fifth Yeare.
- 1658, Sir Thomas Browne, The Garden of Cyrus (Folio Society 2007, p. 211)
- (Ulster) excellent, wonderful
- We’re off school tomorrow, it’s gonna be lash!
- That Chinese (food) was lash!
- (Britain) Drunk.
Synonyms
- (remiss): at fault, blameworthy, lax, neglectful, negligent, reprehensible
- (relaxed): See Thesaurus:carefree or Thesaurus:calm
- (soft, watery, wet): spongy, squidgy; see also Thesaurus:wet
- (excellent): See Thesaurus:excellent
- (drunk): See Thesaurus:drunk
Anagrams
- Ahls, HALs, HLAs, Sahl, lahs, shal
Yola
Etymology
From Middle English laste, from Old English latost.
Adverb
lash
- last
Adjective
lash
- last
Related terms
- lauthest
References
- Jacob Poole (1867) , William Barnes, editor, A glossary, with some pieces of verse, of the old dialect of the English colony in the baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, J. Russell Smith, ?ISBN
lash From the web:
- what lashes should i get
- what lash extensions should i get
- what lash glue is best
- what lashes are best for hooded eyes
- what lashes to use for volume
- what lashes to use for classic
- what lashes are the best
- what lash serum actually works
bind
English
Pronunciation
- IPA(key): /ba?nd/
- Rhymes: -a?nd
Etymology
From Middle English binden, from Old English bindan, from Proto-West Germanic *bindan, from Proto-Germanic *bindan? (compare West Frisian bine, Dutch binden, Low German binnen, German binden, Danish binde), from Proto-Indo-European *b?énd?-e-ti, from *b?end?- (“to tie”)
Compare Welsh benn (“cart”), Latin offend?x (“knot, band”), Lithuanian beñdras (“partner”), Albanian bend (“servant, henchman”), Ancient Greek ?????? (peîsma, “cable, rope”), Persian ????? (bastan, “to bind”), Sanskrit ?????? (bándhati). Doublet of bandana.
Verb
bind (third-person singular simple present binds, present participle binding, simple past bound, past participle bound or (archaic, rare) bounden)
- (intransitive) To tie; to confine by any ligature.
- (intransitive) To cohere or stick together in a mass.
- unlocks their [clay's] binding Quality.
- (intransitive) To be restrained from motion, or from customary or natural action, as by friction.
- (intransitive) To exert a binding or restraining influence.
- (transitive) To tie or fasten tightly together, with a cord, band, ligature, chain, etc.
- Synonyms: fetter, make fast, tie, fasten, restrain
- (transitive) To confine, restrain, or hold by physical force or influence of any kind.
- (transitive) To couple.
- (figuratively) To oblige, restrain, or hold, by authority, law, duty, promise, vow, affection, or other social tie.
- Synonyms: restrain, restrict, obligate
- (law) To put (a person) under definite legal obligations, especially, under the obligation of a bond or covenant.
- (law) To place under legal obligation to serve.
- Synonym: indenture
- (transitive) To protect or strengthen by applying a band or binding, as the edge of a carpet or garment.
- (transitive, archaic) To make fast (a thing) about or upon something, as by tying; to encircle with something.
- (transitive) To cover, as with a bandage.
- Synonyms: bandage, dress
- (transitive, archaic) To prevent or restrain from customary or natural action, as by producing constipation.
- (transitive) To put together in a cover, as of books.
- (transitive, chemistry) To make two or more elements stick together.
- (transitive, programming) To associate an identifier with a value; to associate a variable name, method name, etc. with the content of a storage location.
- 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell (page 33)
- We bind the variable
n
to the value2
, andxs
to"abcd"
.
- We bind the variable
- 2008, Bryan O'Sullivan, John Goerzen, Donald Bruce Stewart, Real World Haskell (page 33)
- (transitive, programming) To process one or more object modules into an executable program.
- (Britain, dialect) To complain; to whine about something.
- (intransitive, LGBT) To wear a binder so as to flatten one's chest to give the appearance of a flat chest, usually done by trans men.
Derived terms
Translations
Noun
bind (plural binds)
- That which binds or ties.
- A troublesome situation; a problem; a predicament or quandary.
- Synonyms: see Thesaurus:difficult situation
- Any twining or climbing plant or stem, especially a hop vine; a bine.
- (music) A ligature or tie for grouping notes.
- (chess) A strong grip or stranglehold on a position that is difficult for the opponent to break.
- The indurated clay of coal mines.
Derived terms
- bindweed
References
- bind at OneLook Dictionary Search
- bind in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- bind in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
- INBD
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *bind-, from Proto-Indo-European *b?eyd?- (“to persuade, encourage; constrain”). Cognate to Ancient Greek ????? (peíth?, “to persuade, convince”), Illyrian *Bindus (“Illyrian Neptune”) and Thracian Bithus (Bithus, “theonym”).
Verb
bind (first-person singular past tense binda, participle bindur)
- to convince, persuade, amaze
- (archaic or chiefly dialectal) to perform magic, cast a spell, wonder, dazzle
Conjugation
Related terms
- be
- përbindësh
References
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -?nt
Verb
bind
- first-person singular present indicative of binden
- imperative of binden
Faroese
Etymology
From the verb binda.
Noun
bind n (genitive singular binds, plural bind)
- a book binding
- a book jacket or cover
- a book band
- a volume (single book of a publication)
- a bandage
- armlet, brassard
- a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
- truss
Declension
German
Verb
bind
- singular imperative of binden
- (colloquial) first-person singular present of binden
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /b?n/
- Rhymes: -?n
Etymology 1
From the verb binde
Noun
bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda or bindene)
- a volume (single book of a published work)
- a sling (kind of hanging bandage)
- Han går med armen i bind
- a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
Derived terms
- armbind
- supplementsbind
Etymology 2
Verb
bind
- imperative of binde
References
- “bind” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
- bd. (abbreviation)
Etymology
From the verb binde.
Noun
bind n (definite singular bindet, indefinite plural bind, definite plural binda)
- a sanitary napkin (US) or sanitary towel (UK)
- a volume
- a bound book
- a single book in a multi-book format
- binding of a book
- Synonym: omslag
- a sling (kind of hanging bandage)
Derived terms
References
- “bind” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Verb
bind
- imperative of binda.
Wolof
Pronunciation
- IPA(key): /bind/
Verb
bind
- to write
- Jàngalekat jaa ngiy bind. - The teacher (here) is writing.
bind From the web:
- what binds okazaki fragments
- what binds to the active site of an enzyme
- what binds to the promoter
- what binds to hemoglobin
- what binds to troponin
- what binds to this structure on the hemoglobin molecule
- what binds to the operator
- what binds to the tata box
you may also like
- lash vs bind
- interactivity vs lash
- batter vs lash
- lash vs snap
- swipe vs lash
- spank vs lash
- endeavour vs lash
- lift vs lash
- crowd vs plugins
- res vs plugins
- cms vs plugins
- framework vs plugins
- addons vs plugins
- plugins vs servlet
- plugins vs vendor
- static vs plugins
- crowd vs hordes
- hordes vs thongs
- hordes vs bevies
- swarm vs hordes