different between language vs fang
language
English
Pronunciation
- enPR: l?ng?gw?j, IPA(key): /?læ??w?d??/
- (General American, Canada) IPA(key): (see /æ/ raising) [?le???w?d??]
- Hyphenation: lan?guage
Etymology 1
From Middle English langage, language, from Old French language, from Vulgar Latin *lingu?ticum, from Latin lingua (“tongue, speech, language”), from Old Latin dingua (“tongue”), from Proto-Indo-European *dn???wéh?s (“tongue, speech, language”). Displaced native Old English ?eþ?ode.
Noun
language (countable and uncountable, plural languages)
- (countable) A body of words, and set of methods of combining them (called a grammar), understood by a community and used as a form of communication.
- 1867, Report on the Systems of Deaf-Mute Instruction pursued in Europe, quoted in 1983 in History of the College for the Deaf, 1857-1907 ?ISBN, page 240:
- Hence the natural language of the mute is, in schools of this class, suppressed as soon and as far as possible, and its existence as a language, capable of being made the reliable and precise vehicle for the widest range of thought, is ignored.
- 1867, Report on the Systems of Deaf-Mute Instruction pursued in Europe, quoted in 1983 in History of the College for the Deaf, 1857-1907 ?ISBN, page 240:
- (uncountable) The ability to communicate using words.
- (uncountable) A sublanguage: the slang of a particular community or jargon of a particular specialist field.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 35:
- And ‘blubbing’... Blubbing went out with ‘decent’ and ‘ripping’. Mind you, not a bad new language to start up. Nineteen-twenties schoolboy slang could be due for a revival.
- 1991, Stephen Fry, The Liar, p. 35:
- (countable, uncountable, figuratively) The expression of thought (the communication of meaning) in a specified way; that which communicates something, as language does.
- 2001, Eugene C. Kennedy, Sara C. Charles, On Becoming a Counselor ?ISBN:
- A tale about themselves [is] told by people with help from the universal languages of their eyes, their hands, and even their shirting feet.
- 2001, Eugene C. Kennedy, Sara C. Charles, On Becoming a Counselor ?ISBN:
- (countable, uncountable) A body of sounds, signs and/or signals by which animals communicate, and by which plants are sometimes also thought to communicate.
- 1983, The Listener, volume 110, page 14:
- A more likely hypothesis was that the attacked leaves were transmitting some airborne chemical signal to sound the alarm, rather like insects sending out warnings […] But this is the first time that a plant-to-plant language has been detected.
- 2009, Animals in Translation, page 274:
- Prairie dogs use their language to refer to real dangers in the real world, so it definitely has meaning.
- 1983, The Listener, volume 110, page 14:
- (computing, countable) A computer language; a machine language.
- 2015, Kent D. Lee, Foundations of Programming Languages ?ISBN, page 94
- In fact pointers are called references in these languages to distinguish them from pointers in languages like C and C++.
- 2015, Kent D. Lee, Foundations of Programming Languages ?ISBN, page 94
- (uncountable) Manner of expression.
- 1782, William Cowper, Hope
- Their language simple, as their manners meek, […]
- 1782, William Cowper, Hope
- (uncountable) The particular words used in a speech or a passage of text.
- (uncountable) Profanity.
Synonyms
- (form of communication): see Thesaurus:language
- (vocabulary of a particular field): see Thesaurus:jargon
- (computer language): computer language, programming language, machine language
- (particular words used): see Thesaurus:wording
Hypernyms
- medium
Hyponyms
- See Category:en:Languages
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
language (third-person singular simple present languages, present participle languaging, simple past and past participle languaged)
- (rare, now nonstandard or technical) To communicate by language; to express in language.
- Others were languaged in such doubtful expressions that they have a double sense.
See also
- bilingual
- lexis
- linguistics
- multilingual
- term
- trilingual
- word
Etymology 2
Alteration of languet.
Noun
language (plural languages)
- A languet, a flat plate in or below the flue pipe of an organ.
References
- language at OneLook Dictionary Search
- language in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- language in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
French
Noun
language m (plural languages)
- Archaic spelling of langage.
Middle English
Noun
language (plural languages)
- Alternative form of langage
Middle French
Alternative forms
- langage
- langaige
- languaige
Etymology
From Old French language.
Noun
language m (plural languages)
- language (style of communicating)
Related terms
- langue
Descendants
- French: langage
- Haitian Creole: langaj
- ? English: langaj
- Mauritian Creole: langaz
- Haitian Creole: langaj
Old French
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *lingu?ticum, from Classical Latin lingua (“tongue, language”).
Pronunciation
- IPA(key): /lan??ad???/
Noun
language f (oblique plural languages, nominative singular language, nominative plural languages)
- language (style of communicating)
Related terms
- langue, lingue
Descendants
- ? Middle English: language
- English: language
- Middle French: language
- French: langage
- Haitian Creole: langaj
- ? English: langaj
- Mauritian Creole: langaz
- Haitian Creole: langaj
- French: langage
- ? Old Spanish: lenguage
language From the web:
- what language did jesus speak
- what language do they speak in brazil
- what language do they speak in switzerland
- what language is spoken in brazil
- what language is spoken in india
- what language is spoken in switzerland
- what language do they speak in belgium
- what language do they speak in iceland
fang
English
Pronunciation
- enPR: f?ng, IPA(key): /fæ?/
- Rhymes: -æ?
Etymology 1
From an abbreviation of fangtooth, from Middle English *fangtooth, *fengtooth, from Old English fængt?þ, fengt?þ (“canine tooth”, literally “snag-tooth, catch-tooth”). Cognate with German Fangzahn (“fang”, literally “catch-tooth”) and Dutch vangtand.
Noun
fang (plural fangs)
- a long, pointed canine tooth used for biting and tearing flesh
- (in snakes) a long pointed tooth for injecting venom
Derived terms
- fanged
- fangless
- unfang
Translations
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (rare) To strike or attack with the fangs.
- To enable to catch or tear; to furnish with fangs.
- 1722, Ambrose Philips, The Briton
- chariots fang'd with scythes
- 1722, Ambrose Philips, The Briton
Etymology 2
From Middle English fangen, from Old English f?n (“to take, grasp, seize, catch, capture, make prisoner, receive, accept, assume, undertake, meet with, encounter”), and Old Norse fanga (“to fetch, capture”), both from Proto-Germanic *fanhan?, *fang?n? (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh??- (“to attach”). Cognate with West Frisian fange (“to catch”), Dutch vangen (“to catch”), German fangen (“to catch”), Danish fange (“to catch”), Albanian peng (“to hinder, hold captive”), Sanskrit ?????? (p??áyati, “(s)he binds”).
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (transitive, dialectal or archaic) To catch, capture; seize; grip; clutch; lay hold of.
- 1605, John Webster, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- Gentlemen, break not the head of the peace: it's to no purpose, for he's in the law's clutches; you see he's fanged.
- 1605, John Webster, Northward Ho, Act 1, Scene 2:
- (transitive, dialectal or obsolete) To take; receive with assent; accept.
- (transitive, obsolete, as a guest) To receive with hospitality; welcome.
- (transitive, obsolete, a thing given or imposed) To receive.
- (transitive, dialectal) To receive or adopt into spiritual relation, as in baptism; be godfather or godmother to.
Synonyms
- (seize; grip; clutch): clasp, grasp, grip; See also Thesaurus:grasp
- (take): land, lay hands on, score; See also Thesaurus:receive or Thesaurus:take
- (receive with hospitality): greet, welcome
- (receive): cop, get; See also Thesaurus:receive
- (adopt into spiritual relation):
Derived terms
Etymology 3
From Middle English fang, feng (“a catching, capture, seizing”), from Old English fang, feng (“grip, embrace, grasp, grasping, capture, prey, booty, plunder”), from Proto-Germanic *fang?, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhan? (“to catch, capture”), from Proto-Indo-European *peh??- (“to attach”). Cognate with Scots fang (“that which is taken, capture, catch, prey, booty”), Dutch vang (“a catch”), Low German fangst (“a catch”), German Fang (“a catch, capture, booty”), Swedish fång, fångst, Icelandic fang. Related also to Latin pangere (“to solidify, drive in”), Albanian mpij (“to benumb, stiffen”), Ancient Greek ??????? (p?gnumi, “to stiffen, firm up”), Sanskrit ?????? (p??áyati, “(s)he binds”).
Noun
fang (plural fangs)
- (now chiefly dialectal, Scotland) A grasping; capture; the act or power of seizing; hold.
- That which is seized or carried off; booty; spoils; stolen goods.
- Any projection, catch, shoot, or other thing by which hold is taken; a prehensile part or organ.
- (mining) A channel cut in the rock, or a pipe of wood, used for conveying air.
- (rare, in the plural) Cage-shuts.
- (nautical) The coil or bend of a rope; (by extension) a noose; a trap.
- (nautical) The valve of a pump box.
Synonyms
- (stolen goods): See Thesaurus:booty
Derived terms
- fanging
- lose the fang
Verb
fang (third-person singular simple present fangs, present participle fanging, simple past and past participle fanged)
- (Scotland, transitive) To supply (a pump) with the water necessary for it to operate.
Catalan
Etymology
Of Germanic origin, from Gothic ???????????????????? (fanga, “mud, addle, mire”), from Proto-Germanic *fang? (“wetness, moisture”), from Proto-Indo-European *penk- (“mud, rot, filth”).
Cognate with French fange (“mud, mire”) (from Germanic), German feucht (“moist, damp”), Dutch vocht (“moisture, humidity”), Old English f?ht (“moist, damp”), Swedish fukt (“moisture, humidity”).
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /?fa?k/
- (Central) IPA(key): /?fa?/
Noun
fang m (plural fangs)
- mud
Derived terms
- a pastar fang
- fangós
- parafang
Descendants
- Spanish: fango
See also
- llot
Further reading
- “fang” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fang” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “fang” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fang” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
Verb
fang
- imperative of fange
- Catch.
- Capture.
German
Pronunciation
- Rhymes: -a?
Verb
fang
- singular imperative of fangen
Icelandic
Etymology
From Old Norse fang (“catch; embrace, hold”), from Proto-Germanic *fang? (“catch”), from Proto-Germanic *fanhan? (“to take, to seize; to catch, to capture”).
Pronunciation
- IPA(key): /fau?k/
- Rhymes: -au?k
Noun
fang n (genitive singular fangs, nominative plural föng)
- embrace, hold, grasp
- Synonym: faðmur
- (in the plural) provisions
- Synonym: vistir
Declension
Related terms
- fá (“to get, to receive”)
- fengur (“catch; benefit, gain”)
Mandarin
Romanization
fang
- Nonstandard spelling of f?ng.
- Nonstandard spelling of fáng.
- Nonstandard spelling of f?ng.
- Nonstandard spelling of fàng.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Norwegian Bokmål
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga or fangene)
- lap
Verb
fang
- imperative of fange
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /f???/
Etymology 1
From Old Norse fang
Noun
fang n (definite singular fanget, indefinite plural fang, definite plural fanga)
- lap
Etymology 2
Verb
fang
- imperative of fanga
References
- “fang” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *fang?, *fangiz, *fanhiz (“catch, catching, seizure”), from *fanhan? (“to catch, capture”).
Pronunciation
- IPA(key): /f?n?/, [f???]
Noun
fang m
- plunder, booty
Declension
Related terms
- f?n
Scottish Gaelic
Etymology 1
From Old Irish fang (compare Welsh gwanc (“voracity”))
Noun
fang f (genitive singular fainge, plural fangan)
- vulture
- raven
References
- “fang” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, 1911, ?ISBN.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019) , “fang”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
Origin uncertain
Noun
fang
- fank, sheep pen
fang From the web:
- what fang means
- what fangs are used in the vampire diaries
- what fangirl are you
- what's fangirling mean
- what fang stocks
- what fangirls do
- what fang in japanese
- what fang sculpture
you may also like
- language vs fang
- language vs fanagalo
- language vs ewe
- language vs even
- language vs edo
- ireland vs munchie
- munch vs munchie
- haite vs munchie
- muintir vs munchie
- gaelic vs munchie
- anglicisation vs munchie
- senegal vs kassonke
- senegal vs mbalax
- senegal vs thieboudienne
- senegal vs dakar
- senegal vs moor
- senegal vs toubab
- senegal vs senegalese
- senegal vs africa
- aer vs dog