different between lance vs rive
lance
English
Etymology
From Middle English launce, from Old French lance, from Latin lancea.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: läns, IPA(key): /l??ns/
- (US) enPR: l?ns, IPA(key): /læns/
- Rhymes: -??ns, -æns
Noun
lance (plural lances)
- A weapon of war, consisting of a long shaft or handle and a steel blade or head; a spear carried by horsemen.
- 1590, William Shakespeare, Henry VI, Part III, Act II, Scene III, line 15.
- Thy brother’s blood the thirsty earth hath drunk, Broach’d with the steely point of Clifford’s lance...
- 1909, Charles Henry Ashdown, European Arms & Armor, page 65.
- The head of the lance was commonly of the leaf form, and sometimes approached that of the lozenge; it was very seldom barbed, although this variety, together with the others, appears upon the Bayeux Tapestry.
- 1590, William Shakespeare, Henry VI, Part III, Act II, Scene III, line 15.
- A wooden spear, sometimes hollow, used in jousting or tilting, designed to shatter on impact with the opposing knight’s armour.
- 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part I, Act III, Scene II, line 49.
- What will you do, good greybeard? Break a lance, And run a-tilt at Death within a chair?
- 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part I, Act III, Scene II, line 49.
- (fishing) A spear or harpoon used by whalers and fishermen.
- (military) A soldier armed with a lance; a lancer.
- (military) An instrument which conveys the charge of a piece of ordnance and forces it home.
- (founding) A small iron rod which suspends the core of the mold in casting a shell.
- (pyrotechnics) One of the small paper cases filled with combustible composition, which mark the outlines of a figure.
- (medicine) A lancet.
Derived terms
Related terms
- lancet
Translations
Verb
lance (third-person singular simple present lances, present participle lancing, simple past and past participle lanced)
- To pierce with a lance, or with any similar weapon.
- Seized the due victim, and with fury lanced Her back. Dryden.
- To open with a lancet; to pierce
- To throw in the manner of a lance; to lanch.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:lance.
Translations
See also
- javelin
- pike
- spear
Anagrams
- Calne, Lenca, ancle, clane, clean
French
Pronunciation
- IPA(key): /l??s/
- Homophones: lancent, lances
Etymology 1
From Old French lance, from Latin lancea.
Noun
lance f (plural lances)
- a spear, lance
- (military) a soldier armed with a lance; a lancer
- a hose
Derived terms
- fer de lance
- lancette
- lancier
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
lance
- first/third-person singular present indicative of lancer
- first/third-person singular present subjunctive of lancer
- second-person singular imperative of lancer
Derived terms
- lance-roquette
- relance (form of verb relancer)
Related terms
Further reading
- “lance” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Etymology
From Latin lancea.
Noun
lance f (plural lancis)
- lance, spear
Related terms
- slançâ
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /?lan.t??e/
Noun
lance f pl
- plural of lancia
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?lan.ke/, [???ä?k?]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?lan.t??e/, [?l?n??t???]
Noun
lance
- ablative singular of lanx
Middle English
Etymology 1
Noun
lance
- Alternative form of launce
Etymology 2
Verb
lance
- Alternative form of launcen
Middle French
Etymology
From Old French lance.
Noun
lance f (plural lances)
- lance (weapon)
- lancer; lance
Descendants
- French: lance
Old French
Etymology
From Latin lancea.
Noun
lance f (oblique plural lances, nominative singular lance, nominative plural lances)
- lance (weapon)
Descendants
- Middle French: lance
- French: lance
- ? Middle English: launce
- English: lance
- ? Middle High German: lanze
- German: Lanze
Portuguese
Etymology 1
Back-formation from lançar.
Noun
lance m (plural lances)
- throw (act of throwing something)
- Synonyms: arremesso, jogada, lançamento
- bid (offer at an auction)
- Synonym: lanço
- (sports) a series of actions carried out during a game
- Synonym: jogada
- (informal) thing (only used for non-physical things)
- flight (series of stairs between landings)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
lance
- first-person singular (eu) present subjunctive of lançar
- É importante que eu lance isso.
- It’s important that I throw this.
- É importante que eu lance isso.
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of lançar
- É importante que ele lance isso.
- It’s important that he throws this.
- É importante que ele lance isso.
- third-person singular (você) affirmative imperative of lançar
- Você aí, lance isso sozinho.
- You there, throw this by yourself.
- Você aí, lance isso sozinho.
- third-person singular (você) negative imperative of lançar
- Você aí, não lance isso sozinho.
- You there, don’t throw this by yourself.
- Você aí, não lance isso sozinho.
Romanian
Etymology
Borrowed from Italian lancia (18th century).
Noun
lance f (plural l?nci)
- spear, lance
- Synonym: suli??
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (Spain) /?lan?e/, [?lãn?.?e]
- IPA(key): (Latin America) /?lanse/, [?lãn.se]
Etymology 1
From the verb lanzar.
Noun
lance m (plural lances)
- launch (act of launching)
- Synonym: lanzamiento
- throw
- cast (fishing)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
lance
- First-person singular (yo) present subjunctive form of lanzar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of lanzar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of lanzar.
Further reading
- “lance” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
lance From the web:
- what lancets go with accu chek guide
- what lancets go with onetouch ultra 2
- what lancets go with onetouch verio
- what lancets go with contour next meter
- what lancets go with accu chek aviva
- what lancets go with true metrix meter
- what lancets go with onetouch verio flex
- what lancets go with accu chek smartview
rive
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /?a?v/
- Rhymes: -a?v
Etymology 1
From Middle English riven (“to rive”), of North Germanic origin, from Old Norse rífa (“to rend, tear apart”), from Proto-Germanic *r?fan? (“to tear, scratch”), from Proto-Indo-European *h?reyp- (“to crumble, tear”).
Cognate with Danish rive (“to tear”), Old Frisian r?va (“to tear”), Old English ?r?fan (“to let loose, unwrap”), Old Norse ript (“breach of contract, rift”), Norwegian Bokmål rive (“to tear”) and Albanian rrip (“belt, rope”). More at rift.
Verb
rive (third-person singular simple present rives, present participle riving, simple past rived or rove, past participle rived or riven)
- (transitive, archaic except in past participle) To tear apart by force; to rend; to split; to cleave.
- (transitive, archaic) To pierce or cleave with a weapon.
- (intransitive) To break apart; to split.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queen, II.vi:
- The varlet at his plaint was grieu'd so sore, / That his deepe wounded hart in two did riue […].
- 1728, John Woodward, An Attempt towards a Natural History of the Fossils of England
- Freestone i.e. that rives, splits, and breaks in any direction.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queen, II.vi:
- (transitive, rare) To burst open; explode; discharge.
- 1821, William Shakespeare, James Boswell, Richard Farmer, The Plays and Poems of William Shakespeare:
- Ten thousand French have ta'en the sacrament, To rive their dangerous artillery
- 1821, William Shakespeare, James Boswell, Richard Farmer, The Plays and Poems of William Shakespeare:
- (woodworking) To use a technique of splitting or sawing wood radially from a log (e.g. clapboards).
Synonyms
- (to rend asunder): cleave, rend, split
Translations
See also
- rip
- rib
Noun
rive (plural rives)
- A place torn; a rent; a rift.
Synonyms
- (a place torn): rent, rift
Etymology 2
Compare Latin ripa (“shore”)
Noun
rive (plural rives)
- A bank or shore.
Verb
rive
- To land.
Anagrams
- Iver, iver, vier, vire
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ri?v?/, [??i???], [??i??]
Etymology 1
From Old Norse hrífa, derived from the verb Old Norse hrífa (“to grip”), from Proto-Germanic *hr?ban? (“to grip, snatch”).
Noun
rive c (singular definite riven, plural indefinite river)
- rake
Inflection
Etymology 2
From Old Norse rífa, from Proto-Germanic *r?fan?, cognate with Swedish riva, English rive. In the sense, "to rake", it is derived from the noun.
Verb
rive (past tense rev, past participle revet, common gender attributive reven, plural or definite attributive revne)
- to grate
- to scratch, tear, rip
- to rake
Inflection
Finnish
Etymology
Probably from Swedish drev.
Pronunciation
- IPA(key): /?ri?e?/, [?ri?e?(?)]
- Rhymes: -i?e
- Syllabification: ri?ve
Noun
rive
- oakum, tow
Declension
Derived terms
- tervarive
Anagrams
- revi, veri, vire
French
Etymology
From Old French, from Latin r?pa, from Proto-Indo-European *rey- (“to cut, tear, scratch”).
Pronunciation
- IPA(key): /?iv/
Noun
rive f (plural rives)
- bank (of a river)
Related terms
- arriver
- dériver
- rivage
- rivière
Further reading
- “rive” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ivre, vire, viré
Friulian
Etymology
From Latin r?pa.
Noun
rive f (plural rivis)
- slope, ascent
- shore
Related terms
- rivâ
- riviere
Haitian Creole
Etymology
From French arriver (“happen”)
Verb
rive
- happen
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -ive
Noun
rive f
- plural of riva
Anagrams
- veri
Latin
Noun
r?ve
- vocative singular of r?vus
References
- rive in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse hrífa.
Pronunciation
- IPA(key): /ri?v?/
Noun
rive f or m (definite singular riva or riven, indefinite plural river, definite plural rivene)
- a rake (garden and agricultural tool)
Etymology 2
From Old Norse rífa.
Pronunciation
- IPA(key): /ri?v?/
Verb
rive (imperative riv, present tense river, passive rives, simple past rev or reiv, past participle revet, present participle rivende)
- to grate + av
- to scratch, tear, rip + av
Derived terms
- løsrive
- rivjern
References
- “rive” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse hrífa.
Noun
rive f (definite singular riva, indefinite plural river, definite plural rivene)
- a rake (garden and agricultural tool)
Etymology 2
Verb
rive (present tense riv, past tense reiv, supine rive, past participle riven, present participle rivande, imperative riv)
- Alternative form of riva
References
- “rive” in The Nynorsk Dictionary.
rive From the web:
- what river runs through the grand canyon
- what river runs through paris
- what rivers flow north
- what river was jesus baptized in
- what riverdale character are you
- what river is rome located on
- what river runs through chicago
- what river is near me
you may also like
- lance vs rive
- grievous vs dreary
- chirp vs murmur
- dissimilar vs opposite
- eminence vs man
- generalship vs rule
- spiritless vs negligent
- bar vs obstruction
- knur vs node
- possession vs convenience
- exit vs outflow
- place vs allot
- representative vs exclusive
- concentrate vs tincture
- respect vs dutifulness
- putrid vs odious
- ricochet vs thump
- faculty vs efficacy
- champion vs vindicator
- peeping vs tweet