different between lag vs tear

lag

English

Etymology

Origin uncertain, perhaps a dialectal adjective lag distorted from last, or of North Germanic origin, related to Norwegian lagga (to go slowly).

Pronunciation

  • (UK, US) IPA(key): /læ?/
  • Rhymes: -æ?

Adjective

lag

  1. late
  2. (obsolete) Last; long-delayed.
  3. Last made; hence, made of refuse; inferior.
    • 1690, John Dryden, Don Sebastian, King of Portugal
      We know your thoughts of us, that laymen are lag souls, and rubbish of remaining clay.

Translations

Noun

lag (countable and uncountable, plural lags)

  1. (countable) A gap, a delay; an interval created by something not keeping up; a latency.
    • 2004, May 10. The New Yorker Online,
      During the Second World War, for instance, the Washington Senators had a starting rotation that included four knuckleball pitchers. But, still, I think that some of that was just a generational lag.
  2. (uncountable) Delay; latency.
    • 2001, Patricia M. Wallace, The psychology of the Internet
      When the lag is low, 2 or 3 seconds perhaps, Internet chatters seem reasonably content.
    • 2002, Marty Cortinas, Clifford Colby, The Macintosh bible
      Latency, or lag, is an unavoidable part of Internet gaming.
  3. (Britain, slang, archaic) One sentenced to transportation for a crime.
  4. (Britain, slang) a prisoner, a criminal.
    • 1934, P. G. Wodehouse, Thank You, Jeeves
      On both these occasions I had ended up behind the bars, and you might suppose that an old lag like myself would have been getting used to it by now.
  5. (snooker) A method of deciding which player shall start. Both players simultaneously strike a cue ball from the baulk line to hit the top cushion and rebound down the table; the player whose ball finishes closest to the baulk cushion wins.
  6. One who lags; that which comes in last.
  7. The fag-end; the rump; hence, the lowest class.
  8. A stave of a cask, drum, etc.; especially (engineering) one of the narrow boards or staves forming the covering of a cylindrical object, such as a boiler, or the cylinder of a carding machine or steam engine.
  9. A bird, the greylag.

Usage notes

In casual use, lag and latency are used synonymously for "time delay between initiating an action and the effect", with lag being more casual. In formal use, latency is the technical term, while lag is used when latency is greater than usual, particularly in internet gaming. When used as a comparative to refer to the distance between moving objects lag refers to a moving object that has not yet reached the reference object position, whether linear or rotational. The term latency is not used in technical jargon for linear or rotational distance. The neutral term displacement can be used ambiguously and may refer to the distance between objects without indicating direction. In this use, lag, lags, and lagging are the complements of lead, leads, and leading. For example, For any AC power system, at all reactive loads, the current waveform has a phase displacement or power factor to the voltage. An inductive load has a lagging power factor, while a capacitive load has a leading PF.

Synonyms

  • (delay): latency

Derived terms

Descendants

  • ? Finnish: lagi
  • ? Swedish: lagg n

Translations

Verb

lag (third-person singular simple present lags, present participle lagging, simple past and past participle lagged)

  1. to fail to keep up (the pace), to fall behind
    • 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, Canto I
      Behind her farre away a Dwarfe did lag, / That lasie seemd in being ever last, / Or wearied with bearing of her bag / Of needments at his backe.
    • 1717, The Metamorphoses of Ovid translated into English verse under the direction of Sir Samuel Garth by John Dryden, Alexander Pope, Joseph Addison, William Congreve and other eminent hands
      While he, whose tardy feet had lagg'd behind, / Was doom'd the sad reward of death to find.
    • 2004, — The New Yorker, 5 April 2004
      Over the next fifty years, by most indicators dear to economists, the country remained the richest in the world. But by another set of numbers—longevity and income inequality—it began to lag behind Northern Europe and Japan.
  2. to cover (for example, pipes) with felt strips or similar material (referring to a time lag effect in thermal transfer)
    • c. 1974, Philip Larkin, The Building
      Outside seems old enough: / Red brick, lagged pipes, and someone walking by it / Out to the car park, free.
  3. (Britain, slang, archaic) To transport as a punishment for crime.
    • 1847, Thomas De Quincey, Secret Societies"
      She lags us if we poach.
  4. (Britain, slang, archaic) To arrest or apprehend.
  5. (transitive) To cause to lag; to slacken.
    • 1632, Thomas Heywood, The Iron Age
      The weight would lagge thee that art wont to flye.

Descendants

  • ? Swedish: lagga

Translations

Derived terms

  • lagging
  • lag behind

See also

  • tardy

Further reading

  • Latency (engineering) on Wikipedia.Wikipedia
  • Building insulation on Wikipedia.Wikipedia
  • Jet lag on Wikipedia.Wikipedia
  • Turbo lag on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • AGL, ALG, Alg., GAL, GLA, Gal, Gal., LGA, gal, gal., ?Gal

Afrikaans

Etymology

From Dutch lachen.

Pronunciation

  • IPA(key): /???/

Verb

lag (present lag, present participle laggende, past participle gelag)

  1. to laugh

Related terms

  • glimlag

Albanian

Etymology 1

From Proto-Albanian *lauga, from Proto-Indo-European *lowg- (compare Old Norse laug (hot spring, bath), Latvian luga (marshy deposit, silt), Serbo-Croatian l?ža (puddle, pool)).

Verb

lag (first-person singular past tense laga, participle lagur)

  1. to wet, moisten
  2. (colloquial) to water
  3. (geography) to wash land (of a body of water)
Derived terms
  • lagë
  • lagësht
  • lagështirë
  • lëgatë
  • lagaterë
  • lug
  • lagëtur

Etymology 2

From Proto-Albanian *lag-, from Proto-Indo-European *leg?- (to lay, lie (down)). Cognate with Ancient Greek ????? (lókhos, ambush, ambuscade, armed band), Gothic ???????????????????????? (lagjan, to lay). Singular form of lagje.

Noun

lag m

  1. troop, band, encampment
Related terms
  • lagje
  • log

Danish

Etymology

From Old Norse lag, from Proto-Germanic *lag?. Doublet of lav (guild) and lov (law)

Pronunciation

  • IPA(key): /la???/, [læ?j], [læ?]
  • Rhymes: -æ?

Noun

lag n (singular definite laget, plural indefinite lag)

  1. layer, coat (a coherent mass spread on the top or on the outside of something else)
  2. (sociology) class, stratum (class of society with similar status)
  3. (geology) stratum (layer of sedimentary rock)

Inflection


Dutch

Pronunciation

  • Rhymes: -?x
  • IPA(key): /l?x/
  • Homophones: lach

Verb

lag

  1. singular past indicative of liggen

Anagrams

  • alg, gal

Faroese

Etymology

From Old Norse lag

Pronunciation

  • IPA(key): /l?a?/
  • Rhymes: -?a?
  • Homophones: lað, , læð

Noun

lag n (genitive singular lags, plural løg)

  1. layer
  2. (in compounds) what belongs together (company, union)
  3. regularity, order
  4. skill, capability
    hann hevur gott lag á tí.
    he has good skills in that
  5. method, system
  6. importance
    tað liggur einki lag á.
    This is not important.
  7. mood
    tað er einki lag á honum.
    He is in a bad mood.
  8. design, shape
  9. melody

Declension

Derived terms

  • andalag
  • arbeiðslag
  • eyðkennislag
  • ferðalag
  • felag
  • grundarlag
  • havnarlag
  • hjúnalag
  • huglag
  • í lagi
  • jarðlag
  • ljóðlag
  • niðurlag
  • parlag
  • rakstrarlag
  • sólarlag
  • stiglag
  • stjórnarlag
  • tjóðlag
  • undirlag
  • veðurlag
  • yrkingarlag
  • ørindislag

German

Pronunciation

  • Rhymes: -a?k

Verb

lag

  1. first/third-person singular preterite of liegen

Gothic

Romanization

lag

  1. Romanization of ????????????

Icelandic

Etymology

From Old Norse lag.

Pronunciation

  • IPA(key): /la??/ ()
  • Rhymes: -a??

Noun

lag n (genitive singular lags, nominative plural lög)

  1. layer
  2. (geology) stratum
  3. tune, song
  4. order
  5. thrust, stab
  6. good method, knack

Declension


Irish

Etymology

From Old Irish lac, from Proto-Celtic *laggos, from Proto-Indo-European *(s)leh?g-, compare English slack and Latin laxus (slack).

Pronunciation

  • (Munster, Aran) IPA(key): /l????/
  • (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /l??a?/

Adjective

lag (genitive singular masculine laig, genitive singular feminine laige, plural laga, comparative laige)

  1. weak

Declension


Maltese

Etymology

From Sicilian lagu, from Latin lacus.

Pronunciation

  • IPA(key): /la?k/

Noun

lag m (plural lagi)

  1. lake
    Synonym: g?adira

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From Old Norse lag

Noun

lag n (definite singular laget, indefinite plural lag, definite plural laga or lagene)

  1. layer
    "Denne sjokoladen har et lag med hvitt lag utenpå." (This chocolate has a white outer layer.)
  2. team (group of people)
  3. (rare, especially outside stock phrases) mood; very frequently found in the definite ("laget"), often preceded by "godt" (see below)
    "Han er i godt lag i dag." (He's having a good day. / He's happy. / He's happy today.)
  4. (quite rare) party; found mainly in the phrase "godt lag" meaning "good people", "good company" or "good party"
    "I godt lag spiller det ingen rolle hva man feirer, hvor eller hvordan." (Surrounded by friendly/good/nice people, it doesn't matter why you are celebrating, or where or how.)
  5. (military) a squad
Synonyms
  • (sense 2) team
Derived terms

Etymology 2

Verb

lag

  1. imperative of lage

References

  • “lag” in The Bokmål Dictionary.

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse lag, from Proto-Germanic *lag?.

Noun

lag n (definite singular laget, indefinite plural lag, definite plural laga)

  1. layer
  2. team (group of people)
  3. mood
  4. (military) a squad

Synonyms

  • (sense 2) team

Derived terms

Verb

lag

  1. imperative of laga

References

  • “lag” in The Nynorsk Dictionary.

Old Norse

Etymology

From Proto-Germanic *lag?, from Proto-Indo-European *leg?-.

Noun

lag n (genitive lags, plural l?g)

  1. stratum, layer
  2. due place, right position
  3. companionship, fellowship
  4. living together
  5. cohabitation
  6. market price, tax
  7. thrust, stab (with a knife, sword or spear)
  8. air, tune

Declension

Derived terms

Related terms

  • laga
  • leggja
  • liggja

Descendants

  • Icelandic: lag n; lög n pl
  • Norwegian Nynorsk: lag n; lov f

References

  • lag in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *l?gaz (low).

Adjective

l?g (comparative l?giro, superlative l?gist)

  1. low

Declension





Romansch

Alternative forms

  • (Sutsilvan) laitg
  • (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) lai
  • (Puter) lej

Etymology

From Latin lacus, from Proto-Italic *lakus, from Proto-Indo-European *lókus (lake, pool).

Noun

lag m (plural lags)

  1. (Sursilvan, Sutsilvan) lake

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish lac (weak)

Adjective

lag

  1. weak, feeble

Derived terms

  • deoch-lag

Swedish

Pronunciation

  • IPA(key): /l???/
  • Rhymes: -???

Etymology 1

From Old Swedish lagh, from Old Norse l?g. Cognate with Danish lov, Norwegian lov, English law.Related to Old Norse leggja “to define”.

Noun

lag c

  1. a law; a written or understood rule that concerns behaviours and the appropriate consequences thereof. Laws are usually associated with mores.
  2. law; the body of written rules governing a society.
  3. a law; a one-sided contract.
  4. a law; an observed physical law.
  5. (mathematics) a law; a statement that is true under specified conditions.
Usage notes
  • In the expression vara någon till lags (to be of service to someone), this is an ancient genitive controlled by the preposition till (to)
Declension
Derived terms

See also

  • juridik

Etymology 2

From Old Swedish lagher, from Old Norse l?gr, from Proto-Germanic *laguz, from Proto-Indo-European *lakw-.Cognate with Latin lacus.

Noun

lag c

  1. (cooking) a water-based solution of sugar, salt and/or other spices; e.g. brine
Declension
Related terms
  • saltlag
  • sockerlag
  • ättikslag

Etymology 3

From Old Swedish lagh, from Old Norse lag. Derived from Old Norse leggja (to lay) or liggja (to lie).

Noun

lag n

  1. a workgroup, a team; group of people which in sports compete together versus another team; or in general, work closely together
Declension
Derived terms

References

  • lag in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)

Anagrams

  • alg, gal

Tagakaulu Kalagan

Noun

lag

  1. wild cat

Westrobothnian

Etymology 1

From Old Norse l?gr, from Proto-Germanic *laguz, from Proto-Indo-European *lókus (lake, pond.)

Noun

lag m (definite lagjän)

  1. liquid, decoction of something
Derived terms
  • genlag

Etymology 2

From Old Norse lag n (stratum, layer; due place; fellowship; cohabitation; etc.,) pl l?g (law, laws; participation or fellowship in law,) from Proto-Germanic *lag?, from Proto-Indo-European *leg?- (to lie down.)

Noun

lag n (definite lagjä)

  1. layer
  2. the hay in the barn or the unthreshed grain, or the straw thereof
    Bär mäg hit’n knipp bothti halm-lage
    Carry to me a bundle of the straw lying in the barn!
  3. gathering, company

Noun

lag f (definite laga)

  1. law
Usage notes

Neuter definite plural laga and feminine definite singular laga are not distinguishable in form, but only through surrounding grammar.

Derived terms
  • gravölslag
  • i lag
  • lagbok
  • lawi

lag From the web:

  • what language
  • what language did jesus speak
  • what lag means
  • what language is spoken in brazil
  • what language do indians speak
  • what language is spoken in switzerland
  • what language is spoken in india
  • what lager tastes like yuengling


tear

English

Etymology 1

From Middle English teren, from Old English teran (to tear, lacerate), from Proto-Germanic *teran? (to tear, tear apart, rip), from Proto-Indo-European *der- (to tear, tear apart). Cognate with Scots tere, teir, tair (to rend, lacerate, wound, rip, tear out), Dutch teren (to eliminate, efface, live, survive by consumption), German zehren (to consume, misuse), German zerren (to tug, rip, tear), Danish tære (to consume), Swedish tära (to fret, consume, deplete, use up), Icelandic tæra (to clear, corrode). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, to skin), Albanian ther (to slay, skin, pierce). Doublet of tire.

Pronunciation 1

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
  • Rhymes: -??(?)
  • Homophone: tare

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)

  1. (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
    • 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
      He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
  2. (transitive) To injure as if by pulling apart.
  3. (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
  4. (transitive) To make (an opening) with force or energy.
  5. (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
  6. (transitive, of structures, with down) To demolish
  7. (intransitive) To become torn, especially accidentally.
  8. (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
    • 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
      I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
  9. (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
  • (break): rend, rip
  • (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations

Noun

tear (plural tears)

  1. A hole or break caused by tearing.
    A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
  2. (slang) A rampage.
    to go on a tear
Derived terms
  • on a tear
  • wear and tear
Translations

Derived terms

  • tearsheet

Etymology 2

From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (tear), from Proto-Indo-European *dá?ru- (tears).

Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.

Pronunciation 2

  • (Received Pronunciation) enPR: , IPA(key): /t??/
  • (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
  • Homophone: tier (layer or rank)

Noun

tear (plural tears)

  1. A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
  2. Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
  3. (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
  4. That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations

Verb

tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)

  1. (intransitive) To produce tears.
    Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations

Anagrams

  • 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-

Galician

Etymology

Tea (cloth) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.

Pronunciation

  • IPA(key): /te?a?/

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom

References

  • “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Middle English

Noun

tear

  1. (Early Middle English) Alternative form of tere (tear)

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.

Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).

Pronunciation

  • IPA(key): /tæ???r/

Noun

t?ar m

  1. tear (drop of liquid from the tear duct)

Declension

Derived terms

  • t?eran

Descendants

  • English: tear

Portuguese

Etymology

From teia +? -ar.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
  • (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
  • Hyphenation: te?ar

Noun

tear m (plural teares)

  1. loom (machine used to make cloth out of thread)
    • 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.

West Frisian

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

tear c (plural tearen, diminutive tearke)

  1. fold
  2. crease

Further reading

  • “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

tear From the web:

  • what year
  • what tears mean
  • what tier are we in
  • what tears mean from each eye
  • what tears when you give birth
  • what tears during birth
  • what tear drops mean
  • what tear tattoos mean
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like