different between lag vs tear
lag
English
Etymology
Origin uncertain, perhaps a dialectal adjective lag distorted from last, or of North Germanic origin, related to Norwegian lagga (“to go slowly”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /læ?/
- Rhymes: -æ?
Adjective
lag
- late
- (obsolete) Last; long-delayed.
- Last made; hence, made of refuse; inferior.
- 1690, John Dryden, Don Sebastian, King of Portugal
- We know your thoughts of us, that laymen are lag souls, and rubbish of remaining clay.
- 1690, John Dryden, Don Sebastian, King of Portugal
Translations
Noun
lag (countable and uncountable, plural lags)
- (countable) A gap, a delay; an interval created by something not keeping up; a latency.
- 2004, May 10. The New Yorker Online,
- During the Second World War, for instance, the Washington Senators had a starting rotation that included four knuckleball pitchers. But, still, I think that some of that was just a generational lag.
- 2004, May 10. The New Yorker Online,
- (uncountable) Delay; latency.
- 2001, Patricia M. Wallace, The psychology of the Internet
- When the lag is low, 2 or 3 seconds perhaps, Internet chatters seem reasonably content.
- 2002, Marty Cortinas, Clifford Colby, The Macintosh bible
- Latency, or lag, is an unavoidable part of Internet gaming.
- 2001, Patricia M. Wallace, The psychology of the Internet
- (Britain, slang, archaic) One sentenced to transportation for a crime.
- (Britain, slang) a prisoner, a criminal.
- 1934, P. G. Wodehouse, Thank You, Jeeves
- On both these occasions I had ended up behind the bars, and you might suppose that an old lag like myself would have been getting used to it by now.
- 1934, P. G. Wodehouse, Thank You, Jeeves
- (snooker) A method of deciding which player shall start. Both players simultaneously strike a cue ball from the baulk line to hit the top cushion and rebound down the table; the player whose ball finishes closest to the baulk cushion wins.
- One who lags; that which comes in last.
- The fag-end; the rump; hence, the lowest class.
- A stave of a cask, drum, etc.; especially (engineering) one of the narrow boards or staves forming the covering of a cylindrical object, such as a boiler, or the cylinder of a carding machine or steam engine.
- A bird, the greylag.
Usage notes
In casual use, lag and latency are used synonymously for "time delay between initiating an action and the effect", with lag being more casual. In formal use, latency is the technical term, while lag is used when latency is greater than usual, particularly in internet gaming. When used as a comparative to refer to the distance between moving objects lag refers to a moving object that has not yet reached the reference object position, whether linear or rotational. The term latency is not used in technical jargon for linear or rotational distance. The neutral term displacement can be used ambiguously and may refer to the distance between objects without indicating direction. In this use, lag, lags, and lagging are the complements of lead, leads, and leading. For example, For any AC power system, at all reactive loads, the current waveform has a phase displacement or power factor to the voltage. An inductive load has a lagging power factor, while a capacitive load has a leading PF.
Synonyms
- (delay): latency
Derived terms
Descendants
- ? Finnish: lagi
- ? Swedish: lagg n
Translations
Verb
lag (third-person singular simple present lags, present participle lagging, simple past and past participle lagged)
- to fail to keep up (the pace), to fall behind
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, Canto I
- Behind her farre away a Dwarfe did lag, / That lasie seemd in being ever last, / Or wearied with bearing of her bag / Of needments at his backe.
- 1717, The Metamorphoses of Ovid translated into English verse under the direction of Sir Samuel Garth by John Dryden, Alexander Pope, Joseph Addison, William Congreve and other eminent hands
- While he, whose tardy feet had lagg'd behind, / Was doom'd the sad reward of death to find.
- 2004, — The New Yorker, 5 April 2004
- Over the next fifty years, by most indicators dear to economists, the country remained the richest in the world. But by another set of numbers—longevity and income inequality—it began to lag behind Northern Europe and Japan.
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, Canto I
- to cover (for example, pipes) with felt strips or similar material (referring to a time lag effect in thermal transfer)
- c. 1974, Philip Larkin, The Building
- Outside seems old enough: / Red brick, lagged pipes, and someone walking by it / Out to the car park, free.
- c. 1974, Philip Larkin, The Building
- (Britain, slang, archaic) To transport as a punishment for crime.
- 1847, Thomas De Quincey, Secret Societies"
- She lags us if we poach.
- 1847, Thomas De Quincey, Secret Societies"
- (Britain, slang, archaic) To arrest or apprehend.
- (transitive) To cause to lag; to slacken.
- 1632, Thomas Heywood, The Iron Age
- The weight would lagge thee that art wont to flye.
- 1632, Thomas Heywood, The Iron Age
Descendants
- ? Swedish: lagga
Translations
Derived terms
- lagging
- lag behind
See also
- tardy
Further reading
- Latency (engineering) on Wikipedia.Wikipedia
- Building insulation on Wikipedia.Wikipedia
- Jet lag on Wikipedia.Wikipedia
- Turbo lag on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- AGL, ALG, Alg., GAL, GLA, Gal, Gal., LGA, gal, gal., ?Gal
Afrikaans
Etymology
From Dutch lachen.
Pronunciation
- IPA(key): /???/
Verb
lag (present lag, present participle laggende, past participle gelag)
- to laugh
Related terms
- glimlag
Albanian
Etymology 1
From Proto-Albanian *lauga, from Proto-Indo-European *lowg- (compare Old Norse laug (“hot spring, bath”), Latvian luga (“marshy deposit, silt”), Serbo-Croatian l?ža (“puddle, pool”)).
Verb
lag (first-person singular past tense laga, participle lagur)
- to wet, moisten
- (colloquial) to water
- (geography) to wash land (of a body of water)
Derived terms
- lagë
- lagësht
- lagështirë
- lëgatë
- lagaterë
- lug
- lagëtur
Etymology 2
From Proto-Albanian *lag-, from Proto-Indo-European *leg?- (“to lay, lie (down)”). Cognate with Ancient Greek ????? (lókhos, “ambush, ambuscade, armed band”), Gothic ???????????????????????? (lagjan, “to lay”). Singular form of lagje.
Noun
lag m
- troop, band, encampment
Related terms
- lagje
- log
Danish
Etymology
From Old Norse lag, from Proto-Germanic *lag?. Doublet of lav (“guild”) and lov (“law”)
Pronunciation
- IPA(key): /la???/, [læ?j], [læ?]
- Rhymes: -æ?
Noun
lag n (singular definite laget, plural indefinite lag)
- layer, coat (a coherent mass spread on the top or on the outside of something else)
- (sociology) class, stratum (class of society with similar status)
- (geology) stratum (layer of sedimentary rock)
Inflection
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -?x
- IPA(key): /l?x/
- Homophones: lach
Verb
lag
- singular past indicative of liggen
Anagrams
- alg, gal
Faroese
Etymology
From Old Norse lag
Pronunciation
- IPA(key): /l?a?/
- Rhymes: -?a?
- Homophones: lað, læ, læð
Noun
lag n (genitive singular lags, plural løg)
- layer
- (in compounds) what belongs together (company, union)
- regularity, order
- skill, capability
- hann hevur gott lag á tí.
- he has good skills in that
- hann hevur gott lag á tí.
- method, system
- importance
- tað liggur einki lag á.
- This is not important.
- tað liggur einki lag á.
- mood
- tað er einki lag á honum.
- He is in a bad mood.
- tað er einki lag á honum.
- design, shape
- melody
Declension
Derived terms
- andalag
- arbeiðslag
- eyðkennislag
- ferðalag
- felag
- grundarlag
- havnarlag
- hjúnalag
- huglag
- í lagi
- jarðlag
- ljóðlag
- niðurlag
- parlag
- rakstrarlag
- sólarlag
- stiglag
- stjórnarlag
- tjóðlag
- undirlag
- veðurlag
- yrkingarlag
- ørindislag
German
Pronunciation
- Rhymes: -a?k
Verb
lag
- first/third-person singular preterite of liegen
Gothic
Romanization
lag
- Romanization of ????????????
Icelandic
Etymology
From Old Norse lag.
Pronunciation
- IPA(key): /la??/ ()
- Rhymes: -a??
Noun
lag n (genitive singular lags, nominative plural lög)
- layer
- (geology) stratum
- tune, song
- order
- thrust, stab
- good method, knack
Declension
Irish
Etymology
From Old Irish lac, from Proto-Celtic *laggos, from Proto-Indo-European *(s)leh?g-, compare English slack and Latin laxus (“slack”).
Pronunciation
- (Munster, Aran) IPA(key): /l????/
- (Connemara, Mayo, Ulster) IPA(key): /l??a?/
Adjective
lag (genitive singular masculine laig, genitive singular feminine laige, plural laga, comparative laige)
- weak
Declension
Maltese
Etymology
From Sicilian lagu, from Latin lacus.
Pronunciation
- IPA(key): /la?k/
Noun
lag m (plural lagi)
- lake
- Synonym: g?adira
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse lag
Noun
lag n (definite singular laget, indefinite plural lag, definite plural laga or lagene)
- layer
- "Denne sjokoladen har et lag med hvitt lag utenpå." (This chocolate has a white outer layer.)
- team (group of people)
- (rare, especially outside stock phrases) mood; very frequently found in the definite ("laget"), often preceded by "godt" (see below)
- "Han er i godt lag i dag." (He's having a good day. / He's happy. / He's happy today.)
- (quite rare) party; found mainly in the phrase "godt lag" meaning "good people", "good company" or "good party"
- "I godt lag spiller det ingen rolle hva man feirer, hvor eller hvordan." (Surrounded by friendly/good/nice people, it doesn't matter why you are celebrating, or where or how.)
- (military) a squad
Synonyms
- (sense 2) team
Derived terms
Etymology 2
Verb
lag
- imperative of lage
References
- “lag” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse lag, from Proto-Germanic *lag?.
Noun
lag n (definite singular laget, indefinite plural lag, definite plural laga)
- layer
- team (group of people)
- mood
- (military) a squad
Synonyms
- (sense 2) team
Derived terms
Verb
lag
- imperative of laga
References
- “lag” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *lag?, from Proto-Indo-European *leg?-.
Noun
lag n (genitive lags, plural l?g)
- stratum, layer
- due place, right position
- companionship, fellowship
- living together
- cohabitation
- market price, tax
- thrust, stab (with a knife, sword or spear)
- air, tune
Declension
Derived terms
Related terms
- laga
- leggja
- liggja
Descendants
- Icelandic: lag n; lög n pl
- Norwegian Nynorsk: lag n; lov f
References
- lag in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *l?gaz (“low”).
Adjective
l?g (comparative l?giro, superlative l?gist)
- low
Declension
Romansch
Alternative forms
- (Sutsilvan) laitg
- (Rumantsch Grischun, Sutsilvan, Surmiran, Vallader) lai
- (Puter) lej
Etymology
From Latin lacus, from Proto-Italic *lakus, from Proto-Indo-European *lókus (“lake, pool”).
Noun
lag m (plural lags)
- (Sursilvan, Sutsilvan) lake
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish lac (“weak”)
Adjective
lag
- weak, feeble
Derived terms
- deoch-lag
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /l???/
- Rhymes: -???
Etymology 1
From Old Swedish lagh, from Old Norse l?g. Cognate with Danish lov, Norwegian lov, English law.Related to Old Norse leggja “to define”.
Noun
lag c
- a law; a written or understood rule that concerns behaviours and the appropriate consequences thereof. Laws are usually associated with mores.
- law; the body of written rules governing a society.
- a law; a one-sided contract.
- a law; an observed physical law.
- (mathematics) a law; a statement that is true under specified conditions.
Usage notes
- In the expression vara någon till lags (“to be of service to someone”), this is an ancient genitive controlled by the preposition till (“to”)
Declension
Derived terms
See also
- juridik
Etymology 2
From Old Swedish lagher, from Old Norse l?gr, from Proto-Germanic *laguz, from Proto-Indo-European *lakw-.Cognate with Latin lacus.
Noun
lag c
- (cooking) a water-based solution of sugar, salt and/or other spices; e.g. brine
Declension
Related terms
- saltlag
- sockerlag
- ättikslag
Etymology 3
From Old Swedish lagh, from Old Norse lag. Derived from Old Norse leggja (“to lay”) or liggja (“to lie”).
Noun
lag n
- a workgroup, a team; group of people which in sports compete together versus another team; or in general, work closely together
Declension
Derived terms
References
- lag in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams
- alg, gal
Tagakaulu Kalagan
Noun
lag
- wild cat
Westrobothnian
Etymology 1
From Old Norse l?gr, from Proto-Germanic *laguz, from Proto-Indo-European *lókus (“lake, pond.”)
Noun
lag m (definite lagjän)
- liquid, decoction of something
Derived terms
- genlag
Etymology 2
From Old Norse lag n (“stratum, layer; due place; fellowship; cohabitation; etc.,”) pl l?g (“law, laws; participation or fellowship in law,”) from Proto-Germanic *lag?, from Proto-Indo-European *leg?- (“to lie down.”)
Noun
lag n (definite lagjä)
- layer
- the hay in the barn or the unthreshed grain, or the straw thereof
- Bär mäg hit’n knipp bothti halm-lage
- Carry to me a bundle of the straw lying in the barn!
- Bär mäg hit’n knipp bothti halm-lage
- gathering, company
Noun
lag f (definite laga)
- law
Usage notes
Neuter definite plural laga and feminine definite singular laga are not distinguishable in form, but only through surrounding grammar.
Derived terms
- gravölslag
- i lag
- lagbok
- lawi
lag From the web:
- what language
- what language did jesus speak
- what lag means
- what language is spoken in brazil
- what language do indians speak
- what language is spoken in switzerland
- what language is spoken in india
- what lager tastes like yuengling
tear
English
Etymology 1
From Middle English teren, from Old English teran (“to tear, lacerate”), from Proto-Germanic *teran? (“to tear, tear apart, rip”), from Proto-Indo-European *der- (“to tear, tear apart”). Cognate with Scots tere, teir, tair (“to rend, lacerate, wound, rip, tear out”), Dutch teren (“to eliminate, efface, live, survive by consumption”), German zehren (“to consume, misuse”), German zerren (“to tug, rip, tear”), Danish tære (“to consume”), Swedish tära (“to fret, consume, deplete, use up”), Icelandic tæra (“to clear, corrode”). Outside Germanic, cognate to Ancient Greek ???? (dér?, “to skin”), Albanian ther (“to slay, skin, pierce”). Doublet of tire.
Pronunciation 1
- (Received Pronunciation) enPR: tâ, IPA(key): /t??/
- (US) enPR: târ, IPA(key): /t??/
- Rhymes: -??(?)
- Homophone: tare
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past tore, past participle torn or (now colloquial and nonstandard) tore)
- (transitive) To rend (a solid material) by holding or restraining in two places and pulling apart, whether intentionally or not; to destroy or separate.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her.
- 1886, Eleanor Marx-Aveling, translator, Gustave Flaubert, Madame Bovary, 1856, Part III Chapter XI,
- (transitive) To injure as if by pulling apart.
- (transitive) To destroy or reduce abstract unity or coherence, such as social, political or emotional.
- (transitive) To make (an opening) with force or energy.
- (transitive, often with off or out) To remove by tearing.
- (transitive, of structures, with down) To demolish
- (intransitive) To become torn, especially accidentally.
- (intransitive) To move or act with great speed, energy, or violence.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- I've been tearing around in my fucking nightgown. 24/7 Sylvia Plath.
- 2019, Lana Del Rey, "Hope Is a Dangerous Thing":
- (intransitive) To smash or enter something with great force.
Synonyms
- (break): rend, rip
- (remove by tearing): rip out, tear off, tear out
Related terms
Translations
Noun
tear (plural tears)
- A hole or break caused by tearing.
- A small tear is easy to mend, if it is on the seam.
- (slang) A rampage.
- to go on a tear
Derived terms
- on a tear
- wear and tear
Translations
Derived terms
- tearsheet
Etymology 2
From Middle English teer, ter, tere, tear, from Old English t?ar, t?r, tæhher, teagor, *teahor (“drop; tear; what is distilled from anything in drops, nectar”), from Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr? (“tear”), from Proto-Indo-European *dá?ru- (“tears”).
Cognates include Old Norse tár (Danish tåre and Norwegian tåre), Old High German zahar (German Zähre), Gothic ???????????????? (tagr), Irish deoir and Latin lacrima.
Pronunciation 2
- (Received Pronunciation) enPR: tî, IPA(key): /t??/
- (General American) enPR: tîr, IPA(key): /t??/
- Homophone: tier (layer or rank)
Noun
tear (plural tears)
- A drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation.
- Something in the form of a transparent drop of fluid matter; also, a solid, transparent, tear-shaped drop, as of some balsams or resins.
- (glass manufacture) A partially vitrified bit of clay in glass.
- That which causes or accompanies tears; a lament; a dirge.
Derived terms
Translations
Verb
tear (third-person singular simple present tears, present participle tearing, simple past and past participle teared)
- (intransitive) To produce tears.
- Her eyes began to tear in the harsh wind.
Translations
Anagrams
- 'eart, Ater, Reta, aret, arte-, rate, tare, tera-
Galician
Etymology
Tea (“cloth”) +? -ar. Compare Portuguese tear and Spanish telar.
Pronunciation
- IPA(key): /te?a?/
Noun
tear m (plural teares)
- loom
References
- “tear” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tear” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Middle English
Noun
tear
- (Early Middle English) Alternative form of tere (“tear”)
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *tah(h)r, from Proto-Germanic *tahr?.
Germanic cognates include Old Frisian t?r, Old High German zahar, Old Norse tár, Gothic ???????????????? (tagr).
Pronunciation
- IPA(key): /tæ???r/
Noun
t?ar m
- tear (drop of liquid from the tear duct)
Declension
Derived terms
- t?eran
Descendants
- English: tear
Portuguese
Etymology
From teia +? -ar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /te.?a?/
- (Portugal) IPA(key): /?tj.ar/
- Hyphenation: te?ar
Noun
tear m (plural teares)
- loom (machine used to make cloth out of thread)
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
- 1878, Joaquim Pedro Oliveira Martins, O hellenismo e a civilisação christan, publ. by the widow Bertand & Co., page 24.
West Frisian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tear c (plural tearen, diminutive tearke)
- fold
- crease
Further reading
- “tear (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
tear From the web:
- what year
- what tears mean
- what tier are we in
- what tears mean from each eye
- what tears when you give birth
- what tears during birth
- what tear drops mean
- what tear tattoos mean
you may also like
- lag vs tear
- console vs refresh
- aspect vs scene
- inconstancy vs facility
- shatter vs wreck
- behold vs sight
- forbearing vs complaisant
- thriving vs lucky
- embarrassment vs delirium
- discover vs penetrate
- sick vs unnatural
- leaf vs slab
- unreservedly vs readily
- notify vs scream
- alert vs artful
- plainly vs unreservedly
- lope vs wobble
- illustration vs specimen
- follow vs persist
- swift vs hurried