different between knock vs baste
knock
English
Etymology
From Middle English knocken, knokken, from Old English cnocian, ?ecnocian, cnucian (“to knock, pound on, beat”), from Proto-Germanic *knuk?n? (“to knock”), a suffixed form of *knu-, *kneu- (“to pound on, beat”), from Proto-Indo-European *gen- (“to squeeze, pinch, kink, ball up, concentrate”). The English word is cognate with Middle High German knochen (“to hit”), Old English cnuian, cnuwian (“to pound, knock”), Old Norse knoka (compare Danish knuge, Swedish knocka (“to hug”)).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /n?k/
- (General American) IPA(key): /n?k/
- Rhymes: -?k
Noun
knock (countable and uncountable, plural knocks)
- An abrupt rapping sound, as from an impact of a hard object against wood.
- A sharp impact.
- (figuratively) Criticism.
- 2012, Tom Lamont, How Mumford & Sons became the biggest band in the world (in The Daily Telegraph, 15 November 2012)[1]
- Since forming in 2007 Mumford & Sons have hard-toured their way to a vast market for throaty folk that's strong on banjo and bass drum. They have released two enormous albums. But, wow, do they take some knocks back home.
- 2012, Tom Lamont, How Mumford & Sons became the biggest band in the world (in The Daily Telegraph, 15 November 2012)[1]
- (automotive) Preignition, a type of abnormal combustion occurring in spark ignition engines caused by self-ignition; also, the characteristic knocking sound associated with it.
- (cricket) A batsman's innings.
- (cycling) Synonym of hunger knock
Derived terms
Translations
Verb
knock (third-person singular simple present knocks, present participle knocking, simple past and past participle knocked)
- (transitive, dated) To strike for admittance; to rap upon, as a door.
- (transitive, colloquial) To criticize verbally; to denigrate; to undervalue.
- (transitive, soccer) To kick a ball towards another player; to pass.
- (transitive, Britain, slang, dated) To impress forcibly or strongly; to astonish; to move to admiration or applause.
- (transitive, intransitive, dated) To bump or impact.
- 1900, L. Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz Chapter 23
- "The Silver Shoes," said the Good Witch, "have wonderful powers. And one of the most curious things about them is that they can carry you to any place in the world in three steps, and each step will be made in the wink of an eye. All you have to do is to knock the heels together three times and command the shoes to carry you wherever you wish to go."
- 1900, L. Frank Baum, The Wonderful Wizard of Oz Chapter 23
- (intransitive) To rap one's knuckles against something, especially wood.
Conjugation
Derived terms
Translations
Yola
Noun
knock
- Alternative form of knaugh
knock From the web:
- what knockers
- what knocks you out of ketosis
- what knockers young frankenstein gif
- what knock sensor do
- what knocked uranus on its side
- what knockers meme
- what knocked up mean
- what knock off means
baste
English
Pronunciation
- IPA(key): /be?st/
- Rhymes: -e?st
- Homophone: based
Etymology 1
Late Middle English, from Old French bastir (“build, construct, sew up (a garment)”).
Verb
baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)
- To sew with long or loose stitches, as for temporary use, or in preparation for gathering the fabric.
Translations
Etymology 2
Middle English basten, of uncertain etymon, possibly from Old French basser (“moisten, soak”), from bacin (“basin”).
Verb
baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)
- To sprinkle flour and salt and drip butter or fat on, as on meat in roasting.
- (by extension) To coat over something.
- To mark (sheep, etc.) with tar.
Translations
Noun
baste (plural bastes)
- A basting; a sprinkling of drippings etc. in cooking.
- 1876, The Odd Fellow's Companion
- "Just like a leg of mutton being roasted before a slow fire without any one to give it a baste," groaned the old man.
- 1876, The Odd Fellow's Companion
Etymology 3
Perhaps from the cookery sense of baste or from some Scandinavian etymon. Compare Old Norse beysta (“to beat, thresh”) (whenceDanish børste (“to beat up”)). Compare alsoSwedish basa (“to beat with a rod, to flog”) andSwedish bösta (“to thump”).Might be related French bâton (formerly baston), which means stick (English baton comes from bâton) ; see also French bastonnade, the act of beating with a stick.
Verb
baste (third-person singular simple present bastes, present participle basting, simple past and past participle basted)
- (archaic, slang) To beat with a stick; to cudgel.
- July 1660, Samuel Pepys, Diaries
- One man was basted by the keeper for carrying some people over on his back through the waters.
- July 1660, Samuel Pepys, Diaries
Translations
References
- [Francis] Grose [et al.] (1811) , “Baste”, in Lexicon Balatronicum. A Dictionary of Buckish Slang, University Wit, and Pickpocket Eloquence. […], London: Printed for C. Chappell, […], OCLC 23927885.
Anagrams
- Bates, Beast, Sebat, abets, bates, beast, beats, besat, betas, esbat, tabes
Dutch
Pronunciation
Verb
baste
- singular past indicative and subjunctive of bassen
Anagrams
- batse, besta
French
Noun
baste m (plural bastes)
- ace of clubs
Noun
baste f (plural bastes)
- basque (clothing)
Middle English
Etymology 1
From Old English bæst.
Noun
baste
- Alternative form of bast (“bast”)
Etymology 2
From Old French bast.
Noun
baste
- Alternative form of base (“illegitimacy”)
Northern Sami
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /?pas?te/
Noun
baste
- spoon
Inflection
Derived terms
- deadjabaste
Further reading
- Koponen, Eino; Ruppel, Klaas; Aapala, Kirsti, editors (2002-2008) Álgu database: Etymological database of the Saami languages?[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Portuguese
Verb
baste
- first-person singular present subjunctive of bastar
- third-person singular present subjunctive of bastar
- third-person singular imperative of bastar
Spanish
Verb
baste
- Formal second-person singular (usted) imperative form of bastar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of bastar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of bastar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of bastar.
baste From the web:
- what baste means
- what baste turkey with
- what basta means
- what bastet and coyolxauhqui have in common
- what's basted eggs
- what is meant by baster
- what bastet is the goddess of
- what baster used for
you may also like
- knock vs baste
- pretender vs deceiver
- spirited vs fearless
- rule vs supremacy
- importance vs eminence
- chisel vs turn
- ceaseless vs prolonged
- thwack vs jostle
- wound vs vilification
- understanding vs permissive
- storm vs seethe
- anatomy vs scheme
- unemotional vs unruffled
- cloak vs swaddle
- slightly vs sparsely
- phlegmatic vs unimpressionable
- authority vs function
- countersign vs validate
- profundity vs magnificence
- bewildered vs shy