different between kampang vs kampung

kampang

English

Etymology

From Malay kampung.

Noun

kampang (plural kampangs)

  1. (Malaysia) An enclosed village.
  2. (Malaysia) An enclosed farm.

Descendants

  • compound (British English)

Tagalog

Noun

kampáng

  1. characteristic swaying motion in walking

kampang From the web:



kampung

English

Etymology

Borrowed from Malay kampung (village; community).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?k?mp???/
  • (General American) IPA(key): /?k?mp??/
  • (Singapore) IPA(key): /?k?mpo??/
  • Hyphenation: kam?pung

Noun

kampung (plural kampungs)

  1. (Brunei, Indonesia, Malaysia, Singapore) A traditional Malay village.
    • 2015, Labodalih Sembiring, translating Eka Kurniawan, Man Tiger, Verso 2015, p. 107:
      Margio […] would go back to their kampong and look for gifts for her.
  2. (Singapore) A district or suburb where a former kampung stood.

Alternative forms

  • kampong (dated)

Derived terms

  • kampung spirit
  • vertical kampung

Translations


Indonesian

Etymology

From Malay kampung. According to Dempwolff, the Malay word is a derivation from Proto-Malayic *pu? (to collect, gather). Compare Minangkabau kampuang. Relationship to Khmer ????? (k?mp??ng, port; landing-place) is considered coincidental.

Pronunciation

  • IPA(key): [?kamp??]
  • Hyphenation: kam?pung

Noun

kampung (plural kampung-kampung, first-person possessive kampungku, second-person possessive kampungmu, third-person possessive kampungnya)

  1. hamlet, village
    Synonyms: desa, dusun
  2. suburb, especially suburb slum.
  3. the fourth-level administrative division, usually in rural area, below the kecamatan.
  4. community (an area where a particular ethnic group inhabits)

Adjective

kampung

  1. (possibly derogatory) low, vulgar, old-fashioned, unsophisticated.
    Synonyms: kolot, terbelakang
  2. (possibly derogatory) rural

Derived terms

References

Further reading

  • “kampung” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.

Malay

Alternative forms

  • (old orthography) kampong
  • (abbreviation) kg.

Etymology

From Proto-Malayic *kampu?. According to Dempwolff, the Malay word is a derivation from Proto-Malayic *pu? (to collect, gather). Compare Minangkabau kampuang. Relationship to Khmer ????? (k?mp??ng, port; landing-place) is considered coincidental.

Pronunciation

  • (Johor-Selangor) IPA(key): /kampo?/
  • (Riau-Lingga) IPA(key): /kamp??/
  • Rhymes: -ampo?, -po?, -o?

Noun

kampung (Jawi spelling ???????, plural kampung-kampung, informal 1st possessive kampungku, impolite 2nd possessive kampungmu, 3rd possessive kampungnya)

  1. village (a rural habitation of size between a hamlet and a town)
  2. community (an area where a particular ethnic group inhabits)

Derived terms

Descendants

  • ? Chinese: ?? (g?nb?ng)
  • ? Dutch: kampong
    • ? English: compound
  • ? English: kampong / kampung
  • Indonesian: kampung
  • ? Min Nan: ?? (kám-pung, kam-póng, kam-p?ng), ?? (kam-kong), ?? (kàm-kong), ?? (kam-kang)

Adjective

kampung (Jawi spelling ???????, plural kampung-kampung)

  1. (figuratively) low, vulgar, old-fashioned
  2. (figuratively) folk, homemade, local, popular

References

  • Dempwolff (1937), 3:70.

Further reading

  • “kampung” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.

Tausug

Noun

kampung

  1. kindred, relatives (not including parents, children, or siblings)

kampung From the web:

+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like