different between july vs mai
july
West Frisian
Etymology
From Latin i?lius.
Noun
july c (plural [please provide])
- July
- Synonym: heamoanne
Further reading
- “july”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
july From the web:
- what july zodiac sign
- what july birthstone
- what july sign
- what july horoscope sign
- what july 4th means to a slave
- what july says about you
- what july means
- what's july 23
mai
English
Determiner
mai
- (anime, manga, fandom slang, Internet slang) Alternative form of my (used in the expressions mai waifu and mai husbando)
Anagrams
- AIM, AMI, I am, I'm a, I'm a', I'm'a, I'm-a, I'ma, IAM, Ima, Ima', MIA, Mia, aim, i'm'a, i'ma, ima, mia
Ajië
Pronunciation
- IPA(key): [mai]
Adjective
mai
- far
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Aragonese
Etymology
From Latin mater, matrem.
Noun
mai f
- mother
Aromanian
Alternative forms
- maiu
Etymology
From Latin M?ius or Greek ????? (Máios). Compare Romanian mai.
Noun
mai
- May (month)
Atong (India)
Pronunciation
- IPA(key): /maj/
Etymology 1
From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”).
Noun
mai (Bengali script ???? or ???)
- rice
Etymology 2
From English May.
Alternative forms
- me
- mei
Noun
mai (Bengali script ???? or ???)
- May
Synonyms
- jetja
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bamwe
Noun
mai
- water
Bangi
Noun
mai
- water
Further reading
- Comparative Handbook of Congo Languages (1903), page 176
Catalan
Etymology
From Latin magis.
Pronunciation
- (Balearic, Central, Valencian) IPA(key): /?maj/
Adverb
mai
- never
- Antonym: sempre
- ever
- Synonym: alguna vegada
Derived terms
- més val tard que no mai
See also
- jamai
Chuukese
Noun
mai
- breadfruit
Dharug
Noun
mai
- eye
Estonian
Etymology
From German Mai.
Noun
mai (genitive mai, partitive maid)
- May
Declension
Synonyms
- lehekuu
- lehehakkamiskuu
- õiekuu
- toomekuu
- meiukuu
- nelipühakuu
See also
- (Gregorian calendar months) Gregoriuse kalendri kuu; jaanuar, veebruar, märts, aprill, mai, juuni, juuli, august, september, oktoober, november, detsember (Category: et:Months)
Faroese
Etymology
Borrowed from Latin (mensis) m?ius.
Noun
mai m
- May (month of the Gregorian calendar)
See also
- (Gregorian calendar months) januar, februar, mars, apríl, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember (Category: fo:Months)
Fijian
Etymology
From Proto-Central-Pacific *mai, from Proto-Oceanic *ma?i, *mai, from Proto-Malayo-Polynesian *ma?i.
Verb
mai (always together with lako, , as lako mai)
- (intransitive) to come (to move from further away to nearer to)
Preposition
mai
- in
- from
French
Etymology
From Old French mai, from Latin (mensis) M?ius.
Pronunciation
- IPA(key): /m?/, /me/
Noun
mai m (plural mais)
- May (month)
Derived terms
- arbre de mai
Related terms
- (Gregorian calendar months) mois du calendrier grégorien; janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre (Category: fr:Months)
Descendants
- Guianese Creole: mè
- Haitian Creole: me
- ? English: may
- ? Persian: ??? (me)
Further reading
- “mai” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- ami
Friulian
Etymology
From Latin magis.
Adverb
mai
- never
Galician
Noun
mai f (plural mais)
- Alternative form of nai
Garo
Pronoun
mai
- what
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese mãe. Cognate with Kabuverdianu mai.
Noun
mai
- mother
Hausa
Noun
mâi m (possessed form mâin)
- oil, fat, grease
- gasoline, petrol
Derived terms
- man shanu
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *ma?i.
Particle
mai
- hither, this way, towards the speaker
- Mai mai mai!
- Come in, come in!
- E ho?olohe mai ana l?kou i ka mo?olelo.
- They were listening to the story.
- Mai mai mai!
Usage notes
- Commonly used after verbs that do not need a directional in English.
- Mai and aku may change the meaning of the verb:
- a?o mai ("to learn") - a?o aku ("to teach")
- k??ai mai ("to buy") - k??ai aku ("to sell")
Synonyms
- maila
Antonyms
- aku, akula
Preposition
mai
- from (used in the sequence mai...mai or mai...aku)
Verb
mai
- don't Negative imperative followed by a verb
- Mai maka?u.
- Don't be afraid.
- Mai maka?u.
Hungarian
Etymology
ma +? -i
Pronunciation
- IPA(key): [?m?ji]
- Hyphenation: mai
- Rhymes: -ji
Adjective
mai (not comparable)
- of today, today's
Declension
Antonyms
- régi
- antik
Istriot
Etymology
From Latin magis.
Adverb
mai
- never (not ever)
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
- Che mai pioûn biela duon i’iê veisto al mondo,
- That I haven’t ever seen a more beautiful woman in the world,
- Che mai pioûn biela duon i’iê veisto al mondo,
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 40:
Italian
Etymology
From Latin magis.
Pronunciation
Adverb
mai
- never
- ever, always
- Used as an intensifier.
Related terms
- casomai/caso mai
- come mai?
- giammai
- mai dire mai (proverb)
- mai e poi mai
- mai più
- meglio tardi che mai (proverb)
- ormai
- ora o mai più
- quasi mai
Anagrams
- ami
- mia
Japanese
Romanization
mai
- R?maji transcription of ??
- R?maji transcription of ??
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese mãe.
Noun
mai
- mother
Kaurna
Noun
mai
- vegetable food, bush tucker
Kedah Malay
Etymology
From Proto-Malayic *mari, from Proto-Malayo-Polynesian *ma?i.
Pronunciation
- IPA(key): /mai/
Verb
mai
- Come, present (at here), attend, be (here)
- Depa mai ka dak ni; dah cemuih dah dok tang ni dok melangut ja.
- Have you seen them (present at here), cause I am bored to death here, just doing nothing.
- Depa mai ka dak ni; dah cemuih dah dok tang ni dok melangut ja.
Interjection
mai
- Come here! Here!
- Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
- Please come with me for a second, I'm afraid that they might hit me.
- "Mai la, hang dok takut pa, aku tak buat pa eh," kata Ali kepada kucingnya.
- "Come! What are you so afraid of? I'm not gonna do anything to you," says Ali to his cat.
- Mai la sat, aku seghighau satgi depa tabuh aku pulak.
Khumi Chin
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *may, from Proto-Sino-Tibetan *mej. Cognates include Tibetan ?? (me) and S'gaw Karen ???? (ma?).
Pronunciation
- IPA(key): /mai??/
Noun
mai
- fire
- flame
Derived terms
References
- R. Shafer (1944) , “Khimi Grammar and Vocabulary”, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, volume 11, issue 2, page 423
- K. E. Herr (2011) The phonological interpretation of minor syllables, applied to Lemi Chin?[1], Payap University, page 44
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records mai as an equivalent of English dung (cow's) in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba maii and Swahili mavi as its equivalents.
Pronunciation
- IPA(key): /mai/
Noun
mai 6
- shit, stool
Derived terms
(Proverbs)
- mb?ri ya mai nd?remaga
See also
- mathugumo
References
Kokborok
Etymology
From From Proto-Bodo-Garo *mai¹ (“rice; paddy; cooked rice”), from, Proto-Sino-Tibetan *ma-j ~ mej (“rice; paddy”). Cognate with Garo mi, Atong (India) mai.
Noun
mai
- rice
- paddy
References
- Debbarma, Binoy (2001) , “mai”, in Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary, Language Wing, Education Department, TTAADC, ?ISBN, page 78
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mai f
- mother
References
- AEDLL
Malay
Pronunciation
- (Kedah) IPA(key): [?mai?]
Verb
mai (Jawi spelling ????)
- (dialectal) to come (to move from further away to nearer to)
Related terms
- mari
References
- "mai" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, ?ISBN, 2005.
- “mai” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
mai
- Nonstandard spelling of mái.
- Nonstandard spelling of m?i.
- Nonstandard spelling of mài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *mai, Proto-Oceanic, Proto-Malayo-Polynesian *ma?i.
Adverb
mai
- hither
Mbandja
Noun
mai
- water
References
- William L. Gardner, Language use in the Epena district of Northern Congo, SIL Electronic Survey Reports 2006-005 (2006)
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Latin Maius, after Maia
Noun
mai (indeclinable)
- May (fifth month of the Gregorian calendar)
See also
- (Gregorian calendar months) månad i den gregorianske kalenderen; januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember (Category: no:Months)
References
- “mai” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from Latin Maius, after Maia
Noun
mai (indeclinable)
- May (fifth month)
References
- “mai” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /mai/
Etymology 1
From Old Occitan mai, from Latin magis.
Adverb
mai
- but
- more
- Synonym: pus
Derived terms
- a mai
- mai o mens
Etymology 2
From Latin (mensis) M?ius.
Noun
mai m (plural mais)
- May (month)
Pitjantjatjara
Pronunciation
- IPA(key): /mai?/, [m??]
Noun
mai
- food (especially non-meat food; sometimes used for food in general)
- plant used for food
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *mai, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *ma?i.
Preposition
mai
- from, since
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /?maj/
Etymology 1
From Latin (mensis) M?ius, probably through Greek ????? (Máios) and partially Proto-Slavic *maj?. Less likely a direct derivation from Latin.
Noun
mai m (uncountable)
- May
Synonyms
- florar (popular/folk name)
Etymology 2
From Latin magis.
Adverb
mai
- more
Usage notes
This word regards degree rather than number, for which a form of the word mult should be appended.
Etymology 3
From Latin malleus (“hammer”).
Noun
mai n (plural maiuri)
- mallet, maul, sledgehammer, rammer, club
Declension
Derived terms
- m?ior
Etymology 4
Borrowed from Hungarian máj.
Noun
mai n (plural maiuri)
- (dialectal) liver
Declension
Synonyms
- ficat
See also
- (Gregorian calendar months) lun? a calendarului gregorian; ianuarie, februarie, martie, aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie, octombrie, noiembrie, decembrie (Category: ro:Months)
Romansch
Alternative forms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) matg
- (Puter) meg
Etymology
From Latin (mensis) M?ius (“of May”).
Proper noun
mai m
- (Vallader) May
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *mai. Cognates include Hawaiian mai and Samoan mai.
Pronunciation
- IPA(key): /?ma.i/
- Hyphenation: ma?i
Preposition
mai
- from
Particle
mai
- Indicates the motion of the action of the preceding verb towards the speaker; towards, to
References
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary?[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 199
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà N?i) IPA(key): [ma?j??]
- (Hu?) IPA(key): [ma?j??]
- (H? Chí Minh City) IPA(key): [ma?j??]
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mai • (????, ????)
- early morning
- (colloquial) Short for ngày mai (“tomorrow”).
- the hair in front of a person's ears
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from ? (“Chinese plum”).
Noun
(classifier cây, bông, hoa) mai
- Ochna integerrima, a tree species (sometimes shrub) of the family Ochnaceae, sometimes called apricot in English
- 1999, Lê Trung V? and Lê H?ng Lý, L? h?i Vi?t Nam, V?n hoá Thông tin, page 357
- Ngày x?a k? thi H?i ch?n l?y ?? Ti?n s? ???c t? ch?c vào mùa xuân, cùng v?i d?p hoa mai n?.
- In times of old, the ceremony of selecting Imperial Examination laureates was organized in spring, to coincide with the blooming of the apricot trees.
- Ngày x?a k? thi H?i ch?n l?y ?? Ti?n s? ???c t? ch?c vào mùa xuân, cùng v?i d?p hoa mai n?.
- 1999, Lê Trung V? and Lê H?ng Lý, L? h?i Vi?t Nam, V?n hoá Thông tin, page 357
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
(classifier cái) mai • (????)
- (of crabs, turtles and tortoises) shell
Etymology 4
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese ? (SV: môi).
Noun
mai
- (Southern Vietnam) matchmaker
Welsh
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (North Wales, standard) IPA(key): /mai?/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ma/, /m?/
- (South Wales) IPA(key): /mai?/
Conjunction
mai
- (formal and North Wales colloquial) that (introduces a noun clause, marking it for emphasis)
- (formal)
- (North Wales, colloquial)
Synonyms
- (South Wales, colloquial) taw
See also
- y
- bod
- i
- nad
Zou
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /mai??/
Noun
mai
- face
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /mai??/
Noun
mai
- pumpkin
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 45
mai From the web:
you may also like
- july vs mai
- mai vs republicofmacedonia
- may vs mai
- mae vs mai
- gcn vs xbox
- wininess vs windiness
- winded vs windiness
- sinuosity vs windiness
- windy vs windiness
- windiness vs wind
- jinni vs jinn
- jinni vs genie
- djinnis vs jinnis
- dyings vs tyings
- tyings vs typings
- tydings vs tyings
- tyings vs tryings
- toyings vs tyings
- things vs tyings
- tings vs kings