different between joy vs please
joy
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American, Canada) enPR: joi, IPA(key): /d???/
- Rhymes: -??
Etymology 1
From Middle English joye, borrowed from Old French joie, from Late Latin gaudia, neuter plural (mistaken as feminine singular) of Latin gaudium (“joy”), from gaud?re (“to be glad, rejoice”). Doublet of jo. Displaced native Middle English wunne (from Old English wynn), Middle English hight, hught (“joy, hope”) (from Old English hyht), Middle English rot, root (“joy, delight”) (from Old English r?t), while partially replacing Middle English blisse (“joy, bliss”) (from Old English blisse, bl?þs). Middle English gleo (“joy, glee”) (from Old English gl?ow, gl?w (“glee”)) was at first displaced but later resurrected as English glee.
Noun
joy (countable and uncountable, plural joys)
- A feeling of extreme happiness or cheerfulness, especially related to the acquisition or expectation of something good.
- Anything that causes such a feeling.
- A thing of beauty is a joy forever.
- Luck or success; a positive outcome.
- 2012, Colin Owen, Colin's Shorts (volume 2, page 65)
- Grant had no joy with taking a nap, so he began to systematically feel if everything was working: fingers and toes, etc.
- 2012, Robert Stansbridge, Bia's Wedding (page 4)
- 'Rob? It's Gary. Are you having any joy with this trip to Bali?' 'No joy at all, mate. I reckon Bali's out for the foreseeable future. […]
- 2012, Colin Owen, Colin's Shorts (volume 2, page 65)
- (obsolete) The sign or exhibition of joy; gaiety; merriment; festivity.
Antonyms
- (feeling of happiness): infelicity, joylessness, unhappiness, unjoy
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English joyen, jo?en, joien, from Old French jöir, from the noun (see above).
Verb
joy (third-person singular simple present joys, present participle joying, simple past and past participle joyed)
- (intransitive) To feel joy, to rejoice.
- 1829, Walter Scott, Anne of Geierstein, Edinburgh: Cadell, Volume 3, Chapter 8, p. 222,[2]
- I joy to see you wear around your neck the holy relic I bestowed on you;—but what Moorish charmlet is that you wear beside it?
- 1885, Richard Francis Burton (translator), The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 18, “Tale of the Portress,” p. 178,[3]
- I swore readily enough to this and he joyed with exceeding joy and embraced me round the neck while love for him possessed my whole heart.
- 1829, Walter Scott, Anne of Geierstein, Edinburgh: Cadell, Volume 3, Chapter 8, p. 222,[2]
- (transitive, archaic) To enjoy.
- 1594, Christopher Marlowe, Edward II, London: William Jones,[4]
- I haue my wish, in that I ioy thy sight,
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, London: William Ponsonbie, Book 4, Canto I, p. 5,[5]
- For from the time that Scudamour her bought,
- In perilous fight, she neuer ioyed day […] .
- 1674, John Milton, Paradise Lost, Book 9, lines 1164-1168,[6]
- Is this the Love, is this the recompence
- Of mine to thee, ingrateful Eve, exprest
- Immutable when thou wert lost, not I,
- Who might have liv’d and joyd immortal bliss,
- Yet willingly chose rather Death with thee:
- 1594, Christopher Marlowe, Edward II, London: William Jones,[4]
- (transitive, obsolete) To give joy to; to congratulate.
- 1718, Matthew Prior, Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 405,[7]
- Evil like Us they shun, and covet Good;
- Abhor the Poison, and receive the Food.
- Like Us they love or hate: like Us they know,
- To joy the Friend, or grapple with the Foe.
- 1718, Matthew Prior, Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 405,[7]
- (transitive, obsolete) To gladden; to make joyful; to exhilarate.
- 1608, William Shakespeare, Pericles, Act I, Scene 2,[8]
- Yet neither pleasure’s art can joy my spirits,
- Nor yet the other’s distance comfort me.
- 1608, William Shakespeare, Pericles, Act I, Scene 2,[8]
Uzbek
Etymology
From Persian ???? (jây).
Noun
joy (plural joylar)
- place
Derived terms
- joylashmoq
joy From the web:
- what joy
- what joy means
- what joysticks work with xbox one
- what joy is found lyrics
- what joystick for star wars squadrons
- what joy is not
please
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pli?z/, [pl??iz]
- (General American) enPR: pl?z, IPA(key): /pliz/, [p??iz]
- Rhymes: -i?z
- Homophone: pleas
Etymology 1
From Middle English plesen, plaisen, borrowed from Old French plaise, conjugated form of plaisir or plaire, from Latin plac?re (“to please, to seem good”), from the Proto-Indo-European *pl?-k- (“wide and flat”). Displaced native English queme (“to please, satisfy”), from Middle English quemen, queamen (“to please”) (from Old English cw?man (“to please”)), Middle English biluvien (“to please, delight”) (from Middle English bi-, be- + luvien (“to love”)), Middle English liken (“to like, please”) (from Old English l?cian (“to please, be like”)), Middle English lusten, listen (“to be pleasing, delight”) (from Old English lystan (“to please”)).
Alternative forms
- pleace (used from the Middle English period up to the 15th century, and in Scots until the 17th century)
Verb
please (third-person singular simple present pleases, present participle pleasing, simple past and past participle pleased)
- (transitive, intransitive) To make happy or satisfy; to give pleasure to.
- (intransitive, ergative) To desire; to will; to be pleased by.
Synonyms
- (to make happy): satisfy
- (to desire): desire, will
Antonyms
- (to make happy): annoy, irritate, disgust, displease
Derived terms
- pleaser
- pleasing
- pleasy
Related terms
- pleasant
- pleasurable
- pleasure
Translations
Etymology 2
Short for if you please, an intransitive, ergative form taken from if it pleases you which is a calque of French s'il vous plaît, which replaced pray.
Alternative forms
- (for the exaggerated way it is often pronounced as the expression of annoyance) puh-lease
Adverb
please (not comparable)
- Used to make a polite request.
- Used as an affirmative to an offer.
- An expression of annoyance or impatience.
Derived terms
- please explain
- pretty please
Descendants
- ? Bengali: ????? (plij), ????? (plij)
- ? Hindi: ?????? (pl?z) (urban, colloquial)
- ? Urdu: ????? (pl?z) (urban, colloquial)
Translations
Etymology 3
Semantic loan from German bitte (“please; excuse me”).
Adverb
please (not comparable)
- (Cincinnati) Said as a request to repeat information.
Synonyms
- (request to repeat): what, excuse me, pardon me, come again; see also Thesaurus:say again
References
Anagrams
- Sapele, asleep, elapse, sapele
please From the web:
- what pleases god
- what pleases the lord
- what pleases god the most
- what pleases god according to the bible
- what please advise means
- what pleased mean
- what pleases ralph most about the island
- what pleases the holy spirit
you may also like
- joy vs please
- please vs thankyou
- please vs make
- jazz vs country
- funk vs jazz
- awful vs jazz
- jazz vs popular
- jazz vs swag
- jazz vs null
- jazz vs tapdance
- reggae vs jazz
- jazz vs classical
- rock vs jazz
- conjecturing vs surmise
- conjecture vs conjecturing
- surmise vs gues
- hypothesis vs gues
- suppose vs gues
- gues vs agues
- gubs vs gues