different between joy vs favor
joy
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American, Canada) enPR: joi, IPA(key): /d???/
- Rhymes: -??
Etymology 1
From Middle English joye, borrowed from Old French joie, from Late Latin gaudia, neuter plural (mistaken as feminine singular) of Latin gaudium (“joy”), from gaud?re (“to be glad, rejoice”). Doublet of jo. Displaced native Middle English wunne (from Old English wynn), Middle English hight, hught (“joy, hope”) (from Old English hyht), Middle English rot, root (“joy, delight”) (from Old English r?t), while partially replacing Middle English blisse (“joy, bliss”) (from Old English blisse, bl?þs). Middle English gleo (“joy, glee”) (from Old English gl?ow, gl?w (“glee”)) was at first displaced but later resurrected as English glee.
Noun
joy (countable and uncountable, plural joys)
- A feeling of extreme happiness or cheerfulness, especially related to the acquisition or expectation of something good.
- Anything that causes such a feeling.
- A thing of beauty is a joy forever.
- Luck or success; a positive outcome.
- 2012, Colin Owen, Colin's Shorts (volume 2, page 65)
- Grant had no joy with taking a nap, so he began to systematically feel if everything was working: fingers and toes, etc.
- 2012, Robert Stansbridge, Bia's Wedding (page 4)
- 'Rob? It's Gary. Are you having any joy with this trip to Bali?' 'No joy at all, mate. I reckon Bali's out for the foreseeable future. […]
- 2012, Colin Owen, Colin's Shorts (volume 2, page 65)
- (obsolete) The sign or exhibition of joy; gaiety; merriment; festivity.
Antonyms
- (feeling of happiness): infelicity, joylessness, unhappiness, unjoy
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English joyen, jo?en, joien, from Old French jöir, from the noun (see above).
Verb
joy (third-person singular simple present joys, present participle joying, simple past and past participle joyed)
- (intransitive) To feel joy, to rejoice.
- 1829, Walter Scott, Anne of Geierstein, Edinburgh: Cadell, Volume 3, Chapter 8, p. 222,[2]
- I joy to see you wear around your neck the holy relic I bestowed on you;—but what Moorish charmlet is that you wear beside it?
- 1885, Richard Francis Burton (translator), The Book of the Thousand Nights and a Night, Night 18, “Tale of the Portress,” p. 178,[3]
- I swore readily enough to this and he joyed with exceeding joy and embraced me round the neck while love for him possessed my whole heart.
- 1829, Walter Scott, Anne of Geierstein, Edinburgh: Cadell, Volume 3, Chapter 8, p. 222,[2]
- (transitive, archaic) To enjoy.
- 1594, Christopher Marlowe, Edward II, London: William Jones,[4]
- I haue my wish, in that I ioy thy sight,
- 1596, Edmund Spenser, The Faerie Queene, London: William Ponsonbie, Book 4, Canto I, p. 5,[5]
- For from the time that Scudamour her bought,
- In perilous fight, she neuer ioyed day […] .
- 1674, John Milton, Paradise Lost, Book 9, lines 1164-1168,[6]
- Is this the Love, is this the recompence
- Of mine to thee, ingrateful Eve, exprest
- Immutable when thou wert lost, not I,
- Who might have liv’d and joyd immortal bliss,
- Yet willingly chose rather Death with thee:
- 1594, Christopher Marlowe, Edward II, London: William Jones,[4]
- (transitive, obsolete) To give joy to; to congratulate.
- 1718, Matthew Prior, Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 405,[7]
- Evil like Us they shun, and covet Good;
- Abhor the Poison, and receive the Food.
- Like Us they love or hate: like Us they know,
- To joy the Friend, or grapple with the Foe.
- 1718, Matthew Prior, Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 405,[7]
- (transitive, obsolete) To gladden; to make joyful; to exhilarate.
- 1608, William Shakespeare, Pericles, Act I, Scene 2,[8]
- Yet neither pleasure’s art can joy my spirits,
- Nor yet the other’s distance comfort me.
- 1608, William Shakespeare, Pericles, Act I, Scene 2,[8]
Uzbek
Etymology
From Persian ???? (jây).
Noun
joy (plural joylar)
- place
Derived terms
- joylashmoq
joy From the web:
- what joy
- what joy means
- what joysticks work with xbox one
- what joy is found lyrics
- what joystick for star wars squadrons
- what joy is not
favor
English
Alternative forms
- favour (Commonwealth, Ireland)
Etymology
From Middle English favour, favor, faver, from Anglo-Norman favour, from mainland Old French favor, from Latin favor (“good will; kindness; partiality”), from fave? (“to be kind to”). Respelled in American English to more closely match its Latin etymon. Compare also Danish favør (“favor”), Irish fabhar (“favor”), from the same Romance source.
Pronunciation
- (US) IPA(key): /?fe?v?/
- (UK) IPA(key): /?fe?v?/
- Rhymes: -e?v?(?)
- Hyphenation: fa?vor
Noun
favor (countable and uncountable, plural favors) (American spelling, alternative in Canada)
- A kind or helpful deed; an instance of voluntarily assisting (someone).
- Goodwill; benevolent regard.
- A small gift; a party favor.
- A marriage favour is a bunch or knot of white ribbons or white flowers worn at a wedding.
- ca. 1599, William Shakespeare, Henry V, Act IV, sc. 7:
- Here, Fluellen; wear thou this favour for me and
- stick it in thy cap: when Alencon and myself were
- down together, I plucked this glove from his helm […]
- 1848, William Makepeace Thackery, Vanity Fair, Chapter 22:
- The rain drove into the bride and bridegroom's faces as they passed to the chariot. The postilions' favours draggled on their dripping jackets.
- Mildness or mitigation of punishment; lenity.
- I could not discover the lenity and favour of this sentence.
- The object of regard; person or thing favoured.
- (obsolete) Appearance; look; countenance; face.
- (law) Partiality; bias.
- (Can we find and add a quotation of Bouvier to this entry?)
- (archaic) A letter, a written communication.
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 68:
- I will now take some notice of your last favour; but being so far behind-hand with you, must be brief.
- 1748, Samuel Richardson, Clarissa, Letter 68:
- (obsolete) Anything worn publicly as a pledge of a woman's favor.
- (obsolete, in the plural) Lovelocks.
- (Can we find and add a quotation of Wright to this entry?)
Usage notes
- Favor is the standard US spelling, and an alternative in Canada. Favour is the standard spelling in Canada and outside North America.
- English speakers usually "do someone a favor" (rather than *"make them a favor", which would be sense 3 only). See Appendix:Collocations of do, have, make, and take for uses and meaning of favor collocated with these words.
Antonyms
- disfavor
- discriminate
- discrimination
- harm
- sabotage
- unfavor
Synonyms
- aid
- help
- lend a hand
- token
Derived terms
Translations
Verb
favor (third-person singular simple present favors, present participle favoring, simple past and past participle favored) (US, alternative in Canada, transitive)
- To look upon fondly; to prefer.
- 1611, Luke 1:28, King James version
- And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favored, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
- 2007, Bert Casper, Shadow Upon the Dream: Book 1: Barrûn, page 537:
- […] alone, without having to favor his right, uninjured leg, […]
- 1611, Luke 1:28, King James version
- To encourage, conduce to
- To do a favor [noun sense 1] for; to show beneficence toward.
- To treat with care.
- (in dialects, including Southern US and Louisiana) To resemble, to look like (another person).
- 1970, Donald Harington, Lightning Bug:
- ‘Mandy?’ he said, and stared at the girl. ‘Don't favor her too much.’ ‘Favors her dad,’ Latha said, and looked at him.
- 1970, Donald Harington, Lightning Bug:
Synonyms
- abet
- assist
- endorse
- sanction
Antonyms
- disfavor
- discriminate
Derived terms
Translations
Catalan
Etymology
From Latin favor, attested from the 14th century.
Pronunciation
Noun
favor m or f (plural favors)
- favour
Derived terms
- a favor de
- afavorir
- en favor de
- per favor
References
Further reading
- “favor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “favor” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “favor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese favor.
Noun
favor
- favour
- pleasure
Latin
Etymology
From fave? (“I am well disposed or inclined toward, favor, countenance, befriend”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?fa.u?or/, [?fäu??r]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?fa.vor/, [?f??v?r]
Noun
favor m (genitive fav?ris); third declension
- good will, inclination, partiality, favor
- support
Declension
Third-declension noun.
Descendants
References
- favor in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- favor in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- favor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- favor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[3], London: Macmillan and Co.
- favor in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Norn
Alternative forms
- fa vor (rare)
Etymology
From Old Norse faðir (“father”) + vár (“our”), from Proto-Germanic *fad?r + *unseraz, from Proto-Indo-European *ph?t?r. Compare Shetlandic fy vor.
Noun
favor
- (Orkney) our father
Occitan
Etymology
From Latin favor.
Noun
favor f (plural favors)
- favor
Derived terms
- favorable
- favorir
- favorisar
- favorit
- favoritisme
- favorablament
- afavorir
- en favor de
- a favor de
- per favor
- faire una favor
- dar les favors
Antonyms
- desfavor
Portuguese
Etymology
From Latin favor (“favour; good will”), from fave? (“I favour”), from Proto-Indo-European *g?oweh? (“to notice”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /f?.?vo?/
- (Brazil) IPA(key): /fa.?vo?/, [f?.?vo?]
- Hyphenation: fa?vor
Noun
favor m (plural favores)
- favour (instance of voluntarily assisting someone)
- favour; goodwill (benevolent regard)
- Synonyms: (obsolete) favorança, graça, mercê
Derived terms
- a favor de
- em favor de
- fazer o favor de
- por favor
Related terms
Adverb
favor (not comparable)
- (before a verb in the infinitive) please (seen on warnings and the like)
Romanian
Noun
favor n (plural favoruri)
- Alternative form of favoare
Declension
Spanish
Etymology
From Latin favor (genitive singular fav?ris).
Pronunciation
- IPA(key): /fa?bo?/, [fa???o?]
- Hyphenation: fa?vor
Noun
favor m (plural favores)
- favor/favour
Derived terms
Related terms
- favorable
- favorecer
- favoritismo
- favorito
Venetian
Etymology
Compare Italian favore
Noun
favor m (plural favuri)
- favour
favor From the web:
- what favors the bold
- what favor mean
- what favors the production of peat
- what favors sn1 reactions
- what favorite color says about you
- what favorites to ask
- what favorite animal says about you
- what factors affect dissolving rates
you may also like
- joy vs favor
- participation vs acquaintance
- splash vs murmur
- fervor vs greediness
- actual vs good
- assassinate vs destroy
- inferior vs exposed
- giddiness vs wildness
- hiss vs screech
- educate vs direct
- uninstructed vs uninformed
- rush vs travel
- temperamental vs sullen
- substantial vs astronomical
- elevate vs found
- enslave vs subdue
- rush vs skedaddle
- invent vs perform
- stainless vs unsullied
- unsteadiness vs giddiness