different between job vs case

job

English

Etymology

From the phrase jobbe of work (piece of work), of uncertain origin. Perhaps from a variant of Middle English gobbe (mass, lump); or perhaps related to Middle English jobben (to jab, thrust, peck), or Middle English choppe (piece, bargain). More at gob, jab, chop.

Folk etymology linked the word to Job, the biblical character who suffered many misfortunes; for semantic development of misery and labor, compare Vulgar Latin *tripalium (instrument of torture) and its Romance descendants like Spanish trabajo and French travail (whence borrowed into English travail).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) enPR: j?b, IPA(key): /d???b/
  • (General American) enPR: j?b, IPA(key): /d???b/
  • Rhymes: -?b

Noun

job (plural jobs)

  1. A task.
    • 1996, Cameron Crowe, Jerry Maguire
      And it's my job to take care of the skanks on the road that you bang.
  2. An economic role for which a person is paid.
    • 2016, VOA Learning English (public domain)
      Here I am at my new job
  3. (in noun compounds) Plastic surgery.
  4. (computing) A task, or series of tasks, carried out in batch mode (especially on a mainframe computer).
  5. (The addition of quotations indicative of this usage is being sought:) A sudden thrust or stab; a jab.
  6. A public transaction done for private profit; something performed ostensibly as a part of official duty, but really for private gain; a corrupt official business.
  7. Any affair or event which affects one, whether fortunately or unfortunately.
  8. (colloquial) A thing (often used in a vague way to refer to something whose name one cannot recall).
    Pass me that little job with the screw thread on it.

Usage notes

  • Adjectives often applied to "job": easy, hard, poor, good, great, excellent, decent, low-paying, steady, stable, secure, challenging, demanding, rewarding, boring, thankless, stressful, horrible, lousy, satisfying, industrial, educational, academic.

Translations

Verb

job (third-person singular simple present jobs, present participle jobbing, simple past and past participle jobbed)

  1. (intransitive) To do odd jobs or occasional work for hire.
    • a. 1852, Thomas Moore, Literary Advertisement
      Authors of all work, to job for the season.
  2. (intransitive) To work as a jobber.
  3. (intransitive, professional wrestling slang) To take the loss.
  4. (transitive, trading) To buy and sell for profit, as securities; to speculate in.
  5. (transitive, often with out) To subcontract a project or delivery in small portions to a number of contractors.
    We wanted to sell a turnkey plant, but they jobbed out the contract to small firms.
  6. (intransitive) To seek private gain under pretence of public service; to turn public matters to private advantage.
    • 1733, Alexander Pope, Epistle to Bathurst
      And judges job, and bishops bite the town.
  7. To strike or stab with a pointed instrument.
    • a raven pitch'd upon him, and there sate, jobbing of the sore
  8. To thrust in, as a pointed instrument.
    • 1683, Joseph Moxon, Mechanick Exercises
      And while the Tympan is coming , he slips his Left Hand Fingers from under the Frisket to the hither outer corner of it , as well to keep the Sheet close to the Tympan in its position , as to avoid the jobbing of the lower side of the Frisket against the small square shoulder
  9. To hire or let in periods of service.
    • 1848, William M. Thackeray, Vanity Fair, Chapter 59,[1]
      [] ...and a pair of handsome horses were jobbed, with which Jos drove about in state in the park...

Translations

Derived terms

See also

  • employment
  • work
  • labour

Anagrams

  • obj

Danish

Etymology

From English job.

Pronunciation

  • IPA(key): [?d?j?b?]

Noun

job n

  1. job

Inflection


Dutch

Etymology

Borrowed from English job.

Pronunciation

  • IPA(key): /d??p/
  • Hyphenation: job
  • Rhymes: -?p

Noun

job f (plural jobs)

  1. (chiefly Belgium) job
    Synonym: baan

Usage notes

Job is the default word for a job in Belgium. In the Netherlands baan is the default; however, job is sometimes used informally or in certain sectors (e.g. marketing), but it may also be considered pretentious due to an association with yuppies.


French

Etymology

Borrowed from English job.

Pronunciation

  • IPA(key): /d??b/

Noun

job m or f (plural jobs)

  1. (informal) job (employment role)
  2. (Quebec, Louisiana, informal) work

Usage notes

  • This term is feminine in Quebec and some parts of Louisiana and masculine elsewhere.

Synonyms

  • (informal) boulot

Further reading

  • “job” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Etymology

Borrowed from English job.

Noun

job m (invariable)

  1. job (employment role, computing task)

Portuguese

Etymology

Borrowed from English job.

Pronunciation

  • IPA(key): /?d??bi/
  • (Rarely) IPA(key): /?d??b/

Noun

job m (plural jobs)

  1. (computing) job (task carried out in batch mode)

job From the web:

  • what jobs hire at 14
  • what job should i have
  • what jobs hire at 15
  • what jobs hire at 13
  • what job makes the most money
  • what job should i have quiz
  • what jobs hire at 16
  • what job is right for me


case

English

Pronunciation

  • IPA(key): /ke?s/
  • Rhymes: -e?s
  • Hyphenation: case

Etymology 1

Middle English cas, from Old French cas (an event), from Latin c?sus (a falling, a fall; accident, event, occurrence; occasion, opportunity; noun case), perfect passive participle of cad? (to fall, to drop).

Noun

case (plural cases)

  1. An actual event, situation, or fact.
  2. (now rare) A given condition or state.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.10:
      Ne wist he how to turne, nor to what place: / Was never wretched man in such a wofull cace.
    • 1726, Nathan Bailey, John Worlidge, Dictionarium Rusticum, Urbanicum & Botanicum
      Mares which are over-fat, hold with much difficulty; whereas those that are but in good case and plump, conceive with the greatest readiness and ease.
  3. A piece of work, specifically defined within a profession.
  4. (academia) An instance or event as a topic of study.
  5. (law) A legal proceeding, lawsuit.
  6. (grammar) A specific inflection of a word depending on its function in the sentence.
    • Now, the Subject of either an indicative or a subjunctive Clause is always assigned Nominative case, as we see from:
      (16) (a) ? I know [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      (16) (b) ? I demand [that they/*them/*their leave for Hawaii tomorrow]
      By contrast, the Subject of an infinitive Clause is assigned Objective case, as we see from:
      (17) ? I want [them/*they/*their to leave for Hawaii tomorrow]
      And the Subject of a gerund Clause is assigned either Objective or Genitive case: cf.
      (18) ? I don't like the idea of [them/their/*they leaving for Hawaii tomorrow]
  7. (grammar, uncountable) Grammatical cases and their meanings taken either as a topic in general or within a specific language.
  8. (medicine) An instance of a specific condition or set of symptoms.
  9. (programming) A section of code representing one of the actions of a conditional switch.
Synonyms
Hyponyms
  • court case
  • See also Thesaurus:grammatical case
Derived terms
Translations

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (obsolete) to propose hypothetical cases

See also

  • Appendix:Grammatical cases

References

  • case on Wikipedia.Wikipedia

Etymology 2

From Middle English cas, from Old Northern French casse, (compare Old French chasse (box, chest, case)), from Latin capsa (box, bookcase), from capi? (to take, seize, hold). Doublet of cash.

Noun

case (plural cases)

  1. A box that contains or can contain a number of identical items of manufacture.
  2. A box, sheath, or covering generally.
  3. A piece of luggage that can be used to transport an apparatus such as a sewing machine.
  4. An enclosing frame or casing.
  5. A suitcase.
  6. A piece of furniture, constructed partially of transparent glass or plastic, within which items can be displayed.
  7. The outer covering or framework of a piece of apparatus such as a computer.
  8. (printing, historical) A shallow tray divided into compartments or "boxes" for holding type, traditionally arranged in sets of two, the "upper case" (containing capitals, small capitals, accented) and "lower case" (small letters, figures, punctuation marks, quadrats, and spaces).
  9. (typography, by extension) The nature of a piece of alphabetic type, whether a “capital” (upper case) or “small” (lower case) letter.
  10. (poker slang) Four of a kind.
  11. (US) A unit of liquid measure used to measure sales in the beverage industry, equivalent to 192 fluid ounces.
  12. (mining) A small fissure which admits water into the workings.
    (Can we find and add a quotation of Knight to this entry?)
  13. A thin layer of harder metal on the surface of an object whose deeper metal is allowed to remain soft.
  14. A cardboard box that holds (usually 24) beer bottles or cans.
    Synonym: carton
Hyponyms
Translations
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Adjective

case (not comparable)

  1. (poker slang) The last remaining card of a particular rank.
    • 2006, David Apostolico, Lessons from the Professional Poker Tour (page 21)
      If he did have a bigger ace, I still had at least six outs — the case ace, two nines, and three tens. I could also have more outs if he held anything less than A-K.
References
  • Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. ?ISBN

Verb

case (third-person singular simple present cases, present participle casing, simple past and past participle cased)

  1. (transitive) To place (an item or items of manufacture) into a box, as in preparation for shipment.
  2. (transitive) To cover or protect with, or as if with, a case; to enclose.
    • 1856-1858, William H. Prescott, History of the Reign of Philip II
      The man who, cased in steel, had passed whole days and nights in the saddle.
  3. (transitive, informal) To survey (a building or other location) surreptitiously, as in preparation for a robbery.
    • 1977, Michael Innes, The Gay Phoenix, ?ISBN, page 116:
      You are in the grounds of Brockholes Abbey, a house into which a great deal of valuable property has just been moved. And your job is to case the joint for a break in.
    • 2014, Amy Goodman, From COINTELPRO to Snowden, the FBI Burglars Speak Out After 43 Years of Silence (Part 2), Democracy Now!, January 8, 2014, 0:49 to 0:57:
      Bonnie worked as a daycare director. She helped case the FBI office by posing as a college student interested in becoming an FBI agent.
Translations
Derived terms
  • case the deck

Anagrams

  • ACEs, ASCE, Aces, Ceas, ESCA, SCEA, aces, aesc, esca, æsc

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /???se/

Verb

casé

  1. (transitive) hit

Conjugation

References

  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)?[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 263

Asturian

Verb

case

  1. first/third-person singular present subjunctive of casar

Chinese

Alternative forms

  • K?

Etymology

Borrowed from English case.

Pronunciation

Noun

case

  1. (Hong Kong Cantonese) case (clarification of this definition is needed)
    • 2015, ???, ????????? II??????????
      ????case???????????????case?? [Cantonese, trad.]
      ????case???????????????case?? [Cantonese, simp.]
      ni1 go3 hou2 do1 kei1 si2 gaa3. ni1 jat1 go3, zau6 hai6 zoeng1 gwok3 wing4, jau5 gam2 go3 kei1 si2 laa1. [Jyutping]
      That kind of case happens often. It happened with Leslie Cheung.

French

Etymology

Borrowed from Latin casa, in the sense of "hut, cabin". The other senses are a semantic loan from Spanish casa. Doublet of chez, which was inherited.

Pronunciation

  • IPA(key): /k?z/
  • Homophone: cases

Noun

case f (plural cases)

  1. (archaic, rare or regional) hut, cabin, shack
  2. box (on form)
  3. square (on board game)

Derived terms

  • case départ
  • case à cocher

Further reading

  • “case” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Anagrams

  • à sec

Galician

Alternative forms

  • caixe

Etymology

Attested since the 15th century (quasy), from Latin quasi (as if).

Pronunciation

  • IPA(key): [?k?s?]

Adverb

case

  1. almost

References

  • “quasy” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “case” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “case” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “case” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se

Noun

case f

  1. plural of casa

Anagrams

  • asce, esca, seca

Lower Sorbian

Pronunciation

  • IPA(key): /?t?sas?/, [?t?sas?]

Noun

case

  1. nominative/accusative plural of cas

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch *k?si, from late Proto-West Germanic *k?s?, borrowed from Latin c?seus.

Noun

câse m or n

  1. cheese

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Alternative forms

  • kese (eastern)

Descendants

  • Dutch: kaas
    • Afrikaans: kaas
      • ? Sotho: kase
      • ? Tswana: kase
    • ? Papiamentu: keshi (from the diminutive)
    • ? Sranan Tongo: kasi
  • Limburgish: kieës, kees

Further reading

  • “case”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929) , “case (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, ?ISBN, page I

Old French

Noun

case m (oblique plural cases, nominative singular cases, nominative plural case)

  1. (grammar) case

Portuguese

Pronunciation

  • Hyphenation: ca?se
  • Rhymes: -azi

Verb

case

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of casar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of casar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of casar
  4. third-person singular (você) negative imperative of casar

Romanian

Noun

case

  1. plural of cas?

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /?kase/, [?ka.se]

Verb

case

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of casar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of casar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of casar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of casar.

Venetian

Noun

case

  1. plural of casa

case From the web:

  • what case established judicial review
  • what cases fit iphone xr
  • what cases go to the supreme court
  • what cases fit iphone 11
  • what cases fit iphone 12
  • what cases fit iphone se 2020
  • what cases fit iphone x
  • what case is megan is missing based on
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like