different between jar vs start
jar
English
Pronunciation
- enPR: jär
- (Received Pronunciation) IPA(key): /d???/, [d????(?)]
- (General American) IPA(key): /d???/, [d????]
- (General Australian) IPA(key): /d???/, [d????(?)]
- Rhymes: -??(?)
Etymology 1
From Middle English jarre (“jar”), from Medieval Latin jarra, or from Middle French jarre (“liquid measure”) (from Old French jare; modern French jarre (“earthenware jar”)), or from Spanish jarra, jarro (“jug, pitcher; mug, stein”), all from Arabic ??????? (jarra, “earthen receptacle”).
The word is cognate with Italian giara (“jar; crock”), Occitan jarro, Portuguese jarra, jarro (“jug; ewer, pitcher”).
The verb is derived from the noun.
Noun
jar (plural jars)
- (originally) An earthenware container, either with two or no handles, for holding oil, water, wine, etc., or used for burial. [from late 16th c.]
- A small, approximately cylindrical container, normally made of clay or glass, for holding fruit, preserves, etc., or for ornamental purposes.
- Synonyms: cruse, pot
- A jar and its contents; as much as fills such a container; a jarful.
Hyponyms
Derived terms
- jamjar
- jarful
Related terms
- jorum (possibly related)
Translations
Verb
jar (third-person singular simple present jars, present participle jarring, simple past and past participle jarred)
- (transitive) To preserve (food) in a jar.
- Synonym: bottle
Translations
Etymology 2
Perhaps imitative; the noun is derived from the verb.
Noun
jar (countable and uncountable, plural jars)
- (countable) A clashing or discordant set of sounds, particularly with a quivering or vibrating quality.
- (countable, also figuratively) A quivering or vibrating movement or sensation resulting from something being shaken or struck.
- Synonym: jolt
- (countable, by extension) A sense of alarm or dismay.
- (countable) The effect of something contradictory or discordant; a clash.
- (countable, now rare) A disagreement, a dispute, a quarrel; (uncountable) contention, discord; quarrelling.
Verb
jar (third-person singular simple present jars, present participle jarring, simple past and past participle jarred)
- (transitive) To knock, shake, or strike sharply, especially causing a quivering or vibrating movement.
- (transitive) To harm or injure by such action.
- (transitive, figuratively) To shock or surprise.
- (transitive, figuratively) To act in disagreement or opposition, to clash, to be at odds with; to interfere; to dispute, to quarrel.
- (transitive, intransitive) To (cause something to) give forth a rudely tremulous or quivering sound; to (cause something to) sound discordantly or harshly.
- (intransitive) To quiver or vibrate due to being shaken or struck.
- (intransitive, figuratively) Of the appearance, form, style, etc., of people and things: to look strangely different; to stand out awkwardly from its surroundings; to be incongruent.
Derived terms
- jarring (adjective)
Translations
Notes
References
Further reading
- jar on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
- JRA, Raj, ajr, raj
Blagar
Noun
jar
- water
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 177
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [?jar]
Noun
jar
- genitive plural of jaro
North Frisian
Pronoun
jar
- them
- their
Norwegian Bokmål
Noun
jar m (definite singular jaren, indefinite plural jarer, definite plural jarene)
- form removed with the spelling reform of 2005; superseded by jare
Norwegian Nynorsk
Noun
jar m (definite singular jaren, indefinite plural jarar, definite plural jarane)
- alternative form of jare
Old Dutch
Etymology
From Proto-West Germanic *j?r
Noun
j?r n
- year
Descendants
- Middle Dutch: jâer
- Dutch: jaar
- Afrikaans: jaar
- ? Sranan Tongo: yari
- Limburgish: jaor
- West Flemish: joar
- Dutch: jaar
Further reading
- “j?r”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Frisian
Noun
j?r n
- Alternative form of j?r (“year”)
Inflection
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *j?r, from Proto-Germanic *j?r?, from Proto-Indo-European *yeh?-.
Noun
j?r n
- year
Descendants
- Middle High German: j?r
- Alemannic German: Jòòr, Jààr
- Swabian: Joar, Johr
- Sathmar Swabian: Johr
- Swabian: Joar, Johr
- Bavarian:
- Cimbrian: djar
- Mòcheno: jor
- Central Franconian: Johr
- Hunsrik: Joher
- German: Jahr
- Luxembourgish: Joer
- Rhine Franconian:
- Pennsylvania German: Yaahr
- Vilamovian: jür
- Yiddish: ????? (yor)
- Alemannic German: Jòòr, Jààr
Old Saxon
Alternative forms
- g?r
Etymology
From Proto-West Germanic *j?r, from Proto-Germanic *j?r?, from Proto-Indo-European *yeh?-.
Noun
j?r n
- year
Declension
Descendants
- Middle Low German: jâr, jaer
- German Low German: Jahr, Johr
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /jar/
Etymology 1
From Proto-Slavic *jar?.
Noun
jar m inan
- (archaic) spring (season)
Declension
Related terms
- (adjectives) jary, jarowy
Etymology 2
From Ukrainian ?? (jar), from a Turkic language.
Noun
jar m inan
- (geography) ravine, canyon
Declension
Related terms
- (adjective) jarowy
Further reading
- jar in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
From Proto-Slavic *žar?.
Noun
jar n (plural jaruri)
- burning coals
- intense heat, fire, glow
Synonyms
- (intense heat): ar?i??, dogoare, c?ldur? mare
Derived terms
- jari?te
See also
- c?rbune
- foc
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *jar?, from Proto-Indo-European *yeh?ros, from *yeh?r-.
Pronunciation
- IPA(key): /jâ?r/
Noun
j?r m (Cyrillic spelling ????)
- (archaic, Croatia) spring
- swelter, intense heat (also figuratively)
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:jar.
Semai
Etymology
From Proto-Mon-Khmer *?ar? (“quick; to run”).
Verb
jar
- to run
Derived terms
- jerjar
- je'nar
See also
- deeq (“to run away”)
References
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *jar?/*jaro, from Proto-Indo-European *yeh?ros, from *yeh?r-. Cognate with Serbo-Croatian ???/jar, dialectal Bulgarian and Russian ??? (jara). Non-Slavic cognates include Gothic ???????????? (j?r, “year”).
Pronunciation
- IPA(key): /?jar/
Noun
jar f (genitive singular jari, nominative plural jari, genitive plural jarí, declension pattern of kos?)
- spring (season)
Declension
Derived terms
- jarný
See also
- (seasons) ro?né obdobie; jar, jese?, leto, zima (Category: sk:Seasons)
Further reading
- jar in Slovak dictionaries at korpus.sk
Somali
Verb
jar
- to cut
Tz'utujil
Alternative forms
- ja
Article
jar
- the
jar From the web:
- what jargon means
- what jarvis stands for
- what jar to use for sourdough starter
- what jars are safe for candles
- what jargon
- what jar means
- what jars to use for overnight oats
- what jars to use for canning
start
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /st??t/
- (General American) enPR: stärt, IPA(key): /st??t/
- Rhymes: -??(?)t
Etymology 1
From Middle English stert, from the verb sterten (“to start, startle”). See below.
Noun
start (plural starts)
- The beginning of an activity.
- The movie was entertaining from start to finish.
- A sudden involuntary movement.
- He woke with a start.
- 1885, Robert Louis Stevenson, Olalla
- The sight of his scared face, his starts and pallors and sudden harkenings, unstrung me […]
- The beginning point of a race, a board game, etc.
- Captured pieces are returned to the start of the board.
- An appearance in a sports game, horserace, etc., from the beginning of the event.
- Jones has been a substitute before, but made his first start for the team last Sunday.
- (horticulture) A young plant germinated in a pot to be transplanted later.
- 2009, Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies
- You generally see nursery starts at garden centres in mid to late spring. Small annual plants are generally sold in four-packs or larger packs, with each cell holding a single young plant.
- 2009, Liz Primeau, Steven A. Frowine, Gardening Basics For Canadians For Dummies
- An initial advantage over somebody else; a head start.
- to get, or have, the start
Derived terms
Descendants
- ? German: Start
Translations
Etymology 2
From Middle English sterten (“to leap up suddenly, rush out”), from Old English styrtan (“to leap up, start”), from Proto-West Germanic *sturtijan (“to startle, move, set in motion”), from Proto-Indo-European *(s)ter- (“to be stiff”). Cognate with Old Frisian stirta (“to fall down, tumble”), Middle Dutch sterten (“to rush, fall, collapse”) (Dutch storten), Old High German sturzen (“to hurl, plunge, turn upside down”) (German stürzen), Old High German sterzan (“to be stiff, protrude”). More at stare.
Verb
start (third-person singular simple present starts, present participle starting, simple past and past participle started)
- (transitive) To begin, commence, initiate.
- To set in motion.
- April 2, 1716, Joseph Addison, Freeholder No. 30
- I was some years ago engaged in conversation with a fashionable French Abbe, upon a subject which the people of that kingdom love to start in discourse.
- April 2, 1716, Joseph Addison, Freeholder No. 30
- To begin.
- To initiate operation of a vehicle or machine.
- To put or raise (a question, an objection); to put forward (a subject for discussion).
- To bring onto being or into view; to originate; to invent.
- 1674, William Temple, letter to The Countess of Essex
- Sensual men agree in the pursuit of every pleasure they can start.
- 1674, William Temple, letter to The Countess of Essex
- To set in motion.
- (intransitive) To begin an activity.
- (intransitive) To have its origin (at), begin.
- To startle or be startled; to move or be moved suddenly.
- (intransitive) To jerk suddenly in surprise.
- I start as from some dreadful dream.
- 1725, Isaac Watts, Logick, or The Right Use of Reason in the Enquiry After Truth With a Variety of Rules to Guard
- Keep your soul to the work when it is ready to start aside.
- 1855, Robert Browning, “Childe Roland to the Dark Tower Came”, XXXI:
- [...] The tempest's mocking elf / Points to the shipman thus the unseen shelf / He strikes on, only when the timbers start.
- (intransitive) To awaken suddenly.
- (transitive) To disturb and cause to move suddenly; to startle; to alarm; to rouse; to cause to flee or fly.
- c. 1603, William Shakespeare, Othello, Act I, Scene i[2]:
- [...]Upon malicious bravery dost thou come / To start my quiet?
- c. 1603, William Shakespeare, Othello, Act I, Scene i[2]:
- (transitive) To move suddenly from its place or position; to displace or loosen; to dislocate.
- 1676, Richard Wiseman, Severall Chirurgical Treatises
- One, by a fall in wrestling, started the end of the clavicle from the sternon.
- 1676, Richard Wiseman, Severall Chirurgical Treatises
- (intransitive) To jerk suddenly in surprise.
- (intransitive) To break away, to come loose.
- (transitive, sports) To put into play.
- 2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, ?ISBN, page 361:
- The charge against Zagallo then is not so much that he started Ronaldo, but that when it should surely have been clear that the player was in no fit state to take part he kept him on.
- 2010, Brian Glanville, The Story of the World Cup: The Essential Companion to South Africa 2010, London: Faber and Faber, ?ISBN, page 361:
- (transitive, nautical) To pour out; to empty; to tap and begin drawing from.
- (intransitive, euphemistic) To start one's periods (menstruation).
Usage notes
- In uses 1.1 and 1.2 this is a catenative verb that takes the infinitive (to) or the gerund (-ing) form. There is no change in meaning.
- For more information, see Appendix:English catenative verbs
Antonyms
- stop
- end
Derived terms
- astart
- start-up
- starter
Descendants
- ? Dutch: starten
- ? German: starten
- ? Norman: stèrter
- ? French: starter
- ? Icelandic: starta
- ? Faroese: starta
- ? Norwegian Bokmål: starte
- ? Norwegian Nynorsk: starta
- ? Swedish: starta
- ? Danish: starte
- ? Slovak: štartova?
Translations
See also
Etymology 3
From Middle English stert, start, from Old English steort, stert, from Proto-Germanic *stertaz (“tail”). Cognate with Dutch staart (“tail”), German Sterz (“tail, handle”), Swedish stjärt (“tail, arse”).
Noun
start (plural starts)
- A tail, or anything projecting like a tail.
- A handle, especially that of a plough.
- The curved or inclined front and bottom of a water wheel bucket.
- The arm, or level, of a gin, drawn around by a horse.
Derived terms
- redstart
Anagrams
- Strat, Tarts, strat, tarts
Breton
Adjective
start
- firm, strong
- difficult
Derived terms
- startijenn
Further reading
- Herve Ar Bihan, Colloquial Breton, pages 16 and 268: define "start" as "hard, difficult, firm"
Crimean Tatar
Etymology
Borrowed from English start.
Noun
start
- start
Declension
References
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajins?ko-kryms?kotatars?kyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]?[3], Simferopol: Dolya, ?ISBN
Czech
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): [?start]
Noun
start m
- start (beginning point of a race)
Declension
Related terms
- p?ipravit se, pozor, start
See also
- cíl m
Further reading
- start in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- start in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
Borrowed from English start.
Noun
start c (singular definite starten, plural indefinite starter)
- start
Inflection
Verb
start
- imperative of starte
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /st?rt/
- Hyphenation: start
- Rhymes: -?rt
Etymology 1
Borrowed from English start.
Noun
start m (plural starts, diminutive startje n)
- start
Derived terms
- pikstart
- startbaan
- starten
- startpunt
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
start
- first-, second- and third-person singular present indicative of starten
- imperative of starten
German
Verb
start
- singular imperative of starten
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Borrowed from English start.
Noun
start m (definite singular starten, indefinite plural starter, definite plural startene)
- a start
Derived terms
- omstart
- startsted
Etymology 2
Verb
start
- imperative of starte
References
- “start” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): /st?rt/
Noun
start m (definite singular starten, indefinite plural startar, definite plural startane)
- a start (beginning)
Verb
start
- imperative of starta
Derived terms
- omstart
References
- “start” in The Nynorsk Dictionary.
Polish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): /start/
Noun
start m inan
- (sports) start (the beginning of a race)
- (aviation) takeoff
- Z niecierpliwo?ci? czeka?am na start samolotu do Pary?a.
- I was impatiently waiting for the plane to Paris to take off. (=for its take-off)
- Z niecierpliwo?ci? czeka?am na start samolotu do Pary?a.
- participation
- Wi?kszo?? kibiców ucieszy?a si?, ?e zdecydowa? si? on na start w zawodach.
- Most fans were happy to hear that he had decided to take part in the competition.
- Wi?kszo?? kibiców ucieszy?a si?, ?e zdecydowa? si? on na start w zawodach.
Declension
Derived terms
- startowa? (“to start”, verb)
- startowy (“tarting, take-off”, adjective)
- falstart m (“false start”, noun)
Further reading
- start in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
Noun
start c
- a start; a beginning (of a race)
- the starting (of an engine)
Declension
Derived terms
Related terms
- starta
- starter
- startare
References
- start in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
Anagrams
- ratts, trast
Turkish
Etymology
Borrowed from English start.
Pronunciation
- IPA(key): [sta?t]
- Hyphenation: start
Noun
start (definite accusative start?, plural startlar)
- start
Usage notes
As Turks are generally not easily spelling consonants at the beginning of a syllable, this word may often be spelled as [s?ta?t].
Declension
Antonyms
- fini?
start From the web:
- what started ww1
- what started ww2
- what started the civil war
- what started the cold war
- what started the vietnam war
- what started world war 1
- what started the korean war
- what started the great depression
you may also like
- jar vs start
- eminent vs grand
- deviation vs revolution
- nourishment vs fodder
- talent vs aptness
- bereaved vs pitiable
- relevance vs essentialness
- fragment vs measure
- kick vs dash
- wrest vs extirpate
- merciless vs implacable
- composed vs impersonal
- direction vs invitation
- clip vs wallop
- evolve vs distend
- unconscious vs carefree
- thrust vs shatter
- outrageous vs villainous
- step vs exploit
- liquidation vs debt