different between jade vs trouble
jade
English
Pronunciation
- IPA(key): /d??e?d/
- Rhymes: -e?d
Etymology 1
Borrowed from French le jade, rebracketing of earlier l'ejade (“jade”), from Spanish piedra de ijada (“flank stone”), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (“flank”). (Jade was thought to cure pains in the side.)
Noun
jade (usually uncountable, plural jades)
- A semiprecious stone, either nephrite or jadeite, generally green or white in color, often used for carving figurines.
- Synonyms: jadestone, jade stone, yu
- A bright shade of slightly bluish or greyish green, typical of polished jade stones.
- Synonym: jade green
- A succulent plant, Crassula ovata.
- Synonyms: jade plant, lucky plant, money plant, money tree
Derived terms
Translations
See also
Adjective
jade (not comparable)
- Of a grayish shade of green, typical of jade stones.
Etymology 2
From Middle English [Term?], either a variant of yaud or merely influenced by it. Yaud derives from Old Norse jalda (“mare”), from a Uralic language, such as Moksha ????? (el?de) or Erzya ????? (el?de). See yaud for more.
Noun
jade (plural jades)
- A horse too old to be put to work.
- 1760, Laurence Sterne, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, London: R. & J. Dodsley, Volume I, Chapter 10, p. 36,[2]
- Let that be as it may, as my purpose is to do exact justice to every creature brought upon the stage of this dramatic work,—I could not stifle this distinction in favour of Don Quixote’s horse;—in all other points the parson’s horse, I say, was just such another,—for he was as lean, and as lank, and as sorry a jade, as HUMILITY herself could have bestrided.
- 1817, Jane Austen, Northanger Abbey, Chapter 11,[3]
- My horse would have trotted to Clifton within the hour, if left to himself, and I have almost broke my arm with pulling him in to that cursed broken-winded jade’s pace.
- Synonyms: nag, yaud
- 1760, Laurence Sterne, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, London: R. & J. Dodsley, Volume I, Chapter 10, p. 36,[2]
- (especially derogatory) A bad-tempered or disreputable woman.
- c. 1598, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, Act I, Scene 1,[4]
- You always end with a jade’s trick: I know you of old.
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Dublin: John Smith, Volume I, Book I, Chapter 4, p. 14,[5]
- However, what she withheld from the Infant, she bestowed with the utmost Profuseness on the poor unknown Mother, whom she called an impudent Slut, a wanton Hussy, an audacious Harlot, a wicked Jade, a vile Strumpet, with every other Appellation with which the Tongue of Virtue never fails to lash those who bring a Disgrace on the Sex.
- 1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter III:
- ‘You shall pay me for the plague of having you eternally in my sight—do you hear, damnable jade?’
- 1848, William Makepeace Thackeray, Vanity Fair, Chapter 9:
- Sir Pitt Crawley was a philosopher with a taste for what is called low life. His first marriage with the daughter of the noble Binkie had been made under the auspices of his parents; and as he often told Lady Crawley in her lifetime she was such a confounded quarrelsome high-bred jade that when she died he was hanged if he would ever take another of her sort ...
- c. 1598, William Shakespeare, Much Ado about Nothing, Act I, Scene 1,[4]
Synonyms
- (bad-tempered woman): See Thesaurus:shrew or Thesaurus:woman
Translations
Verb
jade (third-person singular simple present jades, present participle jading, simple past and past participle jaded)
- To tire, weary or fatigue
- The mind, once jaded by an attempt above its power, […] checks at any vigorous undertaking ever after.
- (obsolete) To treat like a jade; to spurn.
- (obsolete) To make ridiculous and contemptible.
Synonyms
- (to tire): See Thesaurus:tire
Derived terms
- jaded
Translations
References
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ja?d?/, [?jæ?ð?]
- Rhymes: -a?d?
Noun
jade c (singular definite jaden, uncountable)
- (mineralogy) jade
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /?j?de/, [?j?de?]
- Rhymes: -?de
- Syllabification: ja?de
Noun
jade
- (mineralogy) jade
Declension
French
Etymology
Rebracketed from earlier l'ejade (“jade”), from Spanish piedra de ijada (“flank stone”), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (“flank”) (jade was thought to cure pains in the side).
Pronunciation
- IPA(key): /?ad/
Noun
jade m (plural jades)
- jade
Descendants
Further reading
- “jade” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- déjà
Portuguese
Etymology
From French le jade, rebracketing of earlier l'ejade (“jade”), from Spanish piedra de ijada (“flank stone”), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (“flank”) (jade was thought to cure pains in the side).
Pronunciation
- Rhymes: -ad?i
Noun
jade m (plural jades)
- jade (gem)
Serbo-Croatian
Noun
jade (Cyrillic spelling ????)
- vocative singular of jad
Spanish
Etymology
From French jade, back formation from le jade, rebracketing of earlier l'ejade (“jade”), from Spanish piedra de ijada (literally “flank stone”), via Vulgar Latin *iliata from Latin ilia (“flank”) (jade was thought to cure pains in the side).
Pronunciation
- IPA(key): /?xade/, [?xa.ð?e]
Noun
jade m (plural jades)
- (mineralogy) jade
Derived terms
- jadeíta
Anagrams
- deja
jade From the web:
- what jade means
- what jade looks like
- what jade rollers do
- what jaden means
- what jade represents
- what jade is good for
- what jade to choose genshin impact
- what jade means in chinese culture
trouble
English
Etymology
Verb is from Middle English troublen, trublen, turblen, troblen, borrowed from Old French troubler, trobler, trubler, metathetic variants of tourbler, torbler, turbler, from Vulgar Latin *turbul?re, from Latin turbula (“disorderly group, a little crowd or people”), diminutive of turba (“stir; crowd”). The noun is from Middle English truble, troble, from Old French troble, from the verb.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: tr?b??l; IPA(key): /?t??b(?)l/
- (General American) IPA(key): /?t??b(?)l/, /?t??-/
- Rhymes: -?b?l
- Hyphenation: trou?ble
Noun
trouble (countable and uncountable, plural troubles)
- A distressing or dangerous situation.
- A difficulty, problem, condition, or action contributing to such a situation.
- A violent occurrence or event.
- Efforts taken or expended, typically beyond the normal required.
- 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
- She never took the trouble to close them.
- 1881, Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque:
- Indeed, by the report of our elders, this nervous preparation for old age is only trouble thrown away.
- 1850, William Cullen Bryant, Letters of a Traveller
- A malfunction.
- Liability to punishment; conflict with authority.
- (mining) A fault or interruption in a stratum.
- (Cockney rhyming slang) Wife. Clipping of trouble and strife.
Usage notes
- Verbs often used with "trouble": make, spell, stir up, ask for, etc.
Synonyms
- See also Thesaurus:difficult situation
Derived terms
Translations
See also
- Appendix:Collocations of do, have, make, and take for uses and meaning of trouble collocated with these words.
Verb
trouble (third-person singular simple present troubles, present participle troubling, simple past and past participle troubled)
- (transitive, now rare) To disturb, stir up, agitate (a medium, especially water).
- (transitive) To mentally distress; to cause (someone) to be anxious or perplexed.
- What she said about narcissism is troubling me.
- (transitive) In weaker sense: to bother or inconvenience.
- I will not trouble you to deliver the letter.
- (reflexive or intransitive) To take pains to do something.
- I won't trouble to post the letter today; I can do it tomorrow.
- (intransitive) To worry; to be anxious.
- 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.26:
- Why trouble about the future? It is wholly uncertain.
- 1946, Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.26:
Related terms
- turbid
- turbulent
Translations
Further reading
- trouble in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- trouble in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- -buterol, Boulter, boulter
French
Etymology 1
Deverbal of troubler or from Old French troble.
Pronunciation
- IPA(key): /t?ubl/
Noun
trouble m (plural troubles)
- trouble
- (medicine) disorder
Derived terms
- trouble de la personnalité
- trouble obsessionnel compulsif
Verb
trouble
- first-person singular present indicative of troubler
- third-person singular present indicative of troubler
- first-person singular present subjunctive of troubler
- third-person singular present subjunctive of troubler
- second-person singular imperative of troubler
Etymology 2
From Old French troble, probably from a Vulgar Latin *turbulus (with metathesis), itself perhaps an alteration of Latin turbidus with influence from turbulentus; cf. also turbula. Compare Catalan tèrbol, Romanian tulbure.
Adjective
trouble (plural troubles)
- (of a liquid) murky, turbid, muddy, thick, clouded, cloudy; not clear
Derived terms
- pêcher en eau trouble
Further reading
- “trouble” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
trouble From the web:
- what troubled muhammad
- what troubleshooting means
- what troubled muhammad about meccan society
- what troubled karl marx about capitalism
- what trouble breathing feels like
- what trouble is the dragon causing specifically
- what troubles nick about jordan baker
- what trouble we could get into lyrics
you may also like
- jade vs trouble
- patronage vs guidance
- uncultivated vs rude
- gutter vs score
- tumult vs boasting
- safety vs carelessness
- irregular vs extreme
- craftiness vs shrewdness
- harsh vs vivid
- assign vs mention
- preventive vs inadmissible
- fearful vs tremulous
- enmity vs contention
- legality vs genuineness
- august vs eralted
- cleverness vs propensity
- shift vs prevarication
- sullen vs heartless
- whisper vs boom
- forestallment vs interception