different between iso vs aperture

iso

English

Pronunciation

  • IPA(key): /?a?s??/

Noun

iso (countable and uncountable, plural isos)

  1. (colloquial) Clipping of isolation.
    1. Quarantine measures in order to mitigate the spread of communicable diseases, such as Covid-19.
    2. (American football, basketball) An isolation play in basketball or American football.
  2. (category theory) Clipping of isomorphism.

Anagrams

  • IOs, Ios, OIs, OSI, SOI, iOS, ios, soi

Central Dusun

Numeral

iso

  1. one

References

  • The Brunei Museum Journal (1983), volume 5, issue 3, page 116

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /?iso/, [?is?o?]
  • Rhymes: -iso
  • Syllabification: i?so

Etymology 1

isä (father) +? -o

Adjective

iso (comparative isompi, superlative isoin)

  1. big
  2. large
  3. great
  4. (in some compounds) grand
Declension
Synonyms
  • laaja
  • mahtava
  • muhkea
  • suuri
Antonyms
  • pieni
Derived terms
  • isohko
  • isonen
  • isosti
  • isota
  • isous
Compounds

Noun

iso

  1. (archaic, poetic) Synonym of isä (father).
Declension

Etymology 2

Shortened from isopurje (mainsail).

Noun

iso

  1. (nautical) main (mainsail)
Declension
Synonyms
  • isopurje
Compounds
  • myrskyiso

Anagrams

  • ois, soi

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese isso, from Latin ipsum, neuter of ipse. Compare Portuguese isso, Spanish eso.

Pronunciation

  • IPA(key): [?is?]

Pronoun

iso

  1. (demonstrative) that (neuter singular of ese)

Related terms

  • aquilo
  • isto

See also

  • Appendix:Galician pronouns

References

  • “isso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • “isso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • “iso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • “iso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “iso” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Indonesian

Etymology

From Javanese iso (?????, animal intestine). Cognate of Tagalog isaw (intestine).

Pronunciation

  • IPA(key): [??so]
  • Hyphenation: iso

Noun

iso (first-person possessive isoku, second-person possessive isomu, third-person possessive isonya)

  1. (cooking) animal intestine, beef by default.
    Hypernyms: dalaman, jeroan

Javanese

Etymology 1

Cognate of Tagalog isaw (intestine).

Noun

iso

  1. food made of animal intestine

Descendants

  • ? Indonesian: iso

Etymology 2

Verb

iso

  1. Nonstandard spelling of bisa.

Umbundu

Noun

iso (i-ova class, plural ovaso)

  1. (anatomy) eye

Yosondúa Mixtec

Noun

iso

  1. rabbit

Derived terms

  • iso burru

References

  • Farris, Kathryn (compiler) (2002) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca?[2], 2nd ed. edition, SIL, published 2005

Zulu

Etymology

From Proto-Bantu *ìjícò.

Pronunciation

  • IPA(key): /î?só/

Noun

îsó 5 (plural ámêhlo 6)

  1. eye

Inflection

Related terms

  • ubuso

References

  • C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972) , “-iso”, in Zulu-English Dictionary, ?ISBN: “-iso (2.3-5.4)”

iso From the web:

  • what iso means
  • what isotope
  • what iso stands for
  • what isosceles triangle
  • what iso should i use
  • what isolation does to the brain
  • what isotope of carbon is radioactive
  • what is ocd


aperture

English

Etymology

Borrowed from Latin apert?ra (opening), from apertus, past participle of aper?re (to open, uncover), opposed to oper?re (to close, cover). See aperient. Doublet of overture.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /?æp.?.t??(?)/, /?æp.?.tj??(?)/
  • (US) IPA(key): /?æp.?.t??/
  • Hyphenation: ap?er?ture

Noun

aperture (plural apertures)

  1. A small or narrow opening, gap, slit, or hole.
    • 1860, Samuel Hannaford, Sea and River-side Rambles in Victoria Chapter 7
      In the centre of the fleshy membrane is an aperture leading into a deep cavity, at the bottom of which is placed a prominent piston that may be retracted by muscular fibres provided for the purpose.
  2. (optics) Something which restricts the diameter of the light path through one plane in an optical system.
  3. (astronomy, photography) The diameter of the aperture (in the sense above) which restricts the width of the light path through the whole system. For a telescope, this is the diameter of the objective lens.
  4. (spaceflight, communication) The (typically) large-diameter antenna used for receiving and transmitting radio frequency energy containing the data used in communication satellites, especially in the geostationary belt. For a comsat, this is typically a large reflective dish antenna; sometimes called an array.
  5. (mathematics, rare, of a right circular cone) The maximum angle between the two generatrices.
    If the generatrix makes an angle ? to the axis, then the aperture is 2?.

Usage notes

The aperture of microscopes is often expressed in degrees, called also the angular aperture, which signifies the angular breadth of the pencil of light which the instrument transmits from the object or point viewed; as, a microscope of 100° aperture.

Derived terms

Related terms

Translations

Further reading

  • aperture in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
  • aperture in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.

French

Etymology

Borrowed from Latin apert?ra (opening). Doublet of ouverture.

Pronunciation

  • IPA(key): /a.p??.ty?/

Noun

aperture f (uncountable)

  1. (phonetics, phonology) opening, openness, aperture

Related terms

  • apéritif
  • ouvrir

Further reading

  • “aperture” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).

Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -ure

Noun

aperture f

  1. plural of apertura

Anagrams

  • reputare
  • reputerà

Latin

Participle

apert?re

  1. vocative masculine singular of apert?rus

Spanish

Verb

aperture

  1. First-person singular (yo) present subjunctive form of aperturar.
  2. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of aperturar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of aperturar.
  4. Formal second-person singular (usted) imperative form of aperturar.

aperture From the web:

  • what aperture to use
  • what aperture lets in more light
  • what aperture to use for landscape
  • what aperture blurs the background
  • what aperture lets in the least light
  • what aperture for portraits
  • what aperture to use for family portraits
  • what aperture for family portraits
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like