different between ira vs anger
ira
Basque
Noun
ira
- fern
Catalan
Etymology
From Latin ira.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?i.??/
- (Valencian) IPA(key): /?i.?a/
Noun
ira f (plural ires)
- rage, wrath
Derived terms
- aïrar
Related terms
- irascible
- irat
Further reading
- “ira” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chuukese
Noun
ira
- tree
Fataluku
Noun
ira
- water
Further reading
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
- Clara Sarmento, From Here to Diversity (2010, ?ISBN, page 248
Fijian
Pronoun
ira
- they (five or more)
See also
French
Pronunciation
- IPA(key): /i.?a/
Verb
ira
- third-person singular future of aller
Anagrams
- air, rai
Gunya
Etymology
Ultimately from Proto-Pama-Nyungan *rirra.
Noun
ira
- tooth
Further reading
- Barry Alpher, Proto-Pama-Nyungan etyma, in Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004, ?ISBN
Interlingua
Pronunciation
- IPA(key): /i?ra/
Verb
ira
- future of ir
Italian
Etymology
From Latin ?ra.
Noun
ira f (plural ire)
- anger, ire, wrath
- Synonyms: furia, rabbia
Related terms
Anagrams
- ari
- rai
- rià
Karao
Pronoun
ira
- they
Kikuyu
Pronunciation
- IPA(key): /i?a/
Etymology 1
Verb
ira (infinitive k?ira)
- to be black, to turn black
Derived terms
(Nouns)
- m?iri 3
(Proverbs)
- Kamau mwer? n? airaga
Related terms
(Adjectives)
- -ir?
Etymology 2
Verb
ira (infinitive k?ira)
- to feel stinted of
References
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- “ira” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Latin
Etymology
From earlier eira (Plautus), from Proto-Italic *eis?, from Proto-Indo-European *h?eys- (compare Ancient Greek ??????? (oîstros), Lithuanian aistrà (“violent passion”), Avestan ????????????????????? (a???ma, “anger”)).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?i?.ra/, [?i??ä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?i.ra/, [?i???]
Noun
?ra f (genitive ?rae); first declension
- ire, anger, wrath
- Dies irae.
- Day of wrath.
- Dies irae.
Declension
First-declension noun.
Related terms
Descendants
- Catalan: ira
- English: ire
- French: ire
- Portuguese: ira
- Italian: ira
- Spanish: ira
- ? Albanian: irë
References
- ira in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ira in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book?[1], London: Macmillan and Co.
- ira in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia?[2]
- ira in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ira in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Makalero
Noun
ira
- water
Further reading
- Juliette Huber, A grammar of Makalero
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Makasae
Noun
ira
- water
Further reading
- Juliette Huber, First steps towards a grammar of Makasae: a language of East Timor (2008)
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Manchu
Romanization
ira
- Romanization of ???
Oirata
Noun
ira
- water
Further reading
- Cakalele, volumes 7-9 (1996), page 14
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar, Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages (2012) pp. 194-242
Old Saxon
Alternative forms
- iru, iro, ire
Etymology
From Proto-Germanic *hiz.
Pronoun
ira
- genitive of siu: her
Declension
Descendants
- Middle Low German: ?r
- Dutch Low Saxon: eur
- German Low German: üor, ehr, eer
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /?i.??/
- Hyphenation: i?ra
Etymology 1
From Old Portuguese ira, from Latin ira, from Proto-Indo-European *eis.
Noun
ira f (plural iras)
- anger, rage (a strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something)
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
ira
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of irar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of irar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of irar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of irar
Spanish
Etymology
From Latin ?ra. Cognate with English ire.
Pronunciation
- IPA(key): /?i?a/, [?i.?a]
Noun
ira f (plural iras)
- anger, ire, wrath, rage
Derived terms
- airar
Further reading
- “ira” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Tause
Noun
ira
- (Weirate, Deirate) water
See also
- era (Standard Tause)
References
- Duane A. Clouse, 1997, Toward a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya, In Karl J. Franklin (ed.), Papers in Papuan linguistics No. 2, 133-236. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 172
ira From the web:
- what ira is best for me
- what ira stands for
- what ira contributions are tax deductible
- what ira should i open
- what ira account
- what ira contributions are deductible
- what ira account should i open
- what ira contributions are generally deductible
anger
English
Etymology
From Middle English anger (“grief, pain, trouble, affliction, vexation, sorrow, wrath”), from Old Norse angr, ?ngr (“affliction, sorrow”) (compare Old Norse ang, ?ng (“troubled”)), from Proto-Germanic *angazaz (“grief, sorrow”), from Proto-Indo-European *h?en??- (“narrow, tied together”). Cognate with Danish anger (“regret, remorse”), Norwegian Bokmål anger (“regret, remorse”), Swedish ånger (“regret”), Icelandic angur (“trouble”), Old English ange, enge (“narrow, close, straitened, constrained, confined, vexed, troubled, sorrowful, anxious, oppressive, severe, painful, cruel”), Dutch anjer (“carnation”), German Angst (“anxiety, anguish, fear”), Latin ang? (“squeeze, choke, vex”), Albanian ang (“fear, anxiety, pain, nightmare”), Avestan angra (angra, “destructive”), Ancient Greek ???? (ánkh?, “I squeeze, strangle”), Sanskrit ???? (a?hu, “anxiety, distress”). Also compare with English anguish, anxious, quinsy, and perhaps to awe and ugly. The word seems to have originally meant “to choke, squeeze”.
The verb is from Middle English angren, angeren, from Old Norse angra. Compare with Icelandic angra, Norwegian Nynorsk angra, Norwegian Bokmål angre, Swedish ångra, Danish angre.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /?æ???(?)/
- (US) IPA(key): /?æ???/
- Rhymes: -æ???(?)
- Hyphenation: an?ger
Noun
anger (countable and uncountable, plural angers)
- A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.
- (obsolete) Pain or stinging.
Synonyms
- See also Thesaurus:anger
Derived terms
Related terms
Translations
Verb
anger (third-person singular simple present angers, present participle angering, simple past and past participle angered)
- (transitive) To cause such a feeling of antagonism in.
- He who angers you conquers you.
- (intransitive) To become angry.
- You anger too easily.
Synonyms
- (to cause anger): enrage, infuriate; annoy, vex, grill, displease; aggravate, irritate
- (to become angry): get angry (see angry for more)
Translations
References
- anger in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- Notes:
Anagrams
- Agner, Negar, Regan, areng, grane, range, rangé, regna, renga
Cornish
Noun
anger m
- anger (strong feeling of displeasure)
Middle English
Etymology 1
From Old Norse angr, from Proto-Germanic *angazaz.
Alternative forms
- angre, angir, angyr, hanger, angur, aunger, angure
Pronunciation
- IPA(key): /?an??r/
Noun
anger (plural angers)
- Grief, painfulness, or discomfort; a feeling of pain or sadness.
- A trouble, affliction, or vexation; something that inflicts pain or hardship.
- Angriness, ire; the state of being angry, enraged, or wrathful.
- Indignation, spitefulness; the feeling of being wronged or treated unfairly.
- (rare) Irritableness; the state of being in a foul mood.
Derived terms
- angerly
- angren
- angry
Descendants
- English: anger
- Scots: anger
References
- “anger, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-04-29.
Etymology 2
From Old Norse angra.
Verb
anger
- Alternative form of angren
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse angr.
Noun
anger m (definite singular angeren) (uncountable)
- regret, remorse, contrition, repentance, penitence
Related terms
- angre
- bondeanger
References
- “anger” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse angr.
Noun
anger m (definite singular angeren) (uncountable)
- regret, remorse, contrition, repentance, penitence
Related terms
- angre
- bondeanger
References
- “anger” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Verb
anger
- present tense of ange.
Anagrams
- genar, regna
anger From the web:
- what angered the colonists about the tea act
- what angers antigone at the beginning of the play
- what anger does to the body
- what angered merchants in texas
- what angered the colonists
- what angers george about his bunk
- what angers piglins
- what angered the colonists about the tea act brainly
you may also like
- ira vs anger
- ira vs ima
- lyssa vs ira
- ira vs provisionals
- david vs ira
- rrsp vs ira
- agencies vs colombia
- ecuador vs colombia
- venezuela vs colombia
- colombia vs france
- brazil vs colombia
- colombia vs argentina
- colombia vs arabica
- colombia vs cartagena
- terms vs desecate
- desecate vs desecrate
- mow vs desecate
- scythe vs desecate
- cut vs desecate
- terms vs defecated