different between intertwine vs embrace
intertwine
English
Etymology
inter- +? twine
Verb
intertwine (third-person singular simple present intertwines, present participle intertwining, simple past and past participle intertwined)
- (transitive) To twine something together.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 240c.
- You see, no doubt, that yet again, thanks to this intertwining, our many-headed sophist has forced us against our will to admit that what is not is in a way.
- 2005, Plato, Sophist. Translation by Lesley Brown. 240c.
- (intransitive) To become twined together.
Synonyms
- (twine around each other): entwine
Translations
intertwine From the web:
- what intertwined
- what intertwined means
- what intertwined with the periosteum of the bone
- what intertwined meaning in arabic
- intertwined what does it mean
- intertwined what rhymes
- what is intertwined fate genshin impact
- what does intertwined fate do
embrace
English
Etymology
The verb is derived from Middle English embracen (“to clasp in one's arms, embrace; to reach out eagerly for, welcome; to enfold, entwine; to ensnare, entangle; to twist, wrap around; to gird, put on; to lace; to be in or put into bonds; to put a shield on the arm; to grasp (a shield or spear); to acquire, take hold of; to receive; to undertake; to affect, influence; to incite; to unlawfully influence a jury; to surround; to conceal, cover; to shelter; to protect; to comfort; to comprehend, understand”) [and other forms], from Old French embracer, embracier (“to kiss”) (modern French embrasser (“to kiss; (dated) to embrace, hug”)), from Late Latin *imbracchi?re, from in- (prefix meaning ‘in, inside, within’)) + bracchium (“arm”). The English word is analysable as em- +? brace.
The noun is derived from the verb.
Pronunciation
- IPA(key): /?m?b?e?s/, /?m?b?e?s/
- Rhymes: -e?s
- Hyphenation: em?brace
Verb
embrace (third-person singular simple present embraces, present participle embracing, simple past and past participle embraced)
- (transitive) To clasp (someone or each other) in the arms with affection; to take in the arms; to hug.
- Synonyms: fall on someone's neck; see also Thesaurus:embrace
- (transitive, figuratively) To seize (something) eagerly or with alacrity; to accept or take up with cordiality; to welcome.
- (transitive, figuratively) To submit to; to undergo.
- Synonym: accept
- (transitive, also figuratively) To encircle; to enclose, to encompass.
- Synonyms: entwine, surround
- (transitive, figuratively) To enfold, to include (ideas, principles, etc.); to encompass.
- (transitive, obsolete, rare) To fasten on, as armour.
- (transitive, figuratively, obsolete) To accept (someone) as a friend; to accept (someone's) help gladly.
- (transitive, law, figuratively, obsolete) To attempt to influence (a court, jury, etc.) corruptly; to practise embracery.
Conjugation
Alternative forms
- imbrace (obsolete)
Derived terms
Translations
Noun
embrace (plural embraces)
- An act of putting arms around someone and bringing the person close to the chest; a hug.
- (figuratively) An enclosure partially or fully surrounding someone or something.
- (figuratively) Full acceptance (of something).
- (figuratively) An act of enfolding or including.
Derived terms
- deadly embrace
- half-embrace
- marital embrace
Translations
Notes
References
Further reading
- embrace (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Spanish
Verb
embrace
- First-person singular (yo) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of embrazar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of embrazar.
- Formal second-person singular (usted) imperative form of embrazar.
embrace From the web:
- what embrace mean
- what embrace defines argentine tango
- what embrace means in spanish
- what embraced buddhism
- embrace meaning in english
- what's embrace in german
- what embrace death
- what embrace means in tagalog
you may also like
- intertwine vs embrace
- stalwart vs daredevil
- represent vs instance
- force vs crowd
- flighty vs indecisive
- succession vs abundance
- sprite vs hobgoblin
- smooth vs hotpress
- boon vs payment
- appellation vs specification
- booty vs bag
- dishonourable vs craven
- adulation vs blandishment
- import vs usefulness
- respective vs distinctive
- machinating vs underhand
- section vs set
- union vs melange
- hardworking vs indefatigable
- abate vs quench