different between intermission vs pause
intermission
English
Etymology
From Latin intermissi?, from intermitt?.
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?nt??m???n/
- Rhymes: -???n
Noun
intermission (plural intermissions)
- A break between two performances or sessions, such as at a concert, play, seminar, or religious assembly.
Derived terms
- intermissionless
Related terms
- intermit
- intermittent
Translations
Anagrams
- misinsertion, nitrosimines
intermission From the web:
- what intermission mean
- intermission meaning in spanish
- what's intermission in german
- intermission what does it mean
- intermission meaning in urdu
- intermission what is the definition
- what is intermission in movies
- what is intermission number
pause
English
Etymology
From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek ?????? (paûsis). Compare the doublet pausa.
Pronunciation
- (UK) enPR: pôz, IPA(key): /p??z/
- (US) enPR: pôz, IPA(key): /p?z/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA(key): /p?z/
- Rhymes: -??z
- Homophones: paws, pores (in non-rhotic accents), pours (in non-rhotic accents)
Verb
pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
- (intransitive) To interrupt an activity and wait.
- (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
- (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
- to pause a song, a video, or a computer game
- (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.
Translations
Noun
pause (plural pauses)
- A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
- Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- A short time for relaxing and doing something else.
- Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
- Hesitation; suspense; doubt.
- Synonyms: vacillation, wavering
- In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
- A break or paragraph in writing.
- (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”)
- (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate
Derived terms
- filled pause
- pregnant pause
Translations
Danish
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)
- pause
Declension
Derived terms
- pausere
Further reading
- “pause” in Den Danske Ordbog
- “pause” in Ordbog over det danske Sprog
French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Pronunciation
- IPA(key): /poz/
Noun
pause f (plural pauses)
- pause, break
- (music) rest
Derived terms
- pause thé
Further reading
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Noun
pause f
- plural of pausa
Middle French
Etymology
Borrowed from Latin pausa.
Noun
pause f (plural pauses)
- pause (brief cessation)
Descendants
- ? English: pause
- French: pause
References
- “pause” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Norwegian Bokmål
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)
- a pause, a break (short time for relaxing)
Derived terms
- hvilepause
- kaffepause
- lunsjpause
References
- “pause” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Latin pausa, from Ancient Greek ???? (paú?, “stop”).
Noun
pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)
- a pause or break (short time for relaxing)
Derived terms
- lunsjpause
References
- “pause” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
Verb
pause
- first-person singular (eu) present subjunctive of pausar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of pausar
- third-person singular (você) affirmative imperative of pausar
- third-person singular (você) negative imperative of pausar
Spanish
Verb
pause
- First-person singular (yo) present subjunctive form of pausar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of pausar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of pausar.
pause From the web:
- what pause mean
- what pauses a facetime call
- what pause break key for
- what causes hiccups
- what causes kidney stones
- what causes high blood pressure
- what causes diarrhea
- what causes low blood pressure
you may also like
- intermission vs pause
- fatalism vs calm
- toppled vs spilled
- precept vs ordinance
- class vs model
- mutiny vs rising
- endowment vs inclination
- limping vs infirm
- shah vs queen
- bewildering vs complex
- rationale vs incentive
- elect vs snobbish
- notice vs example
- particular vs forceful
- lovely vs soft
- brutal vs sordid
- nature vs designation
- potency vs forcefulness
- ineffectual vs insignificant
- unseen vs crafty