different between intent vs fervent
intent
English
Alternative forms
- entent (obsolete)
Etymology
Existing since Middle English entente, from Old French entent or entente, ultimately from Latin intentus. Modified later in spelling to align more closely with the Latin word. Compare intention.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?n?t?nt/
- Rhymes: -?nt
Noun
intent (countable and uncountable, plural intents)
- A purpose; something that is intended.
- (law) The state of someone’s mind at the time of committing an offence.
Synonyms
- (something that is intended): See also Thesaurus:intention
Translations
Adjective
intent (comparative more intent, superlative most intent)
- Firmly fixed or concentrated on something.
- 2014, Daniel Taylor, "World Cup 2014: Uruguay sink England as Suárez makes his mark," guardian.co.uk, 20 June:
- Uruguay were quick to the ball, strong in the tackle and seemed intent on showing they were a better team than had been apparent in their defeat to Costa Rica.
- And it was while all were passionately intent upon the pleasing and snake-like progress of their uncle that a young girl in furs, ascending the stairs two at a time, peeped perfunctorily into the nursery as she passed the hallway—and halted amazed.
- 2014, Daniel Taylor, "World Cup 2014: Uruguay sink England as Suárez makes his mark," guardian.co.uk, 20 June:
- Engrossed.
- Unwavering from a course of action.
Translations
Related terms
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin intentus.
Pronunciation
- (Balearic, Valencian) IPA(key): /in?tent/
- (Central) IPA(key): /in?ten/
Noun
intent m (plural intents)
- try, intent
- (castells) a castell that collapses before its construction is completed (as opposed to a castell carregat, which collapses after it is completed, or an intent desmuntat, which is not completed but is successfully dismantled without collapsing)
Related terms
- intenció
- intentar
Further reading
- “intent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “intent” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “intent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “intent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
intent From the web:
- what intentions mean
- what intentions should i set
- what intentions to set
- what intentionally takes on the role of critic
- what intentions to set on a full moon
- what intentions should i set for amethyst
- what intentions to set with amethyst
- what intent is required for the crime of theft
fervent
English
Etymology
From Middle English fervent, from Old French fervent, from Latin fervens, ferventem, present participle of fervere (“to boil, ferment, glow, rage”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?f?.v?nt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?f??.v?nt/
- Hyphenation: fer?vent
- Rhymes: -??(?)v?nt
Adjective
fervent (comparative more fervent, superlative most fervent)
- Exhibiting particular enthusiasm, zeal, conviction, persistence, or belief.
- 1819, Mary Wollstonecraft Shelley, Mathilda, ch. 3:
- As I returned my fervent hopes were dashed by so many fears.
- 1819, Mary Wollstonecraft Shelley, Mathilda, ch. 3:
- Having or showing emotional warmth, fervor, or passion.
- 1876, Wilkie Collins, "Mr. Captain and the Nymph," in Little Novels,
- Never again would those fresh lips touch his lips with their fervent kiss!
- 1876, Wilkie Collins, "Mr. Captain and the Nymph," in Little Novels,
- Glowing, burning, very hot.
- 1611, King James Version of the Bible, Second Epistle of Peter, 3:10:
- But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
- 1611, King James Version of the Bible, Second Epistle of Peter, 3:10:
Derived terms
- fervently
Related terms
- fever
- ferment
- fervid
- fervor
Translations
Further reading
- fervent in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- fervent in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- fervent at OneLook Dictionary Search
Catalan
Etymology
From Latin ferv?ns.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /f???vent/
- (Central) IPA(key): /f?r?ben/
- (Valencian) IPA(key): /fe??vent/
Adjective
fervent (masculine and feminine plural fervents)
- fervent
- Synonym: fervorós
Derived terms
- ferventment
Related terms
- fervor
Further reading
- “fervent” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “fervent” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “fervent” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “fervent” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology
From Old French, from Latin ferv?ntem, accusative of ferv?ns.
Pronunciation
- IPA(key): /f??.v??/
- Homophone: fervents
Adjective
fervent (feminine singular fervente, masculine plural fervents, feminine plural ferventes)
- fervent
Derived terms
- fervemment
Further reading
- “fervent” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Verb
fervent
- third-person plural present active indicative of ferve?
Romanian
Etymology
From French fervent, from Latin fervens.
Adjective
fervent m or n (feminine singular fervent?, masculine plural ferven?i, feminine and neuter plural fervente)
- fervent
Declension
fervent From the web:
- what fervent mean
- what fervent prayer mean
- fervent what does it mean
- what does fervent mean in the bible
- what does fervently
- what do fervent mean
- what does fervent in spirit mean
- what does fervent mean in english
you may also like
- intent vs fervent
- quantity vs hunk
- invincible vs able
- promotion vs deification
- puerility vs stupidity
- alteration vs metamorphosis
- scoring vs cleft
- solidify vs mass
- foretell vs guess
- delude vs sham
- impressive vs lofty
- whittle vs hack
- specification vs homily
- subtraction vs cut
- contrary vs estranged
- furrow vs gutter
- pummel vs drive
- meeting vs discussion
- fiendish vs ruthless
- intimation vs warning