different between int vs return

int

English

Etymology 1

Noun

int (plural ints)

  1. (programming) Clipping of integer.
  2. Clipping of intelligence
  3. Clipping of intermediate
  4. Clipping of international
  5. Clipping of interior (describing the location of a shot in a film script, etc.)
Usage notes

(programming): In many major programming languages, an int is a 32-bit signed integer.

Coordinate terms
  • long

Etymology 2

Clipping of intentionally.

Verb

int (third-person singular simple present ints, present participle inting, simple past and past participle inted)

  1. (intransitive, gaming) To intentionally throw a game or match, to deliberately die or lose (to harm one's team); (by extension) to die, to lose.

Etymology 2

Alternative forms

  • tint
  • in't

Contraction

int (Yorkshire, colloquial)

  1. it is not; it isn't; 'tisn't; it'sn't
  2. is not; isn't

References

  • int on Wikipedia.Wikipedia

Anagrams

  • ITN, TIN, nit, tin

Breton

Etymology

Akin to Welsh hwynt.

Pronoun

int

  1. they

Dutch

Pronunciation

Verb

int

  1. second- and third-person singular present indicative of innen
  2. (archaic) plural imperative of innen

Friulian

Etymology

From Latin g?ns, gentem.

Noun

int f (plural ints)

  1. people

See also

  • popul

Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [?int]
  • Rhymes: -int

Verb

int

  1. (intransitive) to wave (wave one’s hand in greeting or departure)
  2. (intransitive) to wave (signal with a waving movement)
  3. (transitive) to beckon, motion (wave or nod to somebody indicating a desired movement)
    • 2012, Miklós Gábor Kövesdi (translator), Kathy Reichs, A csontok nem hazudnak (Deadly Décisions), Ulpius-ház ?ISBN, chapter 21, page 199:
      A kettes számú ?r végigpásztázott egy kézi fémkeres?vel, aztán intett, hogy kövessem. Kulcsok csörögtek az övén, miközben jobbra fordulva elindultunk egy folyosón.
      Guard number two swept me with a handheld metal detector, then indicated I should follow. Keys jangled on his belt as we turned right and headed down a corridor […].
  4. (transitive, literary) to warn
  5. (archaic, transitive, intransitive) to wink with only one eye as a message, signal, or suggestion. (When transitive, the object may be the eye being winked, or the message being conveyed.)

Conjugation

Synonyms

  • (wave: wave one’s hand in greeting or departure): integet

Derived terms

(With verbal prefixes):

References

Further reading

  • int in Bárczi, Géza and László Országh: A magyar nyelv értelmez? szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: ?ISBN

Maltese

Alternative forms

  • inti

Etymology

From Arabic ??????? (?anta).

Pronunciation

  • IPA(key): /?nt/

Pronoun

int

  1. you (singular)

Inflection


Old Irish

Article

int

  1. inflection of in:
    1. nominative singular masculine (before a vowel)
    2. genitive singular masculine/neuter (before ?)
    3. nominative singular feminine (before ?)
    4. nominative plural masculine (before ?)

Portuguese

Etymology 1

From English int, abbreviation of integer.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /??t??/

Noun

int m (plural ints)

  1. (programming) int (integer variable)

Etymology 2

Adjective

int (invariable, comparable)

  1. (lexicography) Abbreviation of intransitivo.

Swedish

Adverb

int

  1. (colloquial, Finland, Northern Sweden, Dalecarlia) Alternative form of inte (not)

Anagrams

  • nit, tin

Weri

Pronunciation

  • IPA(key): /int/

Noun

int

  1. bird

References

  • Maurice Boxwell, Weri Organised Phonology Data (1992), p. 2

int From the web:

  • what internet speed do i need
  • what international day is it today
  • what internet providers are in my area
  • what internet is available at my address
  • what internal temp for chicken
  • what interests you about this position
  • what internal temp for pork
  • what intermolecular forces are present in water


return

English

Alternative forms

  • returne (obsolete)

Etymology

From Middle English returnen, retornen, from Anglo-Norman returner, from Old French retourner, retorner, from Medieval Latin retornare (to turn back), from re- + tornare (to turn). Compare beturn.

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /???t??n/
  • (General American) IPA(key): /???t?n/
  • Rhymes: -??(?)n
  • Hyphenation: re?turn

Verb

return (third-person singular simple present returns, present participle returning, simple past and past participle returned)

  1. (intransitive) To come or go back (to a place or person).
  2. (intransitive) To go back in thought, narration, or argument.
  3. (intransitive) To recur; to come again.
  4. (intransitive, obsolete) To turn back, retreat.
    • ‘I suppose here is none woll be glad to returne – and as for me,’ seyde Sir Cador, ‘I had lever dye this day that onys to turne my bak.’
  5. (transitive, obsolete) To turn (something) round.
    • Whan Kyng Marke harde hym sey that worde, he returned his horse and abode by hym.
  6. (transitive) To place or put back something where it had been.
  7. (transitive) To give something back to its original holder or owner.
  8. (transitive) To take back something to a vendor for a refund.
  9. To give in requital or recompense; to requite.
  10. (tennis) To bat the ball back over the net in response to a serve.
  11. (card games) To play a card as a result of another player's lead.
  12. (cricket) To throw a ball back to the wicket-keeper (or a fielder at that position) from somewhere in the field.
  13. (transitive) To say in reply; to respond.
  14. (intransitive, computing) To relinquish control to the calling procedure.
  15. (transitive, computing) To pass (data) back to the calling procedure.
  16. (transitive, dated) To retort; to throw back.
  17. (transitive) To report, or bring back and make known.
    to return the result of an election
  18. (Britain, by extension) To elect according to the official report of the election officers.

Related terms

Translations

Noun

return (plural returns)

  1. The act of returning.
  2. A return ticket.
  3. An item that is returned, e.g. due to a defect, or the act of returning it.
  4. An answer.
  5. An account, or formal report, of an action performed, of a duty discharged, of facts or statistics, etc.; especially, in the plural, a set of tabulated statistics prepared for general information.
  6. Gain or loss from an investment.
    • 1650, Jeremy Taylor, The Rule and Exercises of Holy Living
      from the few hours we spend in prayer and the exercises of a pious life , the return is great and profitable
  7. (taxation, finance) A report of income submitted to a government for purposes of specifying exact tax payment amounts. A tax return.
  8. (computing) A carriage return character.
  9. (computing) The act of relinquishing control to the calling procedure.
  10. (computing) A return value: the data passed back from a called procedure.
  11. A return pipe, returning fluid to a boiler or other central plant (compare with flow pipe, which carries liquid away from central plant).
  12. A short perpendicular extension of a desk, usually slightly lower.
  13. (American football) Catching a ball after a punt and running it back towards the opposing team.
  14. (cricket) A throw from a fielder to the wicket-keeper or to another fielder at the wicket.
  15. (architecture) The continuation in a different direction, most often at a right angle, of a building, face of a building, or any member, such as a moulding; applied to the shorter in contradistinction to the longer.

Synonyms

  • (the act of returning): gaincoming

Derived terms

Translations

Anagrams

  • Turner, turner

return From the web:

  • what returns blood to the heart
  • what returns carbon to the atmosphere
  • what returns blood to the right atrium
  • what returns blood to the heart from the lower body
  • what return on investment is good
  • what returns blood to the heart from the upper body
  • what return reasons are free on amazon
  • what returns tissue fluid to the blood
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like