different between inconvenience vs fret
inconvenience
English
Etymology
Borrowed from Old French inconvenience (“misfortune, calamity, impropriety”) (compare French inconvenance (“impropriety”) and inconvénient (“inconvenience”)), from Late Latin inconvenientia (“inconsistency, incongruity”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?nk?n?vi?n??ns/, /??k-/
- (General American) IPA(key): /?nk?n?vinj?ns/, /??k-/
- Hyphenation: in?con?ve?nience
Noun
inconvenience (countable and uncountable, plural inconveniences)
- The quality of being inconvenient.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- They plead against the inconvenience, not the unlawfulness, […] of ceremonies in burial.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- Something that is not convenient, something that bothers.
- 1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious
- [Man] is liable to a great many inconveniences.
- 1663, John Tillotson, The Wisdom of being Religious
Synonyms
- (something inconvenient): annoyance, nuisance, trouble
Translations
Verb
inconvenience (third-person singular simple present inconveniences, present participle inconveniencing, simple past and past participle inconvenienced)
- to bother; to discomfort
Synonyms
- (obsolete) discommodate
Translations
Further reading
- inconvenience in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- inconvenience in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
inconvenience From the web:
- what inconvenience mean
- what inconveniences are discussed in the next paragraph
- what's inconvenience in french
- what inconvenience caused
- what's inconvenience in german
- what inconvenience meaning in tamil
- what inconvenience in english
- inconvenience means in spanish
fret
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /f??t/
- Rhymes: -?t
Etymology 1
From Middle English fr?ten (“to eat; to devour, eat up; to bite, chew; to consume, corrode, destroy; to rub, scrape away; to hurt, sting; to trouble, vex”), from Old English fretan (“to eat up, devour; to fret; to break, burst”), from Proto-Germanic *fraetan? (“to consume, devour, eat up”), from Proto-Germanic *fra- (“for-, prefix meaning ‘completely, fully’”) (from Proto-Indo-European *pro- (“forward, toward”)) + *etan? (“to eat”) (ultimately from Proto-Indo-European *h?ed- (“to eat”)).
The word is cognate with Dutch vreten, fretten (“to devour, hog, wolf”), Low German freten (“to eat up”), German fressen (“to devour, gobble up, guzzle”), Gothic ???????????????????????????? (fraitan, “to devour”), Swedish fräta (“to eat away, corrode, fret”); and also related to Danish fråse (“to gorge”).
The senses meaning “to chafe, rub” could also be due to sound-association with Anglo-Norman *freiter (modern dialectal French fretter), from Vulgar Latin *frict?re, frequentative of Latin fric?re, from fric? (“to chafe, rub”), ultimately from Proto-Indo-European *b?reyH- (“to cut”); compare Old French froter (modern French frotter). The chief difficulty is the lack of evidence of the Old French word.
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past fretted or fret or frate, past participle fretted or (usually in compounds) fretten)
- (transitive, obsolete or poetic) Especially when describing animals: to consume, devour, or eat.
- (transitive) To chafe or irritate; to worry.
- (transitive) To make rough, to agitate or disturb; to cause to ripple.
- (transitive) In the form fret out: to squander, to waste.
- (transitive, intransitive) To gnaw; to consume, to eat away.
- (transitive, intransitive) To be chafed or irritated; to be angry or vexed; to utter peevish expressions through irritation or worry.
- (intransitive) To be worn away; to chafe; to fray.
- (intransitive) To be anxious, to worry.
- (intransitive) To be agitated; to rankle; to be in violent commotion.
- (intransitive, brewing, oenology) To have secondary fermentation (fermentation occurring after the conversion of sugar to alcohol in beers and wine) take place.
Derived terms
Translations
Noun
fret (plural frets)
- Agitation of the surface of a fluid by fermentation or some other cause; a rippling on the surface of water.
- Agitation of the mind marked by complaint and impatience; disturbance of temper; irritation.
- Herpes; tetter (“any of various pustular skin conditions”).
- (mining, in the plural) The worn sides of riverbanks, where ores or stones containing them accumulate after being washed down from higher ground, which thus indicate to miners the locality of veins of ore.
Etymology 2
From Middle English fr?ten (“to adorn, decorate, ornament”), from Old French freté, freter, fretter (“to fret (decorate with an interlacing pattern)”), from Old French fret (from fraindre (“to break”), from Latin frang? (“to break, shatter”), ultimately from Proto-Indo-European *b?reg- (“to break”)) + Old French -er (“suffix forming verbs”) (from Latin -?re, ultimately from Proto-Indo-European *h?enh?- (“to burden, charge”)).
Noun
fret (plural frets)
- An ornamental pattern consisting of repeated vertical and horizontal lines, often in relief.
- (heraldry) A saltire interlaced with a mascle.
Derived terms
Translations
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)
- (transitive) To decorate or ornament, especially with an interlaced or interwoven pattern, or (architecture) with carving or relief (raised) work.
- (transitive) To form a pattern on; to variegate.
- (transitive) To cut through with a fretsaw, to create fretwork.
Derived terms
- unfret
Translations
Etymology 3
From Old French frete (“ferrule, ring”) (modern French frette). The origin of the music senses are uncertain; they are possibly from frete or from fret (“to chafe, rub”).
Noun
fret (plural frets)
- (obsolete or dialectal) A ferrule, a ring.
- (music) One of the pieces of metal, plastic or wood across the neck of a guitar or other string instrument that marks where a finger should be positioned to depress a string as it is played.
Derived terms
- fretboard
- fretless
- fretman
Translations
Verb
fret (third-person singular simple present frets, present participle fretting, simple past and past participle fretted)
- To bind, to tie, originally with a loop or ring.
- (transitive, music) Musical senses.
- To fit frets on to (a musical instrument).
- To press down the string behind a fret.
- To fit frets on to (a musical instrument).
Related terms
- refret
Translations
References
- fret on Wikipedia.Wikipedia
- fret at OneLook Dictionary Search
Etymology 4
From Latin fretum (“channel, strait”).
Noun
fret (plural frets)
- A channel, a strait; a fretum.
Related terms
- fretum
- transfretation
- transfrete
Etymology 5
From Old French frete, fraite, fraicte, possibly partly confused with fret (“channel, strait”).
Noun
fret (plural frets)
- (rare) A channel or passage created by the sea.
Etymology 6
Of unknown origin.
Noun
fret (plural frets)
- (Northumbria) A fog or mist at sea, or coming inland from the sea.
Derived terms
- sea fret
References
Anagrams
- TERF, reft, terf, tref
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /fr?t/
- Hyphenation: fret
- Rhymes: -?t
- Homophone: Fred
Etymology 1
From Middle Dutch furet, fret, from Old French furet, from Vulgar Latin *f?rittus, diminutive of Latin f?r (“thief”).
Noun
fret m (plural fretten, diminutive fretje n)
- ferret, Mustela putorius furo
Hypernyms
- bunzing
Etymology 2
Borrowed from English fret.
Noun
fret m (plural frets, diminutive fretje n)
- (music) fret, on the neck on for example a guitar
Anagrams
- erft, tref
French
Etymology
From Old French fret, from Middle Dutch vrecht, from Old Dutch *fr?ht, from Proto-Germanic *fra- + *aihtiz.
Pronunciation
- IPA(key): /f??/
- Homophones: feraient, ferais, ferait, frais, frets
Noun
fret m (plural frets)
- (shipping) Freight, cargo fees: the cost of transporting cargo by boat.
- (by extension) Rental of a ship, in whole or in part.
- Freight, cargo, payload (of a ship).
- 2008 March 9, Reuters, “L'ATV Jules Verne né sous une bonne étoile”,
- Il n'y aura plus alors que les vaisseaux Progress russes pour emmener du fret à bord de la station spatiale, et les Soyouz pour les vols habités.
- So there will only be the Russian Progress shuttles to take freight aboard the space station, and the Soyuz for manned flights.
- Il n'y aura plus alors que les vaisseaux Progress russes pour emmener du fret à bord de la station spatiale, et les Soyouz pour les vols habités.
- 2008 March 9, Reuters, “L'ATV Jules Verne né sous une bonne étoile”,
Descendants
- ? Portuguese: frete
- ? Spanish: flete
Further reading
- “fret” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Gothic
Romanization
fr?t
- Romanization of ????????????????
Old French
Alternative forms
- frait
Etymology 1
Borrowed from Middle Dutch vrecht.
Noun
fret m (oblique plural frez or fretz, nominative singular frez or fretz, nominative plural fret)
- charge (demand of payment in exchange for goods or services)
Descendants
- French: fret
- ? Portuguese: frete
- ? Spanish: flete
- ? Galician: frete
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
fret
- past participle of fraindre
fret From the web:
- what fret to capo for key of am
- what fret to capo for key of c
- what fret to capo for key of d
- what fret is the key of g
- what fret is the key of d
- what fret to capo for key of g
- what fret means
- what fret is key of c
you may also like
- inconvenience vs fret
- baste vs strike
- consequence vs notability
- inherent vs native
- haughtiness vs boldness
- incipient vs primal
- characterisation vs narration
- foul vs unendurable
- appropriate vs qualified
- assistant vs flunkey
- vigour vs enterprise
- immediate vs effective
- beset vs badger
- ludicrous vs facetious
- retribution vs infliction
- chagrined vs melancholy
- dangerous vs baneful
- leaflet vs folio
- delightful vs sweet
- shadow vs phantom