different between incline vs angle
incline
English
Alternative forms
- encline (obsolete)
Etymology
From Old French encliner (modern incliner), from Latin incl?n? (“incline, tilt”), from in- + cl?n? (compare -cline), from Proto-Indo-European *?ley- (English lean).
Pronunciation
- Rhymes: -a?n
- (verb) enPR: ?nkl?n', IPA(key): /?n?kla?n/
- (noun) enPR: ?n'kl?n, IPA(key): /??n.kla?n/
Verb
incline (third-person singular simple present inclines, present participle inclining, simple past and past participle inclined)
- (transitive) To bend or move (something) out of a given plane or direction, often the horizontal or vertical.
- (intransitive) To slope.
- (chiefly intransitive, chiefly passive) To tend to do or believe something, or move or be moved in a certain direction, away from a point of view, attitude, etc.
- "My tastes," he said, still smiling, "incline me to the garishly sunlit side of this planet." And, to tease her and arouse her to combat: "I prefer a farandole to a nocturne; I'd rather have a painting than an etching; Mr. Whistler bores me with his monochromatic mud; I don't like dull colours, dull sounds, dull intellects; […]."
- 1966, J. M. G. van der Poel, "Agriculture in Pre- and Protohistoric Times", in the Acta Historiae Neerlandica published by the Netherlands Committee of Historical Sciences, p.170:
- The terp farmer made use of the plough, as is shown by the discovery of three ploughshares and four coulters. […] Those who inclined to the stock-breeding theory based their arguments on the absence of ploughs, […].
Related terms
- inclination
Translations
Noun
incline (plural inclines)
- A slope.
- To reach the building, we had to climb a steep incline.
Related terms
- climate
- cline
- decline
- recline
Translations
Further reading
- incline in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- incline in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
- incline at OneLook Dictionary Search
Anagrams
- -nicline
French
Verb
incline
- first-person singular present indicative of incliner
- third-person singular present indicative of incliner
- first-person singular present subjunctive of incliner
- third-person singular present subjunctive of incliner
- second-person singular imperative of incliner
Galician
Verb
incline
- first-person singular present subjunctive of inclinar
- third-person singular present subjunctive of inclinar
Italian
Adjective
incline (plural inclini)
- inclined, prone
- Synonyms: facile, propenso
Portuguese
Verb
incline
- first-person singular present subjunctive of inclinar
- third-person singular present subjunctive of inclinar
- third-person singular imperative of inclinar
Spanish
Verb
incline
- First-person singular (yo) present subjunctive form of inclinar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of inclinar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of inclinar.
incline From the web:
- what incline should you walk on a treadmill
- what incline should you run on a treadmill
- what inclined means
- what incline bench press do
- what incline should i run on a treadmill
- what incline for bench press
- what incline are stairs
- what incline is best for glutes
angle
English
Pronunciation
- enPR: ?ng'g?l, IPA(key): /?æ?.??l/
- Rhymes: -æ???l
Etymology 1
From Middle English angle, angul, angule, borrowed from Middle French angle, from Latin angulus (“corner, remote area”), from Proto-Indo-European *h?engulos < *h?eng- (“corner, hirn”). Cognate with Old High German ancha (“nape of the neck”), Middle High German anke (“joint of the foot, nape of neck”). Doublet of angulus.
Noun
angle (plural angles)
- (geometry) A figure formed by two rays which start from a common point (a plane angle) or by three planes that intersect (a solid angle).
- (geometry) The measure of such a figure. In the case of a plane angle, this is the ratio (or proportional to the ratio) of the arc length to the radius of a section of a circle cut by the two rays, centered at their common point. In the case of a solid angle, this is the ratio of the surface area to the square of the radius of the section of a sphere.
- A corner where two walls intersect.
- A change in direction.
- A viewpoint; a way of looking at something.
- 2005, Adams Media, Adams Job Interview Almanac (page 299)
- For example, if I was trying to repitch an idea to a producer who had already turned it down, I would say something like, "I remember you said you didn't like my idea because there was no women's angle. Well, here's a great one that both of us must have missed during our first conversation."
- 2005, Adams Media, Adams Job Interview Almanac (page 299)
- (media) The focus of a news story.
- Any of various hesperiid butterflies.
- (slang, professional wrestling) A storyline between two wrestlers, providing the background for and approach to a feud.
- (slang) An ulterior motive; a scheme or means of benefitting from a situation, usually hidden, often immoral
- A projecting or sharp corner; an angular fragment.
- (astrology) Any of the four cardinal points of an astrological chart: the Ascendant, the Midheaven, the Descendant and the Imum Coeli.
Synonyms
- (corner): corner, nook
- (change in direction): swerve
- (vertex): -gon (as per hexagon)
- (viewpoint): opinion, perspective, point of view, slant, view, viewpoint
Hyponyms
Derived terms
Translations
See also
Verb
angle (third-person singular simple present angles, present participle angling, simple past and past participle angled)
- (transitive, often in the passive) To place (something) at an angle.
- (intransitive, informal) To change direction rapidly.
- (transitive, informal) To present or argue something in a particular way or from a particular viewpoint.
- (transitive, cue sports) To hamper (oneself or one's opponent) by leaving the cue ball in the jaws of a pocket such that the surround of the pocket (the "angle") blocks the path from cue ball to object ball.
Translations
Etymology 2
From Middle English anglen (“to fish”), from Middle English angel (“fishhook”), from Old English angel, angul (“fishhook”), from Proto-Germanic *angul?, *angô (“hook, angle”), from Proto-Indo-European *h?enk- (“something bent, hook”). Cognate with West Frisian angel (“fishing rod, stinger”), Dutch angel (“fishhook”), German Angel (“fishing pole”), German angeln (“to fish, angle”), Icelandic öngull (“fishhook”).
Verb
angle (third-person singular simple present angles, present participle angling, simple past and past participle angled)
- (intransitive, figuratively) To try to catch fish with a hook and line.
- (informal) (with for) To attempt to subtly persuade someone to offer a desired thing.
Derived terms
Translations
Noun
angle (plural angles)
- A fishhook; tackle for catching fish, consisting of a line, hook, and bait, with or without a rod.
- 1717, Alexander Pope, Vertuminus and Pomona
- A fisher next his trembling angle bears.
- 1717, Alexander Pope, Vertuminus and Pomona
Anagrams
- Angel, Elgan, Galen, Lange, Legan, Nagle, agnel, angel, genal, glean, lenga
Catalan
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /?a?.?l?/
- (Valencian) IPA(key): /?a?.?le/
Etymology 1
From Old Occitan angle, from Latin angulus, from Proto-Indo-European *h?engulos (“joint?”).
Noun
angle m (plural angles)
- (geometry) angle (figure formed by two rays which start from a common point)
- angle (a corner where two walls intersect)
Related terms
- angular
Etymology 2
Adjective
angle (masculine and feminine plural angles)
- Anglian (of or pertaining to the Angles)
Noun
angle m or f (plural angles)
- Angle (member of a Germanic tribe)
Related terms
- anglo-
Further reading
- “angle” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Esperanto
Pronunciation
Adverb
angle
- in the English language
- in the manner of an English person
Related terms
French
Etymology
From Middle French angle, from Old French angle, from Latin angulus, from Proto-Indo-European *h?engulos (“joint?”), from *h?eng-, *ang- (“corner, hirn”).
Pronunciation
- IPA(key): /???l/
Noun
angle m (plural angles)
- (geometry) A geometric angle.
- A location at the corner of something, such as streets, buildings, furniture etc.
- Synonym: coin
- A viewpoint or angle.
Usage notes
- Inside a room, the word coin (“corner”) is more usual.
Derived terms
See also
- coin
Further reading
- “angle” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Anagrams
- génal, glane, glané
German
Verb
angle
- inflection of angeln:
- first-person singular present
- singular imperative
- first/third-person singular subjunctive I
Haitian Creole
Etymology
From French anglais (“English”).
Noun
angle
- English language
Italian
Adjective
angle
- feminine plural of anglo
Noun
angle f
- plural of angla
Anagrams
- glena, lagne, legna
Mauritian Creole
Etymology
From French anglais
Noun
angle
- English language
Adjective
angle
- English
Old French
Alternative forms
- ange, angele, angre, enge
Etymology
From Late Latin angelus, from Ancient Greek ??????? (ángelos).
Noun
angle m (oblique plural angles, nominative singular angles, nominative plural angle)
- angel (biblical being)
Descendants
- Middle French: ange, angele, aingle, engle, angle, angre
- French: ange
- Haitian Creole: zanj
- Norman: aunge
- French: ange
- Picard: anche
- Walloon: andje
- ? Middle English: aungel, engel, angel, ængel, aungil, aungell, angell, angyl, angyll, angylle, awngel, enngell
- English: angel (see there for further descendants)
- Scots: angel, aungel
Pennsylvania German
Etymology
Compare German angeln, English angle.
Verb
angle
- to fish, angle
angle From the web:
- what angle is 180 degrees
- what angle is the earth tilted at
- what angle is 90 degrees
- what angle is a triangle
- what angles can form a triangle
- what angles are congruent
- what angle for incline bench
- what angle is 154 degrees
you may also like
- incline vs angle
- care vs keeping
- roar vs whoop
- commanding vs dogmatic
- plucky vs cocky
- germkiller vs bactericide
- nonexistence vs scantiness
- bend vs tense
- vagary vs fad
- rut vs sink
- pest vs annoyance
- below vs downward
- discern vs know
- rig vs suit
- course vs pathway
- embarrassment vs offend
- thought vs impression
- hideous vs unendurable
- beaming vs refulgence
- stateliness vs celebrity