different between imprecation vs curse
imprecation
English
Etymology
From Latin imprec?ti? (“calling down of curses”), from imprecor (“call down, invoke”), from in- (“towards”) + precor (“pray”).
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /??m.p???ke?.??n/, /??m.p???ke?.??n/
- Rhymes: -e???n
Noun
imprecation (countable and uncountable, plural imprecations)
- The act of imprecating, or invoking evil upon someone; a prayer that a curse or calamity may befall someone.
- 1893, Stephen Crane, Maggie, Girl of the Streets, ch. 10:
- Her son turned to look at her as she reeled and swayed in the middle of the room, her fierce face convulsed with passion, her blotched arms raised high in imprecation. "May Gawd curse her forever," she shrieked.
- 1893, Stephen Crane, Maggie, Girl of the Streets, ch. 10:
- A curse.
- 1839, Charles Dickens, Oliver Twist, ch. 3:
- Mr. Gamfield growled a fierce imprecation on the donkey generally, but more particularly on his eyes; and, running after him, bestowed a blow on his head.
- 1847, Emily Brontë, Wuthering Heights, chapter V:
- He drank the spirits and impatiently bade us go; terminating his command with a sequel of horrid imprecations too bad to repeat or remember.
- 1839, Charles Dickens, Oliver Twist, ch. 3:
Related terms
Translations
See also
- Article on “imprecation” on Wordmall
Anagrams
- reimpaction
imprecation From the web:
- imprecation meaning
- what does implication mean
- what is imprecation prayer
- what does imprecation
- what do imprecation mean
- what does implication mean in english
- what does implication mean in latin
- what does implication mean in literature
curse
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /k??s/
- (General American) IPA(key): /k?s/
- Rhymes: -??(?)s
Etymology 1
From Middle English curse, kors, cors, curs, from Old English cors, curs (“curse”), of unknown origin.
Noun
curse (plural curses)
- A supernatural detriment or hindrance; a bane.
- A prayer or imprecation that harm may befall someone.
- The cause of great harm, evil, or misfortune; that which brings evil or severe affliction; torment.
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- The common curse of mankind, folly and ignorance ...
- 1602, William Shakespeare, Toilus and Cressida, Act II, sc. 3:
- A vulgar epithet.
- (slang, dated, derogatory, usually with "the") A woman's menses.
Derived terms
- curse of Scotland
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
- This translation table is meant for translations approximating the derogatory or strongly negative nature of this term in English. For standard translations, see the translation table at menstruation.
Etymology 2
From Middle English cursen, corsen, coursen, from Old English corsian, cursian (“to curse”), from the noun (see above).
Verb
curse (third-person singular simple present curses, present participle cursing, simple past and past participle cursed or (archaic) curst)
- (transitive) To place a curse upon (a person or object).
- Captain Edward Carlisle […] felt a curious sensation of helplessness seize upon him as he met her steady gaze, […] ; he could not tell what this prisoner might do. He cursed the fate which had assigned such a duty, cursed especially that fate which forced a gallant soldier to meet so superb a woman as this under handicap so hard.
- To call upon divine or supernatural power to send injury upon; to imprecate evil upon; to execrate.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- Thou shalt not […] curse the ruler of thy people.
- 1611, Bible (King James Version), Exodus xxii. 28
- (transitive) To speak or shout a vulgar curse or epithet.
- (intransitive) To use offensive or morally inappropriate language.
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- Then began he to curse and to swear.
- Synonym: swear
- 1611, Bible (King James Version), Matthew xxi. 74
- To bring great evil upon; to be the cause of serious harm or unhappiness to; to furnish with that which will be a cause of deep trouble; to afflict or injure grievously; to harass or torment.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
- On impious realms and barbarous kings impose / Thy plagues, and curse 'em with such sons as those.
- 1703, Alexander Pope, Thebais
Antonyms
- bless
Derived terms
Descendants
- Sranan Tongo: kosi
Translations
Anagrams
- Cruse, Cures, Sucre, crues, cruse, cuers, cures, ecrus, sucre
Latin
Participle
curse
- vocative masculine singular of cursus
Portuguese
Verb
curse
- first-person singular (eu) present subjunctive of cursar
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of cursar
- third-person singular (você) affirmative imperative of cursar
- third-person singular (você) negative imperative of cursar
Romanian
Noun
curse f pl
- plural of curs?
Spanish
Verb
curse
- Formal second-person singular (usted) imperative form of cursar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of cursar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of cursar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of cursar.
curse From the web:
- what curse words are in the bible
- what curse words are allowed on tv
- what curse killed bellatrix
- what curse words are allowed on youtube
- what curse does meliodas have
- what curse killed sirius black
- what curse did george take
- what curse killed remus lupin
Share
Tweet
+1
Share
Pin
Like
Send
Share
you may also like
- imprecation vs curse
- psychoanalyzer vs psychoanalyser
- psychoanalysers vs psychoanalyzers
- analyzers vs analysers
- solvent vs defatted
- assiduous vs indefatigable
- efficiently vs indefatigable
- unremitting vs indefatigable
- indefatigable vs taxonomy
- defatigable vs taxonomy
- relentless vs indefatigable
- defatigation vs taxonomy
- indefatigability vs taxonomy
- defat vs defeat
- aggroupment vs taxonomy
- aggroupments vs agroupments
- terms vs aggrouped
- terms vs aggrouping
- predetermined vs predeterminedness
- principalities vs powers