different between impersonal vs just
impersonal
English
Etymology
From French impersonnel, from Latin impers?n?lis, from im- (“not”) + pers?n?lis (“personal”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /?m?p?s?n?l/
Adjective
impersonal (comparative more impersonal, superlative most impersonal)
- Not personal; not representing a person; not having personality.
- 1853, James Stephen, On Desultory and Systematic Reading: A Lecture
- The great tragedians of Greece reveal to us their people's exquisite sense of beauty, and their faith in an awful, an almighty, but an impersonal power, called Fate
- 1853, James Stephen, On Desultory and Systematic Reading: A Lecture
- Lacking warmth or emotion; cold.
- (grammar, of a verb or other word) Not having a subject, or having a third person pronoun without an antecedent.
- Synonyms: monopersonal, unipersonal
Derived terms
- impersonal verb
Related terms
- personal
Translations
Noun
impersonal (plural impersonals)
- (grammar) An impersonal word or construct.
Anagrams
- mailperson, prolamines
Catalan
Etymology
From Latin impers?n?lis.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /im.p??.so?nal/
- (Central) IPA(key): /im.p?r.su?nal/
- (Valencian) IPA(key): /im.pe?.so?nal/
- Rhymes: -al
Adjective
impersonal (masculine and feminine plural impersonals)
- impersonal (not representing a person)
- Antonym: personal
- (grammar) impersonal (not having a subject)
Derived terms
- impersonalitat
- impersonalitzar
- impersonalment
Further reading
- “impersonal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “impersonal” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “impersonal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “impersonal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Old French
Adjective
impersonal m (oblique and nominative feminine singular impersonale)
- (grammar) impersonal
Romanian
Etymology
From French impersonnel, from Latin impersonalis.
Adjective
impersonal m or n (feminine singular impersonal?, masculine plural impersonali, feminine and neuter plural impersonale)
- impersonal
Declension
Spanish
Etymology
From Latin impers?n?lis.
Pronunciation
- IPA(key): /impe?so?nal/, [?m.pe?.so?nal]
Adjective
impersonal (plural impersonales)
- impersonal (not representing a person)
- Antonym: personal
- (grammar) impersonal (not having a subject)
Derived terms
- impersonalidad
- impersonalizar
- impersonalmente
Further reading
- “impersonal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
impersonal From the web:
- what impersonal mean
- what's impersonal communication
- what's impersonal account
- what's impersonal se
- what impersonal subject
- what impersonal tone
- impersonality what does it mean
- what are impersonal expressions
just
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /d???st/
- Rhymes: -?st
Etymology 1
From Middle English juste, from Old French juste, from Latin i?stus (“just, lawful, rightful, true, due, proper, moderate”), from Proto-Italic *jowestos, related to Latin i?s (“law, right”); ultimately from Proto-Indo-European *h?yew-. Compare Scots juist (“just”), Saterland Frisian juust (“just”), West Frisian just (“just”), Dutch juist (“just”), German Low German jüst (“jüst”), German just (“just”), Danish just (“just”), Swedish just (“just”). Doublet of giusto.
Alternative forms
- jes, jes', jest, jist, jus'
Adjective
just (comparative juster or more just, superlative justest or most just)
- Factually right, correct; factual.
- It is a just assessment of the facts.
- Rationally right, correct.
- Morally right; upright, righteous, equitable; fair.
- It looks like a just solution at first glance.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 1, Act, Scene ,[1]
- My lord, we know your grace to be a man
- Just and upright.
- 1611, King James Version of the Bible, Colossians 4:1,[2]
- Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
- 1901, H. G. Wells, The First Men in the Moon, Chapter 23,[3]
- Looking back over my previously written account of these things, I must insist that I have been altogether juster to Cavor than he has been to me.
- Proper, adequate.
Synonyms
- right, correct
- righteous, equitable
- proper, adequate
Antonyms
- unjust
Derived terms
- justly
- justness
- sleep of the just
Related terms
- justice
Translations
Adverb
just (not comparable)
- Only, simply, merely.
- (sentence adverb) Used to reduce the force of an imperative; simply.
- Used to convey a less serious or formal tone
- Used to show humility.
- (degree) absolutely, positively
- Moments ago, recently.
- By a narrow margin; closely; nearly.
- Exactly, precisely, perfectly.
- And having just enough, not covet more.
Synonyms
- (only): merely, simply; see also Thesaurus:merely
- (recently): freshly, lately, newly
- (by a narrow margin): barely, hardly, scarcely; see also Thesaurus:slightly
- (exactly): on the dot, smack-dab; see also Thesaurus:exactly
Derived terms
Translations
Interjection
just
- (slang) Expressing dismay or discontent.
Etymology 2
Variation of joust, presumably ultimately from Latin iuxta (“near, besides”).
Noun
just (plural justs)
- A joust, tournament.
Verb
just (third-person singular simple present justs, present participle justing, simple past and past participle justed)
- To joust, fight a tournament.
- (Can we find and add a quotation of Fairfax to this entry?)
Translations
References
- just in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- just in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- UJTs, juts
Catalan
Etymology
From Old Occitan, from Latin i?stus, j?stus, from Proto-Italic *jowestos, from Proto-Indo-European *h?yew-.
Pronunciation
- (Balearic, Central) IPA(key): /??ust/
- (Valencian) IPA(key): /?d??ust/
Adjective
just (feminine justa, masculine plural justs or justos, feminine plural justes)
- fair; just
- Antonym: injust
- perfect, almost perfect
Derived terms
- justament
- justesa
- preu just
- tot just
Related terms
- injust
- injustícia
- justícia
Adverb
just
- justly
Further reading
- “just” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “just” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “just” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “just” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Estonian
Etymology
From Middle Low German just or Swedish just. Possibly from German just. See also justament
Adverb
just
- exactly, precisely, just
- Sa tulid just parajal ajal.
- You came just at the right time.
- Sa tulid just parajal ajal.
- recently, just now, just
- Ma jõudsin just koju.
- I just got home.
- Ma jõudsin just koju.
- really (softens what has been said)
- Ta pole just töökas mees.
- He isn't much of a worker.
- Ta pole just töökas mees.
Finnish
Etymology
Borrowed from Swedish just.
Pronunciation
- IPA(key): /?just/, [?jus?t?]
- Rhymes: -ust
- Syllabification: just
Adverb
just
- (colloquial, dialectal) just, exactly, precisely, perfectly
- (colloquial) recently, just now
Interjection
just
- (colloquial) I see, uh-huh, oh well
Synonyms
both:
- aivan
- juuri
- justiin
- justiinsa
- justsa
adverb:
- ihan
- tarkalleen
- täsmälleen
Friulian
Etymology
From Latin i?stus, j?stus.
Adjective
just
- just, right, correct, proper
- exact
- adequate
- apt
Derived terms
- justeapont
- justeben
Related terms
- justâ
- juste
- justece
- justificâ
- justizie
German
Etymology
Latin i?ste, i?stus
Pronunciation
- IPA(key): /j?st/
Adverb
just
- (solemn) just
- Synonyms: gerade, (archaic) justament
Further reading
- “just” in Duden online
- “just” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Latvian
Pronunciation
- IPA(key): [just]
Verb
just (tr., 1st conj., pres. j?tu, j?ti, j?t, past jutu)
- to feel (to perceive with one's sense organs)
- to sense
- to palp
- to have a sensation
Conjugation
Derived terms
- prefixed verbs:
- izjust
- pajust
- sajust
- other derived terms:
- justies
Old French
Verb
just
- third-person singular past historic of gesir
Romanian
Etymology
Borrowed from French juste, Latin j?stus, i?stus.
Pronunciation
- IPA(key): /?ust/
Adjective
just m or n (feminine singular just?, masculine plural ju?ti, feminine and neuter plural juste)
- just, correct
Synonyms
- drept, adev?rat, echitabil
Swedish
Pronunciation
Adverb
just (not comparable)
- just; quite recently; only moments ago
- just; only, simply
- exactly, precisely
- Just nu
- Right now (At this precise moment)
- Det var just vad jag ville ha!
- That's exactly what I wanted!
- Just nu
just From the web:
- what just happened
- what just flew over me
- what just happened meme
- what just dance has rasputin
- what just happened movie
- what just happened gif
- what just happened near me
- what justice league member are you
you may also like
- impersonal vs just
- glitter vs radiation
- disgust vs dishearten
- conversational vs slang
- propagate vs garden
- travelling vs vagrant
- indication vs report
- bespangled vs tinsel
- unimpeachable vs sacred
- giddiness vs flippancy
- stimulation vs annoyance
- training vs pedagogy
- tribulation vs vexation
- top vs capital
- imaginary vs conditional
- salmagundi vs mishmash
- purchasing vs customers
- offering vs overture
- cruelty vs anguish
- motion vs wave