different between idiom vs talk
idiom
- For Wiktionary's handling of idioms, see Wiktionary:Idioms
English
Etymology
From Middle French idiome, and its source, Late Latin idioma, from Ancient Greek ?????? (idí?ma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”), from ????????? (idioûsthai, “to make one's own, appropriate to oneself”), from ????? (ídios, “one's own, pertaining to oneself, private, personal, peculiar, separate”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /??d??m/
Noun
idiom (countable and uncountable, plural idioms or idiomata)
- A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, person, or group of people.
- Synonyms: idiomaticness, idiomaticity
- A language or language variety; specifically, a restricted dialect used in a given historical period, context etc.
- 2010, Christopher Hitchens, "The Other L-Word", Vanity Fair, 13 Jan 2010:
- Many parents and teachers have become irritated to the point of distraction at the way the weed-style growth of "like" has spread through the idiom of the young.
- 2010, Christopher Hitchens, "The Other L-Word", Vanity Fair, 13 Jan 2010:
- An established expression whose meaning may not be not deducible from the literal meanings of its component words, often peculiar to a given language.
- 2008, Patricia Hampl, “You’re History”, in Patricia Hampl and Elaine Tyler May (editors), Tell Me True: Memoir, History, and Writing a Life, Minnesota Historical Society, ?ISBN, page 134:
- You’re history, we say […] . Surely it is an American idiom. Impossible to imagine a postwar European saying, “You’re history. . . . That’s history,” meaning fuhgeddaboudit, pal.
- 2008, Patricia Hampl, “You’re History”, in Patricia Hampl and Elaine Tyler May (editors), Tell Me True: Memoir, History, and Writing a Life, Minnesota Historical Society, ?ISBN, page 134:
- An artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style.
- (programming) A programming construct or phraseology that is characteristic of the language.
Synonyms
- (language variety): dialect (loosely), language (loosely), languoid, lect, vernacular (loosely)
- (phrase): expression (loosely), form of words (loosely), idiotism, locution (loosely), phrase (loosely)
Derived terms
Related terms
- idiolect
- idiosyncratic
- idiot
Translations
See also
- Category:Idioms by language
Further reading
- American idioms - a comprehensive list of idioms, browsable through alphabetical links. Includes parts of speech, definitions and example sentences.
- English and American Idioms - RSS subscription channel
- Glossary of Linguistics
- Today's English Idioms at GoEnglish.com
- idiom in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- idiom in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- imido, imido-, modii
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [??d?jom]
- Hyphenation: idiom
Noun
idiom m inan
- idiom (established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words)
- 1972, Nový orient:
- P?ed b?žným „Nashledanou", které Peršané vyjad?ují slovy „nech? je B?h vaším opatrovníkem", dáme p?ednost idiomu „vaše laskavost nebo pozornost je (byla) nesmírná" nebo „nech? se vysoká laskavost nezmenší" ...
- 1985, Studie a práce linguistické:
- Stejn? málo významné byly pro IF pokusy p?iblížit význam idiom? ve vágních pojmech p?enesenosti, obraznosti, pr?hlednosti apod.
- 1996, ?asopis pro moderní filologii:
- Trochu konzervativní ?eský uživatel Schemannova slovníku bude možná zpo?átku postrádat u n?kterých idiom? jejich vysv?tlení, jak byl zvyklý kup?íkladu z dosud (do r. 1993) nejobsažn?jšího slovníku tohoto typu ...
- 2005, Zden?k St?íbrný, Proud ?asu:
- Vyjád?il to p?kným anglickým idiomem „They have added insult to your injury“.
- 2014, František ?ermák, Jazyk a slovník. Vybrané lingvistické studie:
- U idiom? pak m?žeme postulovat existenci p?edevším po?etných sekundárních symbol? (otev?ená hlava), pop?. ikon? (kamenný obli?ej), mén? ?asto však už sekundárních index? (co do, kór když).
- 1972, Nový orient:
Declension
Further reading
- idiom in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- idiom in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
- idiom in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
- idiom in Nový encyklopedický slovník ?eštiny, czechency.org
- ?eská frazeologie, Naše ?e? (1984)
Indonesian
Etymology
From Dutch idioom.
Noun
idiom (first-person possessive idiomku, second-person possessive idiommu, third-person possessive idiomnya)
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (rare, dated) idiom (language or language variety)
Further reading
- “idiom” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?id.j?m/
Noun
idiom m inan
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (rare, dated) idiom (language or language variety)
Declension
Romanian
Etymology
From French idiome
Noun
idiom n (plural idiomuri)
- idiom
Declension
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /id?o?m/
- Hyphenation: i?di?om
Noun
idì?m m (Cyrillic spelling ??????)
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (linguistics) idiom (language or language variety)
Declension
idiom From the web:
- what idiom means
- what idiomatic means
- what idioms did shakespeare invent
- what idiomatic expression
- what idioms provide in communication
- what idiomatic expression means
talk
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /t??k/
- (US) IPA(key): /t?k/
- (w:cot–caught merger, w:northern cities vowel shift) IPA(key): /t?k/, /tä?k/
- (General Australian, General New Zealand) IPA(key): /to?k/
- Rhymes: -??k
- Homophones: torc, torq, torque (non-rhotic accents only), tock (in accents with the cot-caught merger)
Etymology 1
From Middle English talken, talkien, from Old English tealcian (“to talk, chat”), from Proto-Germanic *talk?n? (“to talk, chatter”), frequentative form of Proto-Germanic *tal?n? (“to count, recount, tell”), from Proto-Indo-European *dol-, *del- (“to aim, calculate, adjust, count”), equivalent to tell +? -k. Cognate with Scots talk (“to talk”), Low German taalken (“to talk”). Related also to Danish tale (“to talk, speak”), Swedish tala (“to talk, speak, say, chatter”), Icelandic tala (“to talk”), Old English talian (“to count, calculate, reckon, account, consider, think, esteem, value; argue; tell, relate; impute, assign”). More at tale. Despite the surface similarity, unrelated to Proto-Indo-European *telk?- (“to talk”), which is the source of loquacious.
Alternative forms
- taulke (obsolete)
Verb
talk (third-person singular simple present talks, present participle talking, simple past and past participle talked)
- (intransitive) To communicate, usually by means of speech.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- Let’s go to my office and talk. ? I like to talk with you, Ms. Weaver.
- Let’s go to my office and talk. ? I like to talk with you, Ms. Weaver.
- 2016, VOA Learning English (public domain)
- (transitive, informal) To discuss; to talk about.
- (transitive) To speak (a certain language).
- (transitive, informal, chiefly used in progressive tenses) Used to emphasise the importance, size, complexity etc. of the thing mentioned.
- (intransitive, slang) To confess, especially implicating others.
- (intransitive) To criticize someone for something of which one is guilty oneself.
- (intransitive) To gossip; to create scandal.
- (informal, chiefly used in progressive tenses) To influence someone to express something, especially a particular stance or viewpoint or in a particular manner.
Conjugation
See also: talkest, talketh
Synonyms
- See also Thesaurus:talk
Coordinate terms
- listen
Derived terms
Translations
Etymology 2
From Middle English talk, talke (“conversation; discourse”), from the verb (see above).
Noun
talk (countable and uncountable, plural talks)
- A conversation or discussion; usually serious, but informal.
- A lecture.
- (uncountable) Gossip; rumour.
- (preceded by the; often qualified by a following of) A major topic of social discussion.
- (preceded by the) A customary conversation by parent(s) or guardian(s) with their (often teenaged) child about a reality of life; in particular:
- A customary conversation in which parent(s) explain sexual intercourse to their child.
- Have you had the talk with Jay yet?
- (US) A customary conversation in which the parent(s) of a black child explain the racism and violence they may face, especially when interacting with police, and strategies to manage it.
- 2012, Crystal McCrary, Inspiration: Profiles of Black Women Changing Our World ?ISBN:
- Later, I made sure to have the talk with my son about being a black boy, […]
- 2016, Jim Wallis, America's Original Sin: Racism, White Privilege, and the Bridge ?ISBN:
- The Talk
All the black parents I have ever spoken to have had “the talk” with their sons and daughters. “The talk” is a conversation about how to behave and not to behave with police.
- The Talk
- 2016, Stuart Scott, Larry Platt, Every Day I Fight ?ISBN, page 36:
- Now, I was a black man in the South, and my folks had had “the talk” with me. No, not the one about the birds and bees. This one is about the black man and the police.
- 2012, Crystal McCrary, Inspiration: Profiles of Black Women Changing Our World ?ISBN:
- A customary conversation in which parent(s) explain sexual intercourse to their child.
- (uncountable, not preceded by an article) Empty boasting, promises or claims.
- (usually in the plural) Meeting to discuss a particular matter.
- The leaders of the G8 nations are currently in talks over nuclear weapons.
Synonyms
- See also Thesaurus:talk
- (meeting): conference, debate, discussion, meeting
Derived terms
Translations
Related terms
Pages starting with “talk”.
Danish
Etymology
Via French talc or German Talk, from Persian ???? (talq).
Pronunciation
- IPA(key): /talk/, [t?al???]
Noun
talk c (singular definite talken, not used in plural form)
- talc (a soft, fine-grained mineral used in talcum powder)
Related terms
- talkum
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Noun
talk m (uncountable)
- talc (soft, fine-grained mineral used in talcum powder)
Etymology 2
From Middle Dutch talch, from Old Dutch *talg, from Proto-Germanic *talgaz. More at English tallow.
Noun
talk c (uncountable)
- Alternative form of talg (“tallow”)
Anagrams
- kalt
Polish
Noun
talk m inan
- talc (a soft, fine-grained mineral used in talcum powder)
Declension
Swedish
Noun
talk c
- talc (a soft, fine-grained mineral used in talcum powder)
Declension
talk From the web:
- what talk about
- what talk show was sharon osbourne on
- what talk about with a boy
- what talk about with your crush
- what talk show is adrienne bailon on
- what talks a lot
- what talk about with a girl
- what talk show was sherri shepherd on
you may also like
- idiom vs talk
- subversion vs extinction
- stir vs persuade
- split vs disunion
- pernicious vs prejudicial
- unobstructedly vs largely
- alienate vs repel
- inform vs jabber
- scoot vs spin
- jeer vs banter
- issue vs snarl
- league vs consolidation
- patience vs toleration
- unexpected vs rugged
- trudge vs stir
- open vs unsullied
- accede vs coincide
- associate vs promoter
- trouble vs haunt
- disquiet vs agitate