different between idiom vs literal
idiom
- For Wiktionary's handling of idioms, see Wiktionary:Idioms
English
Etymology
From Middle French idiome, and its source, Late Latin idioma, from Ancient Greek ?????? (idí?ma, “a peculiarity, property, a peculiar phraseology, idiom”), from ????????? (idioûsthai, “to make one's own, appropriate to oneself”), from ????? (ídios, “one's own, pertaining to oneself, private, personal, peculiar, separate”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /??d??m/
Noun
idiom (countable and uncountable, plural idioms or idiomata)
- A manner of speaking, a mode of expression peculiar to a language, person, or group of people.
- Synonyms: idiomaticness, idiomaticity
- A language or language variety; specifically, a restricted dialect used in a given historical period, context etc.
- 2010, Christopher Hitchens, "The Other L-Word", Vanity Fair, 13 Jan 2010:
- Many parents and teachers have become irritated to the point of distraction at the way the weed-style growth of "like" has spread through the idiom of the young.
- 2010, Christopher Hitchens, "The Other L-Word", Vanity Fair, 13 Jan 2010:
- An established expression whose meaning may not be not deducible from the literal meanings of its component words, often peculiar to a given language.
- 2008, Patricia Hampl, “You’re History”, in Patricia Hampl and Elaine Tyler May (editors), Tell Me True: Memoir, History, and Writing a Life, Minnesota Historical Society, ?ISBN, page 134:
- You’re history, we say […] . Surely it is an American idiom. Impossible to imagine a postwar European saying, “You’re history. . . . That’s history,” meaning fuhgeddaboudit, pal.
- 2008, Patricia Hampl, “You’re History”, in Patricia Hampl and Elaine Tyler May (editors), Tell Me True: Memoir, History, and Writing a Life, Minnesota Historical Society, ?ISBN, page 134:
- An artistic style (for example, in art, architecture, or music); an instance of such a style.
- (programming) A programming construct or phraseology that is characteristic of the language.
Synonyms
- (language variety): dialect (loosely), language (loosely), languoid, lect, vernacular (loosely)
- (phrase): expression (loosely), form of words (loosely), idiotism, locution (loosely), phrase (loosely)
Derived terms
Related terms
- idiolect
- idiosyncratic
- idiot
Translations
See also
- Category:Idioms by language
Further reading
- American idioms - a comprehensive list of idioms, browsable through alphabetical links. Includes parts of speech, definitions and example sentences.
- English and American Idioms - RSS subscription channel
- Glossary of Linguistics
- Today's English Idioms at GoEnglish.com
- idiom in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- idiom in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- imido, imido-, modii
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [??d?jom]
- Hyphenation: idiom
Noun
idiom m inan
- idiom (established expression whose meaning is not deducible from the literal meanings of its component words)
- 1972, Nový orient:
- P?ed b?žným „Nashledanou", které Peršané vyjad?ují slovy „nech? je B?h vaším opatrovníkem", dáme p?ednost idiomu „vaše laskavost nebo pozornost je (byla) nesmírná" nebo „nech? se vysoká laskavost nezmenší" ...
- 1985, Studie a práce linguistické:
- Stejn? málo významné byly pro IF pokusy p?iblížit význam idiom? ve vágních pojmech p?enesenosti, obraznosti, pr?hlednosti apod.
- 1996, ?asopis pro moderní filologii:
- Trochu konzervativní ?eský uživatel Schemannova slovníku bude možná zpo?átku postrádat u n?kterých idiom? jejich vysv?tlení, jak byl zvyklý kup?íkladu z dosud (do r. 1993) nejobsažn?jšího slovníku tohoto typu ...
- 2005, Zden?k St?íbrný, Proud ?asu:
- Vyjád?il to p?kným anglickým idiomem „They have added insult to your injury“.
- 2014, František ?ermák, Jazyk a slovník. Vybrané lingvistické studie:
- U idiom? pak m?žeme postulovat existenci p?edevším po?etných sekundárních symbol? (otev?ená hlava), pop?. ikon? (kamenný obli?ej), mén? ?asto však už sekundárních index? (co do, kór když).
- 1972, Nový orient:
Declension
Further reading
- idiom in P?íru?ní slovník jazyka ?eského, 1935–1957
- idiom in Slovník spisovného jazyka ?eského, 1960–1971, 1989
- idiom in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
- idiom in Nový encyklopedický slovník ?eštiny, czechency.org
- ?eská frazeologie, Naše ?e? (1984)
Indonesian
Etymology
From Dutch idioom.
Noun
idiom (first-person possessive idiomku, second-person possessive idiommu, third-person possessive idiomnya)
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (rare, dated) idiom (language or language variety)
Further reading
- “idiom” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /?id.j?m/
Noun
idiom m inan
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (rare, dated) idiom (language or language variety)
Declension
Romanian
Etymology
From French idiome
Noun
idiom n (plural idiomuri)
- idiom
Declension
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /id?o?m/
- Hyphenation: i?di?om
Noun
idì?m m (Cyrillic spelling ??????)
- idiom (idiomatic expression)
- idiom (artistic style)
- (linguistics) idiom (language or language variety)
Declension
idiom From the web:
- what idiom means
- what idiomatic means
- what idioms did shakespeare invent
- what idiomatic expression
- what idioms provide in communication
- what idiomatic expression means
literal
English
Alternative forms
- litteral (obsolete)
Etymology
Borrowed from Old French literal, from Late Latin litteralis, also literalis (“of or pertaining to letters or to writing”), from Latin littera, litera (“a letter”); see letter.
Pronunciation
- IPA(key): /?l?t(?)??l/
- Homophone: littoral
Adjective
literal (comparative more literal, superlative most literal)
- Exactly as stated; read or understood without additional interpretation; according to the letter or verbal expression; real; not figurative or metaphorical.
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- a middle course between the rigour of literal translations and the liberty of paraphrasts
- 1594, Richard Hooker, Of the Lawes of Ecclesiastical Politie
- Following the letter or exact words; not free; not taking liberties.
- (uncommon) Consisting of, or expressed by, letters.
- (of a person) Giving a strict or literal construction; unimaginative; matter-of-fact.
- (proscribed) Used non-literally as an intensifier; see literally for usage notes.
Antonyms
- (exactly as stated): figurative, metaphorical
Derived terms
Related terms
- letter
- literacy
- literary
- literate
- literature
Translations
Noun
literal (plural literals)
- (epigraphy, typography) A misprint (or occasionally a scribal error) that affects a letter.
- Synonym: typo
- (programming) A value, as opposed to an identifier, written into the source code of a computer program.
- Synonym: literal constant
- (logic) A propositional variable or the negation of a propositional variable. Wp
Translations
See also
- constant
- prime formula
References
Further reading
- literal in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
- literal in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911.
Anagrams
- tallier
Catalan
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal (masculine and feminine plural literals)
- literal
Derived terms
- literalment
Related terms
- lletra
Further reading
- “literal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal m or f (plural literais)
- literal
Derived terms
- literalmente
Related terms
- letra
Further reading
- “literal” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
German
Pronunciation
- IPA(key): /?l?t???a?l/
- Rhymes: -a?l
Adjective
literal (comparative literaler, superlative am literalsten)
- (of cultures, etc., not of individuals) literate
Declension
See also
- schreibkundig
Indonesian
Etymology
From English literal, from Old French literal, from Late Latin litteralis, also literalis (“of or pertaining to letters or to writing”), from Latin littera, litera (“a letter”).
Pronunciation
- IPA(key): [lit??ral]
- Hyphenation: li?tê?ral
Adjective
literal
- literal.
- Synonym: harfiah
Further reading
- “literal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, 2016.
Old French
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal m (oblique and nominative feminine singular literale)
- literal (exactly as stated)
- literal (relating to or composed of letters)
Descendants
- English: literal
- French: littéral
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Pronunciation
Adjective
literal m or f (plural literais, comparable)
- literal (understood exactly as written, without additional interpretation)
Derived terms
- literalmente
Noun
literal m (plural literais)
- (programming) literal (value written in the source code)
Related terms
- letra
- letrado
- literatura
Further reading
- “literal” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Romanian
Etymology
From French littéral, from Latin litteralis.
Adjective
literal m or n (feminine singular literal?, masculine plural literali, feminine and neuter plural literale)
- literal
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin litter?lis.
Adjective
literal (plural literales)
- literal
Derived terms
- literalmente
Related terms
- letra
Further reading
- “literal” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
literal From the web:
- what literally means
- what literally fueled the industrial revolution
- what literal language
- what literary device
- what literally is the white man’s burden
- what literally is the valley of the ashes
- what literally happened in the bee movie
- what literally happened
you may also like
- idiom vs literal
- literal vs idiomatic
- literal vs fanciful
- bullet vs literal
- literal vs configurative
- literal vs interpret
- literal vs inferred
- literal vs morning
- rational vs literal
- literal vs metaphors
- reflective vs sentimental
- sensual vs sentimental
- sentimental vs fervent
- rational vs sentimental
- sentient vs sentimental
- sentimental vs joyous
- perceptual vs sentimental
- sentimental vs bitter
- thoughtful vs sentimental
- wild vs sentimental