different between hold vs aver
hold
English
Pronunciation
- (Received Pronunciation) enPR: h?ld, IPA(key): /h??ld/, [h???d]
- (General American) enPR: h?ld, IPA(key): /ho?ld/, [ho??d]
- Homophone: holed
- Rhymes: -??ld
Etymology 1
From Middle English holden, from Old English healdan, from Proto-Germanic *haldan? (“to tend, herd”), maybe from Proto-Indo-European *kel- (“to drive”) (compare Latin celer (“quick”), Tocharian B kälts (“to goad, drive”), Ancient Greek ????? (kéll?, “to drive”), Sanskrit ????? (kaláyati, “he impels”)). Cognate to West Frisian hâlde, Low German holden, holen, Dutch houden, German halten, Danish and Norwegian Bokmål holde, Norwegian Nynorsk halda.
Verb
hold (third-person singular simple present holds, present participle holding, simple past held, past participle held or (archaic) holden)
- (transitive) To grasp or grip.
- (transitive) To contain or store.
- (heading) To maintain or keep to a position or state.
- (transitive) To have and keep possession of something.
- (transitive) To reserve.
- (transitive) To cause to wait or delay.
- (transitive) To detain.
- (intransitive, copulative) To be or remain valid; to apply (usually in the third person).
- The rule holds in land as well as all other commodities.
- (intransitive, copulative) To keep oneself in a particular state.
- (transitive) To impose restraint upon; to limit in motion or action; to bind legally or morally; to confine; to restrain.
- 1646, Richard Crashaw, Vpon the Death of Mr. Herrys
- Death! what do'st? O, hold thy blow.
- 1646, Richard Crashaw, Vpon the Death of Mr. Herrys
- (transitive) To bear, carry, or manage.
- (intransitive, chiefly imperative) Not to move; to halt; to stop.
- (intransitive) Not to give way; not to part or become separated; to remain unbroken or unsubdued.
- To remain continent; to control an excretory bodily function.
- (transitive) To have and keep possession of something.
- (heading) To maintain or keep to particular opinions, promises, actions.
- (transitive) To maintain, to consider, to opine.
- 1776, Thomas Jefferson et al., United States Declaration of Independence:
- We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.
- 1776, Thomas Jefferson et al., United States Declaration of Independence:
- (transitive) To bind (someone) to a consequence of his or her actions.
- To maintain in being or action; to carry on; to prosecute, as a course of conduct or an argument; to continue; to sustain.
- Hold not thy peace, and be not still.
- To accept, as an opinion; to be the adherent of, openly or privately; to persist in, as a purpose; to maintain; to sustain.
- Stand fast and hold the traditions which ye have been taught.
- (archaic) To restrain oneself; to refrain; to hold back.
- (transitive) To maintain, to consider, to opine.
- (tennis, transitive, intransitive) To win one's own service game.
- To take place, to occur.
- 1824, James Hogg, The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner, Oxford 2010, p. 9:
- He came into the hall where the wedding-festival had held […].
- 1824, James Hogg, The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner, Oxford 2010, p. 9:
- To organise an event or meeting (usually in passive voice).
- (archaic) To derive right or title.
- 1665, John Dryden, The Indian Emperour
- My crown is absolute, and holds of none.
- 1817, William Hazlitt, The Round Table
- His imagination holds immediately from nature.
- 1665, John Dryden, The Indian Emperour
- (imperative) In a food or drink order at an informal restaurant etc., requesting that a component normally included in that order be omitted.
- (slang, intransitive) To be in possession of illicit drugs for sale.
- 1933, Goat Laven, Rough Stuff: The Life Story of a Gangster (page 122)
- […] first thing clients would say to me would be 'Are you holding?' I'd say yes if we had our supply and no if it was dangerous.
- 1933, Goat Laven, Rough Stuff: The Life Story of a Gangster (page 122)
Synonyms
- (grasp or grip): clasp, grasp, grip; See also Thesaurus:grasp
- (have and keep possession of something): own; See also Thesaurus:possess
- (not to move): See also Thesaurus:stop
- (not to give way): See also Thesaurus:persevere
- (restrain oneself): See also Thesaurus:desist
- (take place): happen; See also Thesaurus:happen
Antonyms
- release
Derived terms
Translations
Noun
hold (plural holds)
- A grasp or grip.
- Keep a firm hold on the handlebars.
- An act or instance of holding.
- Can I have a hold of the baby?
- A place where animals are held for safety
- An order that something is to be reserved or delayed, limiting or preventing how it can be dealt with.
- Senator X placed a hold on the bill, then went to the library and placed a hold on a book.
- 2008, R. Michael Gordon, The Space Shuttle Program: How NASA Lost Its Way (page 98)
- Because there were no “launch commit criteria” regarding surface booster temperatures that might cause a hold on the launch, the ice team did not report the temperatures to the launch controllers.
- Something reserved or kept.
- We have a hold here for you.
- Power over someone or something.
- The ability to persist.
- The property of maintaining the shape of styled hair.
- (wrestling) A position or grip used to control the opponent.
- He got him in a tight hold and pinned him to the mat.
- (exercise) An exercise involving holding a position for a set time
- (gambling) The percentage the house wins on a gamble, the house or bookmaker's hold.
- The House Hold on the game is 10,000, this is the amount of decision or risk the house wishes to assume.
- (gambling) The wager amount, the total hold.
- As of Monday night the total Melbourne Cup hold was $848,015
- (tennis) An instance of holding one's service game, as opposed to being broken.
- The part of an object one is intended to grasp, or anything one can use for grasping with hands or feet.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- So I felt my way down the passage back to the vault, and recked not of the darkness, nor of Blackbeard and his crew, if only I could lay my lips to liquor. Thus I groped about the barrels till near the top of the stack my hand struck on the spile of a keg, and drawing it, I got my mouth to the hold.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- A fruit machine feature allowing one or more of the reels to remain fixed while the others spin.
- (video games, dated) A pause facility.
- 1983, New Generation Software, Knot in 3D (video game instruction leaflet)
- A hold facility is available; H holds, and S restarts.
- 1987?, Imagine Software, Legend of Kage (video game instruction leaflet)
- SCREEN 5 — Perhaps the toughest — going like the clappers sometimes works but generally you'll have to be smarter than that. If things get a little too hectic and you don't even have time to reach the HOLD key, try taking a short rest below the top of the stairs.
- 1983, New Generation Software, Knot in 3D (video game instruction leaflet)
- The queueing system on telephones and similar communication systems which maintains a connection when all lines are busy.
- 2003, Daniel Jackson, Paul Fulberg, Sonic Branding: An Essential Guide to the Art and Science of Sonic Branding, Palgrave Macmillan ?ISBN, page 6
- Given that there is an average on-hold time of more than five minutes while enquiries are being dealt with, the telephone hold system provided the best opportunity.
- 2005, Lorraine Grubbs-West, Lessons in Loyalty: How Southwest Airlines Does it : an Insider's View, CornerStone Leadership Inst ?ISBN, page 56
- Even the "on-hold" messages on Southwest's telephone system are humorous, ensuring anyone inconvenienced by the hold is entertained.
- 2012, Tanner Ezell, Cisco Unified Communications Manager 8: Expert Administration Cookbook, Packt Publishing Ltd ?ISBN
- Note. After the device downloads its new configuration file, we can test placing a call on hold and the generic hold music will be heard.
- 2003, Daniel Jackson, Paul Fulberg, Sonic Branding: An Essential Guide to the Art and Science of Sonic Branding, Palgrave Macmillan ?ISBN, page 6
- (baseball) A statistic awarded to a relief pitcher who is not still pitching at the end of the game and who records at least one out and maintains a lead for his team.
- (aviation) A region of airspace reserved for aircraft being kept in a holding pattern.
Synonyms
(exercise): isometric exercise
Derived terms
Translations
See also
- behold
References
Etymology 2
Alteration (due to hold) of hole. Cognate with Dutch hol (“hole, cave, den, cavity, cargo hold”), Dutch holte (“cavity, hollow, den”).
Noun
hold (plural holds)
- (nautical, aviation) The cargo area of a ship or aircraft (often holds or cargo hold).
- Put that in the hold.
Translations
Etymology 3
From Middle English hold, holde, from Old English hold (“gracious, friendly, kind, favorable, true, faithful, loyal, devout, acceptable, pleasant”), from Proto-Germanic *hulþaz (“favourable, gracious, loyal”), from Proto-Indo-European *kel- (“to tend, incline, bend, tip”). Cognate with German hold (“gracious, friendly, sympathetic, grateful”), Danish and Swedish huld (“fair, kindly, gracious”), Icelandic hollur (“faithful, dedicated, loyal”), German Huld (“grace, favour”).
Adjective
hold (comparative more hold, superlative most hold)
- (obsolete) Gracious; friendly; faithful; true.
Anagrams
- dhol, hodl
Danish
Pronunciation
- IPA(key): [?h?l?]
Etymology 1
From Old Norse hald (“grip, power, hold”). Also see holde (“to hold”).
Noun
hold n (singular definite holdet, plural indefinite hold)
- team (group of persons working or playing together)
- class (group of students taught together)
- distance, side (only with the prepositions på or fra and an adjective)
- truth
- pain (in the muscles)
- (rare) hold
Inflection
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
hold
- imperative of holde
German
Etymology
From Middle High German holt, from Old High German hold, from Proto-Germanic *hulþaz. Cognates include Gothic ???????????????????? (hulþs, “clement”) and Old Norse hollr ( > Danish huld).
Pronunciation
Adjective
hold (comparative holder, superlative am holdesten)
- (archaic, poetic) friendly, comely, graceful
- 1907, Carl Spitteler, Die Mädchenfeinde, Siebentes Kapitel, Beim Narren?tudenten
- Um aber auf deinen holden Kadettengeneral zurückzukommen, ?o will ich dir, weil du mir dein Geheimnis anvertraut ha?t, auch etwas Geheimnisvolles verraten […]
- 1907, Carl Spitteler, Die Mädchenfeinde, Siebentes Kapitel, Beim Narren?tudenten
Declension
Further reading
- “hold” in Duden online
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *ku?e. Cognates include Hungarian hó (“month”), Finnish and Estonian kuu.
Pronunciation
- IPA(key): [?hold]
- Hyphenation: hold
- Rhymes: -old
Noun
hold (plural holdak)
- moon, natural satellite
- unit of surface area, originally meant the same as acre, has different kinds ranging from 3500 m² to 8400 m²
- (attributive usage) lunar
Usage notes
Some astronomical and geographical terms have both a lowercase (common noun) and a capitalized (proper noun) form. For föld (“ground, soil; Earth”)??Föld (“Earth”), hold (“moon, satellite; Moon”)??Hold (“our Moon”), and nap (“day; sun; Sun”)??Nap (“our Sun”), the lowercase forms are used in the everyday sense and the capitalized forms in the astronomical sense. In other similar pairs, the former refers to generic sense, and the latter specifies the best known referent: egyenlít? (“equator”)??Egyenlít? (“Equator”), naprendszer (“solar system”)??Naprendszer (“Solar System”), and tejút (“galaxy”, literally “milky way”, but galaxis and galaktika are more common)??Tejút (“Milky Way”).[5][6][7]
Declension
Derived terms
- holdas
Icelandic
Etymology
From Old Norse hold, from Proto-Germanic *huld?, from Proto-Indo-European *kol-, *kwol-. Cognate with Swedish hull.
Pronunciation
- IPA(key): [h?lt]
- Rhymes: -?lt
Noun
hold n (genitive singular holds, no plural)
- flesh
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All flesh are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
Declension
Middle English
Etymology
From Old English hold.
Adjective
hold
- friendly, faithful
Noun
hold
- carcase, flesh
Related terms
- holdeste, unhold, holdelike, holdoþ
Norwegian Bokmål
Verb
hold
- imperative of holde
Derived terms
- (of noun) dyrehold
- (of noun) kosthold
- (of noun) husdyrhold
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /xold/, [ho?d]
Etymology 1
From Proto-Germanic *huld?, from Proto-Indo-European *kol-, *kwol-. Cognates include Old Norse hold (“flesh”) (Icelandic hold, Swedish hull), and (from Indo-European) Old Irish colainn, Welsh celain.
Noun
hold n (nominative plural hold)
- dead body; carcass
Declension
Etymology 2
From Proto-Germanic *hulþaz, a variant on a root meaning ‘lean, incline’ (compare Old English heald, hieldan).
Cognates include Old Frisian hold, Old Saxon hold, Old High German hold (German hold), Old Norse hollr (Danish huld, Swedish huld), Gothic ???????????????????? (hulþs).
Adjective
hold (comparative holdra, superlative holdost) (+ dative)
- gracious, loyal, kind
Declension
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *hulþaz
Adjective
hold
- friendly , loyal
Derived terms
- huld?
- hulda, holda
Descendants
- German: hold
Spanish
Noun
hold m (plural holds)
- (baseball) hold
hold From the web:
- what holds atoms together
- what holds atoms together in a molecule
- what holds the nucleus together
- what holds bones together
- what holds sister chromatids together
- what holds base pairs together
- what holds ionic compounds together
- what holds dna together
aver
English
Etymology 1
From Middle English averren (“to corroborate (a statement); to cite (something) as corroboration or proof; (law) to prove (something) in court; to declare (something) under oath as true; to prove (a case) by a jury’s oaths”) [and other forms], from Old French averer (modern French avérer (“to reveal, uncover; to prove (to be), transpire”)), from Late Latin *adv?r?re (“to make true; to prove to be true; to verify”), the present active infinitive of Late Latin *adv?r? (“to make true; to prove to be true”), from Latin ad- (prefix forming factitive verbs meaning ‘to make (something) have the properties of [the adjective or noun to which it is attached]’) + v?rus (“actual, real, true; genuine; proper, suitable; just, right”) (ultimately from Proto-Indo-European *weh?- (“true”)) + -? (suffix forming regular first-conjugation verbs).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /??v??/
- (General American) IPA(key): /??v?/
- Rhymes: -??(?)
Verb
aver (third-person singular simple present avers, present participle averring or (obsolete) avering, simple past and past participle averred or (obsolete) avered)
- (transitive, intransitive) To assert the truth of (something); to affirm (something) with confidence; to declare (something) in a positive manner.
- (transitive, intransitive, law) To justify or prove (an allegation or plea that one has made).
- (transitive, obsolete) To avouch, prove, or verify the existence or happening of (something), or to offer to do so.
Conjugation
Derived terms
- averrable
- averred (adjective)
- averrer
Related terms
- averment
Translations
Etymology 2
From Middle English aver, avere (“workhorse; any beast of burden (?); things which are owned, possessions, property, wealth; state of being rich, wealth; ownership, possession”) [and other forms], and then either:
- from Old French aver, aveir, avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”) (modern French avoir (“asset, possession”)), from aveir, avoir (“to have”), from Latin hab?re, the present active infinitive of habe? (“to have, hold; to have, own (possessions)”), from Proto-Indo-European *g?eh?b?-, *??eh?b?- (“to grab, take”); or
- from Old English eafor (“workhorse; tenant’s obligation to transport goods”), further etymology uncertain.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /?e?v?/
- (General American) IPA(key): /?e?v?/
- Homophone: Ava
Noun
aver (plural avers)
- (Britain, dialectal, archaic) A beast of burden; chiefly a workhorse, but also a working ox or other animal.
- (Northern England, Scotland, dialectal, archaic) An old, useless horse; a nag.
References
Anagrams
- AVRE, Rave, Vera, evar, rave, vare, vera
Corsican
Verb
aver
- Alternative form of avè
Italian
Alternative forms
- haver (obsolete spelling)
Verb
aver
- Apocopic form of avere
Anagrams
- vera
Ladino
Etymology
From Old Spanish aver, from Latin habe? (“hold, have”).
Verb
aver (Latin spelling, Hebrew spelling ?????)
- to have
Middle English
Etymology
From Old French aver, aveir, avoir (“possession, property; (collectively) beasts of burden; domestic animals; cattle”) (modern French avoir (“asset, possession”)), from aveir, avoir (“to have”), from Latin hab?re, the present active infinitive of habe? (“to have, hold; to have, own (possessions)”), from Proto-Indo-European *g?eh?b?-, *??eh?b?- (“to grab, take”).
Noun
aver (plural avers)
- Belongings, possessions, property, wealth.
References
Norman
Alternative forms
- aveir (Guernsey)
Etymology
From Old French aveir, from Latin habe? (“have, hold, possess”).
Verb
aver
- (Jersey, alternative form in Guernsey) to have
Conjugation
Derived terms
Occitan
Etymology
From Old Occitan aver, haver, from Latin habe? (“to have, hold, keep”).
Pronunciation
Verb
aver
- to have; to possess
- Synonym: possedir
- (auxiliary) to have
Conjugation
Derived terms
- aver luòc
Old French
Verb
aver
- Alternative form of avoir
Noun
aver m (oblique plural avers, nominative singular avers, nominative plural aver)
- Alternative form of avoir
Old Occitan
Alternative forms
- haver
Etymology
From Latin habe? (“to have, hold, keep”).
Verb
aver
- to have; to possess
Descendants
- Catalan: haver
- Occitan: aver
Old Portuguese
Alternative forms
- haver (latinized form)
Etymology
From Latin habe? (“to have, to hold, to possess”), probably from a Proto-Italic *hab?? or *ha???, possibly ultimately from Proto-Indo-European *g?h?b?- (“to grab, to take”).
Pronunciation
- IPA(key): /a??e?/
Verb
aver
- to have
- to exist
Conjugation
Descendants
- Galician: haber
- Portuguese: haver
Old Spanish
Etymology
From Latin habe? (“to have, hold, keep”).
Pronunciation
- IPA(key): /a???e??/
Verb
aver
- to have
Descendants
- Ladino:
- Hebrew: ?????
- Latin: aver
- Spanish: haber
Portuguese
Verb
aver (first-person singular present indicative ei, past participle avido)
- Obsolete spelling of haver
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Noun
aver m (plural averes)
- Obsolete spelling of haver
Spanish
Verb
aver
- Obsolete spelling of haber
Venetian
Alternative forms
- gaver
Etymology
From Latin habe?.
Verb
aver
- (transitive) to have
- (transitive) to possess
Conjugation
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
References
- Silvano Belloni (2009) Grammatica Veneta [Venetian Grammar]?[3] (in Italian), Esedra Editrice, ?ISBN, page 75
aver From the web:
- what average height for a man
- what average means
- what average is a 4.0
- what avert means
- what average is a 3.0
- what average is a 3.5 gpa
- what average blood pressure
- what average height for a woman
you may also like
- hold vs aver
- unresponsive vs unstirred
- dig vs weed
- noodle vs numskull
- devise vs heritage
- considerate vs diligent
- extent vs period
- multitude vs convocation
- irreverence vs sacrilege
- rook vs delude
- notion vs thinking
- veil vs secrete
- inhuman vs objectionable
- asininity vs brainlessness
- job vs scheme
- tag vs ticket
- character vs essence
- gigantic vs multitudinous
- inspirit vs determine
- seriousness vs grimness