different between heed vs denote

heed

English

Etymology

From Middle English h?den, from Old English h?dan (to heed, take care, observe, attend, guard, take charge, take possession, receive), from Proto-Germanic *h?dijan? (to heed, guard), from Proto-Indo-European *kad?- (to heed, protect). Cognate with West Frisian hoedje (to heed), Dutch hoeden (to heed), German hüten (to heed).

Pronunciation

  • IPA(key): /hi?d/
  • Rhymes: -i?d
  • Homophone: he'd

Noun

heed (uncountable)

  1. Careful attention.
    • 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
      Then for a few minutes I did not pay much heed to what was said, being terribly straitened for room, and cramped with pain from lying so long in one place.

Usage notes

  • Often used with give, pay or take.

Synonyms

  • (careful attention): attention, notice, observation, regard; see also Thesaurus:attention

Translations

Verb

heed (third-person singular simple present heeds, present participle heeding, simple past and past participle heeded)

  1. (obsolete) To guard, protect.
  2. (transitive) To mind; to regard with care; to take notice of; to attend to; to observe.
    • 1567, John Dryden translating Ovid, Metamorphoses Book 1
      With pleasure Argus the musician heeds.
    • 2013 September 23, Masha Gessen, "Life in a Russian Prison," New York Times (retrieved 24 September 2013):
      Tolokonnikova not only tried to adjust to life in the penal colony but she even tried to heed the criticism levied at her by colony representatives during a parole hearing.
  3. (intransitive, archaic) To pay attention, care.

Translations

Anagrams

  • ehed, hede

Middle English

Etymology 1

From Old English h?afod, from Proto-Germanic *haubud? (head).

Pronunciation

  • IPA(key): /h??d/, /?h?v?d/, /?h??v?d/, /?h?vd/, /?h??vd/

Noun

heed (plural heedes)

  1. head (top portion of a human or animal, connected to the neck):
    1. The place where one's head rests (on a bed or when buried)
    2. That which covers the head; headwear or hair.
    3. The head as the origin of thought; intellect or one's brain.
    4. horns, antlers (of a cervid)
  2. The chief, most renowned or most prominent thing or person in a group:
    1. boss, leader, executive
    2. capital city
  3. start, origin
    1. The topmost end of a body of water or a geographical feature.
    2. One of the lengthwise ends of a geographic feature having more length than width.
    3. headwater
    4. The top end or peak of something; the uppermost point of something.
    5. The outermost extremity, point or projection of something.
  4. The functional or useful end of a tool or device.
  5. A rounded or head-shaped bump, boil, or similar protrusion.
  6. One's ability to live (presumably as decapitation kills)
  7. impetuousness, rashness, impatience; being unconsidered.
  8. (by extension) individual; someone or somebody
  9. (rare) military force or troop
Alternative forms
  • hed, hede, heede, hedde, had, hade, head, heid, hiede, hide, heyd, hyede, hyde, het, heved, haved, hefed, hewed, hafed, haphed, hived, hyved, hefd, hefde, hevd, efd, hevid, hevyd
  • heid, heifd, heyd, heyfd (Northern)
  • hevod, heveð, heaved, heaveð, eaved, heafod, heafoð, heafad, hæved, hæfed, hæfedd, hæfved, hafved, heofod, hevet, hefet, heavet, hæfet, havet, heafd, heafde, hæfd, hæfde, heifd, heyfd, hafd, hafde, hifde, hyfde (early)
Related terms
  • forheed
  • heedles
  • hoggeshed
  • spere-hed

Adjective

heed

  1. head

Descendants

  • English: head
  • Scots: heid
  • Yola: haade, heade

References

  • p. 1, Arthur; A Short Sketch of his Life and History in English Verse of the First Half of the Fifteenth Century, Frederick Furnivall ed. EETS. Trübner & Co.: London. 1864.
  • “h?d, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2019-07-12.

Etymology 2

Noun

heed (uncountable)

  1. Alternative form of hed (heed)

Etymology 3

Verb

heed

  1. Alternative form of hadde: simple past/past participle of haven (to have)

heed From the web:

  • what heed means
  • heedless meaning
  • what heed means in spanish
  • what heed means in english
  • what meaning of heed in arabic
  • heed what i say
  • heed what you hear
  • heeding what does it mean


denote

English

Etymology

From Middle French denoter, from Latin denotare, from de- (complete) and notare (to mark out).

Pronunciation

  • (Received Pronunciation) IPA(key): /d??n??t/
  • (General American) IPA(key): /d??no?t/
  • Rhymes: -??t

Verb

denote (third-person singular simple present denotes, present participle denoting, simple past and past participle denoted)

  1. (transitive) To indicate; to mark.
  2. (transitive) To make overt. (Can we add an example for this sense?)
  3. (transitive) To refer to literally; to convey as meaning.

Derived terms

  • denotation
  • denotative

Translations


Portuguese

Verb

denote

  1. first-person singular (eu) present subjunctive of denotar
  2. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present subjunctive of denotar
  3. third-person singular (você) affirmative imperative of denotar
  4. third-person singular (você) negative imperative of denotar

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /de?note/, [d?e?no.t?e]

Verb

denote

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of denotar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of denotar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of denotar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of denotar.

denote From the web:

  • what denotes particles in a liquid state
  • what denotes a perfect organ match
  • what denotes struggle for god and islam
  • what denotes a conscious appreciation for the arts
  • what denotes mean
  • what denotes a normal female genotype
  • what denotes a fever
  • what denotes the sides of the square in tiles
+1
Share
Pin
Like
Send
Share

you may also like