different between gut vs sense
gut
English
Etymology
From Middle English gut, gutte, gotte, from Old English gutt (usually in plural guttas (“guts, entrails”)), from Proto-Germanic *gut-, from Proto-Indo-European *??ewd- (“to pour”). Related to English gote (“drain”), Old English ??otan (“to pour”). More at gote, yote.
The verb is from Middle English gutten, gotten (“to gut”).
Pronunciation
- IPA(key): /??t/
- (Inland Northern American)
- Rhymes: -?t
Noun
gut (countable and uncountable, plural guts)
- The alimentary canal, especially the intestine.
- (informal) The abdomen of a person, especially one that is enlarged
- (uncountable) The intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc.
- A person's emotional, visceral self.
- (informal) A class that is not demanding or challenging.
- A narrow passage of water.
- The sac of silk taken from a silkworm when ready to spin its cocoon, for the purpose of drawing it out into a thread. When dry, it is exceedingly strong, and is used as the snood of a fishing line.
Synonyms
- (alimentary canal, intestine): alimentary canal, digestive system, guts, intestine, tharm, innards
- (abdomen of a person, especially one that is enlarged): abdomen, beer belly, (enlarged), beer gut (UK, enlarged), belly, paunch (enlarged), potbelly (enlarged), stomach, tum, tummy
- (intestines of an animal used to make strings): catgut
Derived terms
Translations
Verb
gut (third-person singular simple present guts, present participle gutting, simple past and past participle gutted)
- (transitive) To eviscerate.
- (transitive) To remove or destroy the most important parts of.
Translations
Adjective
gut (comparative more gut, superlative most gut)
- Made of gut.
- Instinctive.
Related terms
- blood-and-guts
Translations
Anagrams
- UTG, tug
Central Franconian
Alternative forms
- got (northern Moselle Franconian)
- jot (Ripuarian)
Etymology
From Old High German guod, northern variant of guot.
Pronunciation
- IPA(key): /?u?t/
Adjective
gut (masculine gude, feminine gut, comparative besser, superlative et beste)
- (southern Moselle Franconian) good
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /?ut/, [??ud?]
Etymology 1
From Norwegian gutt.
Noun
gut c (singular definite gutten, plural indefinite gutter)
- boy, lad, bloke
Inflection
Etymology 2
From English gut.
Noun
gut c (singular definite gutten, not used in plural form)
- gut (intestines of an animal used to make strings of a tennis racket or violin, etc)
Dutch
Etymology
A minced oath from god.
Pronunciation
Interjection
gut
- gee
German
Alternative forms
- g?t (Early New High German)
Etymology
From Old High German guot, from Proto-Germanic *g?daz, from Proto-Indo-European *g?ed?-. Cognate to Luxembourgish gutt, Silesian German gutt, Dutch goed, West Frisian goed, English good, Danish god, Norwegian god and Swedish god.
Pronunciation
- IPA(key): /?u?t/ (standard)
- IPA(key): /??t/ (colloquial, chiefly for the interjection)
- (Germany)
- (Austria)
- Rhymes: -u?t
Adjective
gut (comparative besser, superlative am besten)
- good (acting in the interest of what is beneficial, ethical, or moral)
- good (effective; useful)
- good (fortunate)
- good (having a particularly pleasant taste)
- all right, fair, proper (satisfactory)
- good (full; entire; at least as much as)
Declension
Antonyms
- schlecht (qualitatively or ethically bad)
- böse (morally evil)
Derived terms
Adverb
gut (comparative besser, superlative am besten)
- well (accurately, competently, satisfactorily)
- a little more than (with measurements)
- Antonym: knapp
- easily, likely
Interjection
gut
- okay, all right, now then
Further reading
- “gut” in Duden online
- “gut” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Middle English
Noun
gut
- Alternative form of gutte
Norwegian Nynorsk
Etymology
Possibly from Dutch guit (“troublemaker”).
Pronunciation
- IPA(key): /???t/
Noun
gut m (definite singular guten, indefinite plural gutar, definite plural gutane)
- a boy (young male)
Derived terms
- ballgut
See also
- gutt (Bokmål)
References
“gut” in The Nynorsk Dictionary.
Pennsylvania German
Etymology
From Middle High German and Old High German guot. Compare German gut, Dutch goed, English good.
Adjective
gut (comparative besser, superlative bescht)
- good
- kind
Related terms
- besser
- bescht
Romansch
Noun
gut m (plural guts)
- drop
Tok Pisin
Etymology
From English good.
Adverb
gut
- well
Related terms
- gutpela
- nogut
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /???t/
- (South Wales) IPA(key): /??t/
Noun
gut
- Soft mutation of cut.
Mutation
Westrobothnian
Etymology
From Norwegian gutt
Pronunciation
- IPA(key): /???t/
Noun
gut
- A boy
gut From the web:
- what gut means
- what gutters are best
- what gutter means
- what gutters do
- what gut bacteria produce butyrate
- what gutter guards work best
- what gutter guards actually work
- what gut so what now what
sense
English
Alternative forms
- sence (archaic)
Etymology
From Middle English sense, borrowed from Old French sens, sen, san (“sense, reason, direction”); partly from Latin sensus (“sensation, feeling, meaning”), from senti? (“feel, perceive”); partly of Germanic origin (whence also Occitan sen, Italian senno), from Vulgar Latin *sennus (“sense, reason, way”), from Frankish *sinn (“reason, judgement, mental faculty, way, direction”). Both Latin and Germanic from Proto-Indo-European *sent- (“to feel”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /s?n(t)s/
- (General American) enPR: s?ns, IPA(key): /s?ns/
- (pen-pin merger) IPA(key): /s?n(t)s/
- Rhymes: -?ns
- Homophones: cents, scents, since (some dialects)
Noun
sense (countable and uncountable, plural senses)
- Any of the manners by which living beings perceive the physical world: for humans sight, smell, hearing, touch, taste.
- Perception through the intellect; apprehension; awareness.
- a sense of security
- this Basilius, having the quick sense of a lover
- Sound practical or moral judgment.
- It's common sense not to put metal objects in a microwave oven.
- The meaning, reason, or value of something.
- You don’t make any sense.
- the true sense of words or phrases
- So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense.
- A natural appreciation or ability.
- A keen musical sense
- (pragmatics) The way that a referent is presented.
- (semantics) A single conventional use of a word; one of the entries for a word in a dictionary.
- The word set has various senses.
- (mathematics) One of two opposite directions in which a vector (especially of motion) may point. See also polarity.
- (mathematics) One of two opposite directions of rotation, clockwise versus anti-clockwise.
- (biochemistry) referring to the strand of a nucleic acid that directly specifies the product.
Synonyms
- nonnonsense
Hyponyms
Derived terms
- common-sense
- good sense
- nonsense
Related terms
Descendants
- ? Afrikaans: sense
Translations
See also
Verb
sense (third-person singular simple present senses, present participle sensing, simple past and past participle sensed)
- To use biological senses: to either see, hear, smell, taste, or feel.
- To instinctively be aware.
- She immediately sensed her disdain.
- To comprehend.
Translations
Anagrams
- Essen, NESes, SE SNe, enses, esnes, seens, senes, snees
Afrikaans
Etymology 1
Borrowed from English sense.
Noun
sense (uncountable)
- sense, good sense
Etymology 2
Noun
sense
- plural of sens
Catalan
Alternative forms
- sens
Etymology
Ultimately from Latin sine, possibly conflated with absentia, or more likely from sens, itself from Old Catalan sen (with an adverbial -s-), from Latin sine. Compare French sans, Occitan sens, Italian senza.
Pronunciation
- (Balearic) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Central) IPA(key): /?s?n.s?/
- (Valencian) IPA(key): /?sen.se/
Preposition
sense
- without
- Antonym: amb
Derived terms
- sensesostre
Further reading
- “sense” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sense” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “sense” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sense” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Etymology
Borrowed from Japanese ?? (sensei).
Noun
sense
- teacher
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /?sen.se/, [?s???s??]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /?sen.se/, [?s?ns?]
Participle
s?nse
- vocative masculine singular of s?nsus
Occitan
Alternative forms
- sens
- shens (Gascony)
Etymology
From a variant of Latin sine (“without”), influenced by abs?ns (“absent, remote”).
Preposition
sense
- without
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2016, page 556.
sense From the web:
- what senses do sponges possess
- what senses does the thalamus control
- what senses do humans have
- what senses rely on mechanoreceptors
- what senses use mechanoreceptors
- what sense is least functional at birth
- what senses do sharks have
- what senses do earthworms have
you may also like
- gut vs sense
- contumacy vs defy
- contumacy vs obstinacy
- firmness vs contumacy
- pertinacity vs contumacy
- resoluteness vs contumacy
- perverseness vs contumacy
- contumacy vs stubbornness
- resistances vs contumacy
- contumely vs contumacy
- rigidity vs obstinate
- fecundity vs rigidity
- rigidity vs dictatorial
- guarding vs rigidity
- adaptable vs rigidity
- rigidity vs torpor
- rigidity vs dogmatism
- rigidity vs zealotry
- stiff vs rigidity
- rigidity vs firmness